登陆注册
5381300000082

第82章

I once spoke to my aunt of the vow I had taken, the solemn promise I had made to myself that I would discover the murderer of my father, and take vengeance upon him, and she laid her hand upon my mouth.She was a pious woman, and she repeated the words of the gospel: "Vengeance is mine, saith the Lord." Then she added: "We must leave the punishment of the crime to Him; His will is hidden from us.Remember the divine precept and promise, 'Forgive and you shall be forgiven.' Never say: 'An eye for an eye, a tooth for a tooth.' Ah, no; drive this enmity out of your heart, Cornelis;yes, even this." And there were tears in her eyes.

My poor aunt! She thought me made of sterner stuff than I really was.There was no need of her advice to prevent my being consumed by the desire for vengeance which had been the fixed star of my early youth, the blood-colored beacon aflame in my night.Ah! the resolutions of boyhood, the "oaths of Hannibal" taken to ourselves, the dream of devoting all our strength to one single and unchanging aim--life sweeps all that away, together with our generous illusions, ardent enthusiasm, and noble hopes.What a difference there is--what a falling off--between the boy of fifteen, unhappy indeed, but so bold and proud in 1870, and the young man of eight years later, in 1878! And to think, only to think, that but for chance occurrences, impossible to foresee, I should still be, at this hour, the young man whose portrait hangs upon the wall above the table at which I am writing.Of a surety, the visitors to the Salon of that year (1878) who looked at this portrait among so many others, had no suspicion that it represented the son of a father who had come to so tragic an end.And I, when I look at that commonplace image of an ordinary Parisian, with eyes unlit by any fire or force of will, complexion paled by the fatigues of fashion, hair cut in the mode of the day, strictly correct dress and attitude, I am astonished to think that I could have lived as Iactually did live at that period.Between the misfortunes that saddened my childhood, and those of quite recent date which have finally laid waste my life, the course of my existence was colorless, monotonous, vulgar, just like that of anybody else.Ishall merely note the stages of it.

In the second half of 1870, the Franco-Prussian war takes place.

The invasion finds me at Compiegne, where I am passing my holidays with my aunt.My stepfather and my mother remain in Paris during the siege.I go on with my studies under the tuition of an old priest belonging to the little town, who prepared my father for his first communion.In the autumn of 1871 I return to Versailles; in August, 1873, I take my bachelor's degree, and then I do my one year's voluntary service in the army at Angers under the easiest possible conditions.My colonel was the father of my old schoolfellow, Rocquin.In 1874 I am set free from tutelage by my stepfather's advice.This was the moment at which my task was to have been begun, the time appointed with my own soul; yet, four years afterwards, in 1878, not only was the vengeance that had been the tragic romance, and, so to speak, the religion of my childhood, unfulfilled, but I did not trouble myself about it.

I was cruelly ashamed of my indifference when I thought about it;but I am now satisfied that it was not so much the result of weakness of character as of causes apart from myself which would have acted in the same way upon any young man placed in my situation.From the first, and when I faced my task of vengeance, an insurmountable obstacle arose before me.It is equally easy and sublime to strike an attitude and exclaim: "I swear that I will never rest until I have punished the guilty one." In reality, one never acts except in detail, and what could I do? I had to proceed in the same way as justice had proceeded, to reopen the inquiry which had been pushed to its extremity without any result.

I began with the Judge of Instruction,* who had had the carriage of the matter, and who was now a Counsellor of the Court.He was a man of fifty, very quiet and plain in his way, and he lived in the Ile de Paris, on the first floor of an ancient house, from whose windows he could see Notre Dame, primitive Paris, and the Seine, which is as narrow as a canal at that place.

The translator renders literally those terms and phrases relating to the French criminal law and procedure which have no analogous expression in English.

M.Massol, so he was named, was quite willing to resume with me the analysis of the data which had been furnished by the Instruction.

No doubt existed either as to the personality of the assassin, or the hour at which the crime was committed.My father had been killed between two and three o'clock in the day, without a struggle, by that tall, broad-shouldered personage whose extraordinary disguise indicated, according to the magistrate, "an amateur." Excess of complication is always an imprudence, for it multiplies the chances of failure.Had the assassin dyed his skin and worn a wig because my father knew him by sight?

