登陆注册
5377700000008

第8章

FROM MISS STURDY, AT NEWPORT, TO MRS.DRAPER, IN FLORENCE.

September 30.

I promised to tell you how I like it, but the truth is, I have gone to and fro so often that I have ceased to like and dislike.Nothing strikes me as unexpected; I expect everything in its order.Then, too, you know, I am not a critic; I have no talent for keen analysis, as the magazines say; I don't go into the reasons of things.It is true I have been for a longer time than usual on the wrong side of the water, and I admit that I feel a little out of training for American life.They are breaking me in very fast, however.I don't mean that they bully me; I absolutely decline to be bullied.I say what I think, because I believe that I have, on the whole, the advantage of knowing what I think--when I think anything--which is half the battle.Sometimes, indeed, I think nothing at all.They don't like that over here; they like you to have impressions.That they like these impressions to be favourable appears to me perfectly natural; I don't make a crime to them of that; it seems to me, on the contrary, a very amiable quality.When individuals have it, we call them sympathetic; I don't see why we shouldn't give nations the same benefit.But there are things Ihaven't the least desire to have an opinion about.The privilege of indifference is the dearest one we possess, and I hold that intelligent people are known by the way they exercise it.Life is full of rubbish, and we have at least our share of it over here.

When you wake up in the morning you find that during the night a cartload has been deposited in your front garden.I decline, however, to have any of it in my premises; there are thousands of things I want to know nothing about.I have outlived the necessity of being hypocritical; I have nothing to gain and everything to lose.When one is fifty years old--single, stout, and red in the face--one has outlived a good many necessities.They tell me over here that my increase of weight is extremely marked, and though they don't tell me that I am coarse, I am sure they think me so.There is very little coarseness here--not quite enough, I think--though there is plenty of vulgarity, which is a very different thing.On the whole, the country is becoming much more agreeable.It isn't that the people are charming, for that they always were (the best of them, I mean, for it isn't true of the others), but that places and things as well have acquired the art of pleasing.The houses are extremely good, and they look so extraordinarily fresh and clean.

European interiors, in comparison, seem musty and gritty.We have a great deal of taste; I shouldn't wonder if we should end by inventing something pretty; we only need a little time.Of course, as yet, it's all imitation, except, by the way, these piazzas.I am sitting on one now; I am writing to you with my portfolio on my knees.This broad light loggia surrounds the house with a movement as free as the expanded wings of a bird, and the wandering airs come up from the deep sea, which murmurs on the rocks at the end of the lawn.Newport is more charming even than you remember it; like everything else over here, it has improved.It is very exquisite today; it is, indeed, I think, in all the world, the only exquisite watering-place, for I detest the whole genus.The crowd has left it now, which makes it all the better, though plenty of talkers remain in these large, light, luxurious houses, which are planted with a kind of Dutch definiteness all over the green carpet of the cliff.

This carpet is very neatly laid and wonderfully well swept, and the sea, just at hand, is capable of prodigies of blue.Here and there a pretty woman strolls over one of the lawns, which all touch each other, you know, without hedges or fences; the light looks intense as it plays upon her brilliant dress; her large parasol shines like a silver dome.The long lines of the far shores are soft and pure, though they are places that one hasn't the least desire to visit.

Altogether the effect is very delicate, and anything that is delicate counts immensely over here; for delicacy, I think, is as rare as coarseness.I am talking to you of the sea, however, without having told you a word of my voyage.It was very comfortable and amusing; I should like to take another next month.

You know I am almost offensively well at sea--that I breast the weather and brave the storm.We had no storm fortunately, and I had brought with me a supply of light literature; so I passed nine days on deck in my sea-chair, with my heels up, reading Tauchnitz novels.

There was a great lot of people, but no one in particular, save some fifty American girls.You know all about the American girl, however, having been one yourself.They are, on the whole, very nice, but fifty is too many; there are always too many.There was an inquiring Briton, a radical M.P., by name Mr.Antrobus, who entertained me as much as any one else.He is an excellent man; Ieven asked him to come down here and spend a couple of days.He looked rather frightened, till I told him he shouldn't be alone with me, that the house was my brother's, and that I gave the invitation in his name.He came a week ago; he goes everywhere; we have heard of him in a dozen places.The English are very simple, or at least they seem so over here.Their old measurements and comparisons desert them; they don't know whether it's all a joke, or whether it's too serious by half.We are quicker than they, though we talk so much more slowly.We think fast, and yet we talk as deliberately as if we were speaking a foreign language.They toss off their sentences with an air of easy familiarity with the tongue, and yet they misunderstand two-thirds of what people say to them.Perhaps, after all, it is only OUR thoughts they think slowly; they think their own often to a lively tune enough.Mr.Antrobus arrived here at eight o'clock in the morning; I don't know how he managed it; it appears to be his favourite hour; wherever we have heard of him he has come in with the dawn.In England he would arrive at 5.30 p.m.

