登陆注册
5379800000024

第24章 ACT IV(1)

(SCENE.-The same room in the late evening. The lamp, with a shade on it, is burning on the table. REBECCA is standing by the table, packing some small articles in a travelling-bag. Her cloak, hat, and the white crochetted shawl are hanging on the back of the couch. MRS. HELSETH comes in from the right.)Mrs. Helseth (speaking in low tones and with a reserved manner).

Yes, all your things have been taken down, miss. They are in the kitchen passage.

Rebecca. Thank you. You have ordered the carriage?

Mrs. Helseth. Yes, miss. The coachman wants to know what time he shall bring it round.

Rebecca. I think at about eleven o'clock. The boat goes at midnight.

Mrs. Helseth (with a little hesitation). But what about Mr.

Rosmer? Suppose he is not back by that time?

Rebecca. I shall start, all the same. If I should not see him, you can tell him I will write to him--a long letter, say that.

Mrs. Helseth. Yes, I dare say it will be all right to write. But, poor dear, I really think that you ought to try and have a talk with him once more.

Rebecca. Perhaps I ought--Or perhaps not, after all.

Mrs. Helseth. Dear, dear! I never thought I should, live to see such a thing as this!

Rebecca. What did you think, then, Mrs. Helseth?

Mrs. Helseth. To tell the truth, miss, I thought Mr. Rosmer was an honester man than that.

Rebecca. Honester?

Mrs. Helseth. Yes, miss, that is the truth.

Rebecca. But, my dear Mrs. Helseth, what do you mean by that?

Mrs. Helseth. I mean what is true and right, miss. He should not get out of it in this way--that he shouldn't.

Rebecca (looking at her). Now look here, Mrs. Helseth. Tell me, honestly and frankly, why you think I am going away.

Mrs. Helseth. Good Lord, miss--because it is necessary, I suppose.

Well, well!--Still, I certainly do not think Mr. Rosmer has behaved well. There was some excuse in Mortensgaard's case, because the woman's husband was still alive; so that it was impossible for them to marry, however much they wished it. But Mr. Rosmer, he could--ahem!

Rebecca (with a faint smile). Is it possible that you could think such things about me and Mr. Rosmer?

Mrs. Helseth. Not for a moment--until to-day, I mean.

Rebecca. But why to-day?

Mrs. Helseth. Well, after all the horrible things they tell me one may see in the papers about Mr. Rosmer Rebecca. Ah!

Mrs. Helseth. What I mean is this--if a man can go over to Mortensgaard's religion, you may believe him capable of anything.

And that's the truth.

Rebecca. Yes, very likely. But about me? What have you got to say about me?

Mrs. Helseth. Well, I am sure, miss--I do not think you are so greatly to be blamed. It is not always so easy for a lone woman to resist, I dare say. We are all human after all, Miss West.

Rebecca. That is very true, Mrs. Helseth. We are all human, after all.--What are you listening to?

Mrs. Helseth (in a low voice). Good Lord!--I believe that is him coming now.

Rebecca (with a start). In spite of everything, then--! (Speaks with determination.) Very well. So be it. (ROSMER comes in from the hall. He sees the luggage, and turns to REBECCA.)Rosmer. What does this mean?

Rebecca. I am going away.

Rosmer. At once?

Rebecca. Yes. (To MRS. HELSETH.) Eleven o'clock, then.

Mrs. Helseth. Very well, miss. (Goes out to the right.)Rosmer (after a short pause). Where are you going, Rebecca?

Rebecca. I am taking the boat for the north.

Rosmer. North? What are you going there for?

Rebecca. It is where I came from.

Rosmer. But you have no more ties there now.

Rebecca. I have none here, either.

Rosmer. What do you propose to do?

Rebecca. I do not know. I only want to make an end of it.

Rosmer. Make an end of what?

Rebecca. Rosmersholm has broken me.

Rosmer (more attentively). What is that?

Rebecca. Broken me utterly. I had a will of my own, and some courage, when I came here. Now I am crushed under the law of strangers. I do not think I shall have the courage to begin anything else in the world after this.

Rosmer. Why not? What do you mean by being crushed under a law--?

Rebecca. Dear friend, do not let us talk about that now--Tell me what passed between you and Mr. Kroll.

Rosmer. We have made our peace.

Rebecca. Quite so. So it came to that.

Rosmer. He got together all our old circle of friends at his house. They convinced me that the work of ennobling men's souls was not in my line at all. Besides, it is such a hopeless task, any way. I shall let it alone.

Rebecca. Well, perhaps it is better so.

Rosmer. Do you say THAT now? Is that what your opinion is now?

Rebecca. I have come to that opinion--in the last day or two.

Rosmer. You are lying, Rebecca.

Rebecca. Lying--?

Rosmer. Yes, lying. You have never believed in me. You have never believed me to be the man to lead the cause to victory.

Rebecca. I have believed that we two together would be equal to it.

Rosmer. That is not true. You have believed that you could accomplish something big in life yourself--that you could use me to further your plans--that I might be useful to you in the pursuit of your object. That is what you have believed.

Rebecca. Listen to me, John Rosmer (sitting down wearily on the couch). Oh, let me be! I see the whole thing clearly now. I have been like a glove in your hands.

Rebecca. Listen to me, John. Let us talk this thing over. It will be for the last time. (Sits down in a chair by the couch.) I had intended to write to you about it all--when I had gone back north.