同类推荐
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 评复古记

    评复古记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武王伐纣平话 吕望兴周

    武王伐纣平话 吕望兴周

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双节堂庸训

    双节堂庸训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋山

    秋山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 后宫女人天下

    后宫女人天下

    有女人的地方就有斗争,而后宫则是女人的战场,不是你死就是我亡。苏如似,一个落魄的将军小姐,利用自己的智慧周旋于后宫的斗争;洛云裳,一代名妓,依靠美貌将朝中官员玩弄于鼓掌之中;傅玲珑,一个卑贱的宫婢,为了复仇,苟且偷生,愿意为他为奴为婢;命运把这三个人联系在了一起,她们的目的只有一个,掌控天下权势!本书为纯宫斗,看三个女人如何共谋天下,尽在后宫女人天下!
  • 家庭清洁小窍门

    家庭清洁小窍门

    有些衣服没穿多久,尤其是洗后,就会起很多小球,且越来越多,若是跟其他衣物一起洗,还会粘上小毛,很不美观。用电动剃须刀像剃胡须一样,将衣服剃过一遍后,衣物上粘的小毛、尘土就能被吸去,衣服可平整如新。需要注意的是,用电动剃须刀修整衣服,最好是在刚起小球时,球大了就不太好修了。
  • 蒋经国婚外恋

    蒋经国婚外恋

    赣州古城,本名虔州。据传,宋朝有个校书郎,给皇帝上奏本说,“虔”字虎头,是个凶名,天下太平,唯独此郡不宁。于是改名赣州。因章水贡水夹域而流,在此汇合成赣江。这里闭塞落后,却是古代进入广东的必经之道;民风纯朴勤劳,却是蛮荒之地;山川秀丽,却又瘴气甚盛;资源丰富,却又贫穷不堪。这里少出才子名人,却是历代才子名人咏叹之地。苏东坡称赞“山为翠浪涌.水作玉虹流”,文天祥形容“城郭春声阔,楼台画影迟”;辛弃疾更是留下了“郁孤台下清江水,中间多少行人泪”的名句。
  • 凌驾九霄天尊驾到

    凌驾九霄天尊驾到

    他,天生的娇子,修仙之路无人敢拦,却被一个小妞给带歪了……她,天生的阻碍,修仙之路坎坷颇多,却被一位妖孽霸主所牵绕。一火,一冰,注定不能在一起……可这有何惧怕?天待她不公,她便待天不义,与命运抗衡才是她的本性。但,一次次的欺骗,背叛与胁迫,命运的石磨推赶着她踏上魔道……这次她不想和天斗了,她累了……他为她毁尽半神之躯,保下她一丝残魂,她的命线才得以延续。她后悔了,可又不知道后悔什么,只是莫名的心痛,却不知那人忍着蚀骨之痛从鬼门关把她拉回……“樱邪月,若有来世,你我再无缘!”一句话斩断几千世的羁绊……可这次换成了他与命运斗争,只为遇见她……
  • 良妻难当