同类推荐
  • 置酒行

    置酒行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死心悟新禅师语录

    死心悟新禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿语补

    小儿语补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读通鉴论

    读通鉴论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金色迦那钵底陀罗尼经

    佛说金色迦那钵底陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白门柳(全集)

    白门柳(全集)

    《白门柳》由《夕阳芳草》《秋露危城》《鸡鸣风雨》三部构成,以宏阔的场面和细致的刻画,生动地再现了大明王朝倾覆前后,一干士人的选择及命运。作者不是单一地讲述王纲解钮时士子文人的故事,而是通过这样的创作,发出自己对于中国旧时期这一类人群的叹息。
  • 魔法黑森林

    魔法黑森林

    神说,要有光。所以,神也创造了暗。当光至亮,暗也至暗;当暗至暗,可存世以光?所以啊,孩子,你看到的暗,包容万物,而不只是邪。接受吧,这,是你的宿命!握住魔杖,高呼咒语“黑森林显世!”——————《黑森林之书*挽歌》
  • 憨夫培养计划

    憨夫培养计划

    现代孤女魂穿成为古代懒妇身上,还好嫁了一个潜力股相公,且看两人擦出怎样的爱情雪花……神秘的管家,神秘的杀手盟主,神秘的寒门,奇国公主,神医之女等等……一对一对温馨有爱的组合谱写着浪漫的爱情故事……创建学堂,开酒楼,开甜品店,开成衣店……本文温馨,幽默,浪漫,有爱,最主要的是不虐不虐喔,绝对的宠文哟,希望大家多多收藏,多多推荐起来哟。
  • 情调女人·情调生活

    情调女人·情调生活

    追求生活品质、注重个人享乐,有品味地进行文化消费,这就是情调女人的情调生活,纯粹而美好。本书提品味出女性在生活、精神上为了追求生活最高品质的细节。可能在书中可以找到您生活的情调,或许您还不够满足,不仿来读本书,将会带你在书中这种前卫和时尚情调生活中遨游!维生素的作用是调节机体生理,使人保持平衡健康。如果你看了本书,正如得到了平时缺乏的维生素,使你得到纾缓、轻松。
  • 星辰玄尊

    星辰玄尊

    天生残脉,不甘命运;神秘星辰认主,太虚之体临降于身;凌风修武道,踏虚空;逆天改命,斩强敌;几多放纵,几许情殇,一世尽张狂;英雄仗剑行天下,豪情踏血染诸天。
  • 彼岸红唇

    彼岸红唇

    懵懂时失了清白,朦胧时遭遇背叛,懂爱时却相互伤害,身边那个人默默守候多年,却在失去之后才知道,原来,他在那里!四个不期而遇的男人,四段恩怨情仇,见证了她从一个传统而单纯的女孩到成熟感性女人的整个历程。恨过、怨过、爱过之后,浮华洗尽,只剩下最真的那颗心,最终该为谁停留?
  • 初中八班

    初中八班

    本作品讲述了一位气质女孩和一位暖男同学的故事,分分合合,始终没有在一起,最后毕业就此错过。女孩发现自己真的回不去了,写了这篇小说来怀念自己初中生活,包括其中的一些琐事。
  • 我在江湖做女侠

    我在江湖做女侠

    我有一剑,群雄束手无奈何?我有一剑,天下无恶不可斩!剑在手,号令群雄试问谁是敌手?以女子之身横行江湖的故事!葵花宝典,唯我不败,清风九剑,剑试天下。曾在笑傲江湖中执掌华山;曾在碧血剑中清理华山门户;曾在牧野流星中重振天波杨府之名;曾在大唐双龙中以大隋公主身份力挽狂澜。副本世界只是成长过程,江湖大世界更精彩。 回到曾经的现实,引领灵气复苏,天下将再有何等的精彩!
  • 清穿之我是娜木钟

    清穿之我是娜木钟

    清朝的皇帝里头,阿轻一直对皇太极情有独钟。若是能够成为皇太极的爱人,一定会非常幸福,而自己也会努力成为能够与他并肩的那个人。然而一朝穿越,阿轻没能成为宠冠后宫的海兰珠,却成了那个倒霉的西宫大福晋娜木钟!【情节虚构,请勿模仿】
  • 异世之界之奇幻传奇

    异世之界之奇幻传奇

    传说,六道一万年一次轮回;传说,六道轮回,毁灭万物……六道轮回,毁灭万物!轮回之门,掌管万物!寻轮回之门,挽救天下苍生……一个来自大山之中平凡的青年林云风,无意之中通过时空之门,进入了一个未知的世界,从而踏上了修真之路,开始了不平凡的一生……他最终能返回现实吗?六道最终会轮回吗?谁来挽救天下苍生?