But it is much better that you should hear it at once.

Rosmer. Have you something more to tell, then?

Rebecca. The most important part of it all.

Rosmer. What do you mean?

Rebecca. Something that you have never suspected. Something that puts all the rest in its true light.

Rosmer (shaking his head). I do not understand, at all.

Rebecca. It is quite true that at one time I did play my cards so as to secure admission to Rosmersholm. My idea was that I should succeed in doing well for myself here--either in one way or in another, you understand.

Rosmer. Well, you succeeded in carrying your scheme through, too.

同类推荐
  • 许氏医案

    许氏医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨逝经

    佛说菩萨逝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Plain Tales from the Hills

    Plain Tales from the Hills

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古杭杂记

    古杭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heart of the West

    Heart of the West

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说意经

    佛说意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俾斯麦:德意志帝国的缔造者

    俾斯麦:德意志帝国的缔造者

    奥托·冯·俾斯麦,生于1815年4月1日,逝世于1898年7月30日,普鲁士宰相兼外交大臣,是德国近代史上杰出的政治家和外交家,被称为“铁血首相”。奥托·冯·俾斯麦是德国近代史上一位举足轻重的人物。作为普鲁士德国容克资产阶级的最著名的政治家和外交家,他是自上而下统一德国的代表人物。《图说世界名人:俾斯麦(德意志帝国的缔造者)》记叙了俾斯麦为个人事业和国家前途不畏艰险,鞠躬尽瘁的事迹,让读者看到一部不一样的、真实的“铁血宰相”奋斗史。
  • 福州府志万历本

    福州府志万历本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诺亚四公主VS四王子

    诺亚四公主VS四王子

    好吧,不就是一间贵族学院嘛,哦,还有四个风格各异的超级大帅哥嘛。他冷漠、他温柔、他腹黑、他阳光,遇上四个从法国归来智商接近满值的MM,她搞怪、她淡漠、她热情、她可爱,会碰出怎样的火花呢?没事没事,就当游戏一场吧。此文喜感,若实在不能接受人士请直接用鼠标点击右上方的红色叉叉离开此页面。
  • 摄政毒后

    摄政毒后

    新文《快穿攻略:男配滚远点》正在更新中,希望小可爱们多多支持。 苏缘,皇帝的遗孀;玉沅,皇帝的私生子;她扶持傀儡太子,斗大臣,夺大权,居然和他杠上了。他讨伐她,匡扶天下,誓死诛杀她,没想到还是栽在她手里。不疯不成魔,爱上了谁都别好过,反正一辈子还长,大不了死磕到底。
  • 都市修真妖孽

    都市修真妖孽

    会武功,懂医术,说话又好听。无敌,真的很寂寞。
  • 走进声音世界(物理知识知道点)

    走进声音世界(物理知识知道点)

    走进声音的世界,聆听关于声音千奇百怪的趣闻,学习关于声音的各种知识,了解声音在各行业的广泛应用,你会对声音有一个全新的认识,从而在以后的学习、工作和生活中更好地利用各种声音,不仅让我们有耳福,还为我们的生活造福。
  • 上神归来,孽徒不好惹

    上神归来,孽徒不好惹

    一语轻诺,一段孽缘,将两个人的命运束缚。世间究竟何为对,何为错?她是天地间最强大的神主,司掌着天地间的秩序,她,冷漠的活着他的身份扑朔迷离,身具仙魔两种血脉存活于世上他是高高在上的仙界第一的溯陌上仙,而她,只是一个被众人所厌弃的凡人一段孽缘将他们束缚师父,你还记得你的茉儿吗?两世的分离让她的心不再温暖高高在上的俯视着天地苍生,冰冷的对待世间的万事万物“不管你是夕瑶茉,还是清茉,你都是我的茉儿,是那个值得我用生命去守护的人。”这场爱恋之中,究竟是谁错了一场命定良缘却成了为世人所不容的孽缘,他们又该如何对待···--情节虚构,请勿模仿
  • 黑鱼千岁:叶广芩中篇小说新作

    黑鱼千岁:叶广芩中篇小说新作

    《黑鱼千岁》包括黑鱼千岁、第二篇老虎大福、第三篇山鬼木客、第四篇雨、第五篇雾、第六篇风、第七篇上镜、第八篇寂宽尼玛路、第九篇菜子坪手记、第十篇醒也无聊、第十一篇醉也无聊、第十二篇瘦尽灯花又一宵。
  • 爱跳舞的女人

    爱跳舞的女人

    丁小孩十五岁那年,父亲出车祸死了。当时丁小孩正准备中考,想考高中,以后顺理成章读大学。吴小爱阻止说,考个什么高中啊,你还是抓紧时间找个饭碗要紧。她让丁小孩报考一所电子中专,三年中专毕业,马上可以就业挣钱。吴小爱是丁小孩的母亲。这个一向无忧无虑的女人,自从丈夫丁大海出车祸死后,看不出她有多深的悲哀,因为丁大海活着时,他们经常吵架,每次吵架时,她就威胁丁大海说要离婚。现在丁大海死了,婚也不用离了,所以吴小爱看上去仍和以前一样,该吃就吃,该玩就玩。吴小爱有两个爱好,一个是打麻将,一个是跳舞。