    良妻难当

    “奸夫淫妇!真不要脸!”明艳的女子冲上前,一巴掌狠狠扇在衣衫不整的夏芷清脸上。“从今往后,你与本王之间,再无任何瓜葛。”他淡漠冷酷,绝情而去,临走前,只留下一封休妻书……****她是相府二小姐,性情温婉,品貌才情集于一身,却被小妾陷害与人通奸,羞愤绝望下,悬梁自尽。她是现代的美女警花,冷情随性,一次任务失败,穿越时空,附身在软弱的相府二小姐身上。自此,一双玲珑剔透眼,看遍世间炎凉态。****他,梁国三王爷元睿,风流不羁,宠妾无数,却对一名烟花女子倾心爱护。他对正妃无情无义,甚至恨之入骨,任由她被下人嘲笑,小妾欺凌,却视而不见。但如今的她,又怎会逆来顺受?望着面前的冷魅男子,她勾唇浅笑,眸光清泠:“我已不是你的妻,请自重。”他狠狠捏住她的下巴,眸光阴谲:“夏芷清,本王改主意了,休书作废!”小片段:①“王爷,这是李尚书、刘侍郎以及朱御史送来的美人,一共十人,全部洗干净送到您房里了。”她巧笑嫣然,丢下一本册子,悠然而去。他望着她娉婷而去的身影,不知为何,浓浓失落浮现在心底。②“你……你给我酒里下了什么?”妆容艳丽的女子,满眼惊恐地望着她,地上,正躺着几名欲火焚身的健硕男子。随意拨了拨手中的珠串,她冷笑如魔,冰冷的指尖滑过女子滚烫火红的脸颊:“春风一度,听过吗?只要中此药者,再清纯的女子,也会变成只知与男子交合的蕩妇淫娃。这就作为你当初陷害我的回报吧,好好享受。”③“我玩腻了,撒由那拉——”她站在王府门口,如绸霞光映衬着绝色容颜,美得惊心动魄。他踉跄一步,脸色煞白如雪:“清儿,你这是什么意思?”她摆摆手,毫无留恋地跨出王府大门,顺便甩下一纸休书:“意思很简单,就是说,你是一个很好的玩具,不过玩久了,总是会厌的,所以,你被丢了。”本文主要男主:元睿:梁国三王爷,生性冷淡,桀骜不群,外表的风流,是内心凉薄的写照。他厌极了她,却又为她牵肠挂肚入骨相思,只应了那句话,情不知所起一往而深……元彻:他有一张俊美无匹的脸,有一个梁国最尊贵的地位,他说,山河拱手,博卿一笑,你留我身畔,我许你一世繁华,同日生,同日死,情深可寿……斛律楚邪:北狄胡人,残暴嗜杀,只因背负刻骨深仇,那一夜,听风听雨,她为他唱起安宁幸福的歌谣,眸中的血红渐渐熄灭,他紧紧拥着她呢喃,不要走,不要走……推荐自己旧文:《徒儿都好涩》《三月惑君小刁妻》
  • 李嘉诚的哲学

    李嘉诚的哲学

    《李嘉诚的哲学》通过从李嘉诚做人、做事和做生意三个方面来阐述李嘉诚的人生哲学,带领读者一探究竟。看李嘉诚如何获得第一桶金;如何从小老板变身“塑胶花大王”;如何依靠房地产财富暴涨;如何连续多年稳居首富宝座。字字句句,全是恳切之言;一页一篇,全是血汗经验,无一不闪烁着李嘉诚关于做人、做事、做生意的大谋略、大智慧。成功不能复制,但经验可以借鉴!让我们以李嘉诚的财富人生为参照,吸收和借鉴李嘉诚的成功经验,学习李嘉诚做人的哲学、做事的哲学、做生意的哲学。
  • 识谎防骗(识破谎言靠智慧,防骗防诈有技巧)

    识谎防骗(识破谎言靠智慧,防骗防诈有技巧)

    谎言在生活中不可避免,爱情的延续需要谎言,友谊的维持需要谎言,自尊的维护需要谎言……但是,说谎要以向善为目的,决不可恶意地耍弄他人。当我们用恶意的谎言对付别人时,我们不得不苦心孤诣、绞尽脑汁地去制造谎言;当我们以恶意的谎言取得成功的时候,我们的心灵和人格受到了污损;而恶意的谎言一旦被识破,则是信誉扫地、众叛亲离,实在是得不偿失。
  • 狼烟风云记

    狼烟风云记

    天下不乏狼子野心之辈,但自古天道昭昭,纵然风起云涌,都必将归于平静!可没有乱世,何谈英雄?两个少年英豪脱颖而出,一个行侠仗义,一个身负重任,均是大好男儿!不巧造化弄人,分道扬镳,从此天各一方,相互征伐......
  • 爱暖心扉(心灵鸡汤系列书)

    爱暖心扉(心灵鸡汤系列书)

    给心灵一杯鸡汤,给心灵一个安慰,让自己做得更好,活得更快乐。纯净的语言,简练的小故事,打造心灵读物的纯真年代!以浅显的语言表达着人间真情,以至深的情感述说着五彩人生,在每一个角落把真情的火炬点燃,让每一缕清香在尘世间流传,让真情在心灵的碰撞中凝固成永恒。
  • 我亲爱的易先生

    我亲爱的易先生

    未婚夫劈腿小三,我还没和小三撕逼,就已经败下阵来。“敢不敢打个赌,我能有办法让你很快从失恋中走出来?”我以为这只是他的一句玩笑话,然而他所设的赌局,从来都不会输。亲爱的易先生,你告诉我,想要得到别人的爱,必须要先爱自己,可是,我的爱全都给了你,又如何还有爱自己的余地?