登陆注册
5370200000048

第48章

The road rose gradually, and after the first stage the hills closed in a little on each side, forming a broad valley; and the temperature was so cool and agreeable, and the country so interesting, that I preferred walking. Native villages imbedded in fruit trees, and pretty villas inhabited by planters or retired Dutch officials, gave this district a very pleasing and civilized aspect; but what most attracted my attention was the system of terrace-cultivation, which is here universally adopted, and which is, I should think, hardly equalled in the world. The slopes of the main valley, and of its branches, were everywhere cut in terraces up to a considerable height, and when they wound round the recesses of the hills produced all the effect of magnificent amphitheatres. Hundreds of square miles of country are thus terraced, and convey a striking idea of the industry of the people and the antiquity of their civilization. These terraces are extended year by year as the population increases, by the inhabitants of each village working in concert under the direction of their chiefs; and it is perhaps by this system of village culture alone, that such extensive terracing and irrigation has been rendered possible. It was probably introduced by the Brahmins from India, since in those Malay countries where there is no trace of a previous occupation by a civilized people, the terrace system is unknown. I first saw this mode of cultivation in Bali and Lombock, and, as I shall have to describe it in some detail there (see Chapter X.), I need say no more about it in this place, except that, owing to the finer outlines and greater luxuriance of the country in West Java, it produces there the most striking and picturesque effect. The lower slopes of the mountains in Java possess such a delightful climate and luxuriant soil; living is so cheap and life and property are so secure, that a considerable number of Europeans who have been engaged in Government service, settle permanently in the country instead of returning to Europe. They are scattered everywhere throughout the more accessible parts of the island, and tend greatly to the gradual improvement of the native population, and to the continued peace and prosperity of the whole country.

Twenty miles beyond Buitenzorg the post road passes over the Megamendong Mountain, at an elevation of about 4,500 feet. The country is finely mountainous, and there is much virgin forest still left upon the hills, together with some of the oldest coffee-plantations in Java, where the plants have attained almost the dimensions of forest trees. About 500 feet below the summit level of the pass there is a road-keeper's hut, half of which Ihired for a fortnight, as the country looked promising for making collections. I almost immediately found that the productions of West Java were remarkably different from those of the eastern part of the island; and that all the more remarkable and characteristic Javanese birds and insects were to be found here.

On the very first day, my hunters obtained for me the elegant yellow and green trogon (Harpactes Reinwardti), the gorgeous little minivet flycatcher (Pericrocotus miniatus), which looks like a flame of fire as it flutters among the bushes, and the rare and curious black and crimson oriole (Analcipus sanguinolentus), all of these species which are found only in Java, and even seem to be confined to its western portion.

In a week I obtained no less than twenty-four species of birds, which I had not found in the east of the island, and in a fortnight this number increased to forty species, almost all of which are peculiar to the Javanese fauna. Large and handsome butterflies were also tolerably abundant. In dark ravines, and occasionally on the roadside, I captured the superb Papilio arjuna, whose wings seem powdered with grains of golden green, condensed into bands and moon-shaped spots; while the elegantly-formed Papilio coon was sometimes to be found fluttering slowly along the shady pathways (see figure at page 201). One day a boy brought me a butterfly between his fingers, perfectly unhurt. He had caught it as it was sitting with wings erect, sucking up the liquid from a muddy spot by the roadside. Many of the finest tropical butterflies have this habit, and they are generally so intent upon their meal that they can be easily be reached and captured. It proved to be the rare and curious Charaxes kadenii, remarkable for having on each hind wing two curved tails like a pair of callipers. It was the only specimen I ever saw, and is still the only representative of its kind in English collections.

In the east of Java I had suffered from the intense heat and drought of the dry season, which had been very inimical to insect life. Here I had got into the other extreme of damp, wet, and cloudy weather, which was equally unfavourable. During the month which I spent in the interior of West Java, I never had a really hot fine, day throughout. It rained almost every afternoon, or dense mists came down from the mountains, which equally stopped collecting, and rendered it most difficult to dry my specimens, so that I really had no chance of getting a fair sample of Javanese entomology.

By far the most interesting incident in my visit to Java was a trip to the summit of the Pangerango and Gedeh mountains; the former an extinct volcanic cone about 10,000 feet high, the latter an active crater on a lower portion of the same mountain range. Tchipanas, about four miles over the Megamendong Pass, is at the foot of the mountain. A small country house for the Governor-General and a branch of the Botanic Gardens are situated here, the keeper of which accommodated me with a bed for a night.

同类推荐
  • 海印昭如禅师语录

    海印昭如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衡庐精舍藏稿

    衡庐精舍藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三论元旨

    三论元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明智权变的故事

    明智权变的故事

    本套丛书图文并茂,格调高雅,具有很强的系统性、代表性、趣味性和可读性,是中小学生培养阅读与写作能力的配套系列读物,非常适合广大中小学生学习和收藏,也是各级图书馆收藏的最佳版本。
  • 犬系女友,汤圆少女追夫记

    犬系女友,汤圆少女追夫记

    “我们去钓鱼如何?”“我命里忌水。”“那去爬山?”“我也忌土。”“金木水火土,你还忌什么?”她瞪了他一眼:“我还忌姓许的医生。”“好吧,那你要开始习惯了。明天早上我要吃生煎包。”“你没有钱,没有脚?没有手吗?”她作势就要关门,把他往门外面赶。他眼疾手快的挡住了她,夹在门板之中:“我明天一早就来敲门,我不介意和你一起下楼买吃的。”“我介意。”他伸手弹了她的脑门:“所以,你要快点习惯。”“脸呢?脸呢?你这个人的脸呢?”“追媳妇要什么脸啊!!”
  • 骆驼祥子

    骆驼祥子

    《骆驼祥子》是老舍代表作之一,是老舍语言艺术成熟期的代表作。作者以现实主义的笔法和悲天悯人的情怀,成功地塑造了祥子、虎妞等一批性格复杂、形象鲜明的艺术形象,在中国现代文学史上有着重要的地位。讲述的是旧中国北平城里一个人力车夫祥子的悲剧故事。祥子来自乡间,为生活来到城市,最后选中拉洋车。买车,做个独立的劳动者,“这是他的志愿,希望。”城市似乎给了祥子实现志愿的机遇,经过三年奋斗,他买上了车,但不到半年,竟被人抢去;但祥子仍然不肯放弃拥有自己的一辆车的梦想,仍然不断振作起来,再度奋斗。而搏斗的结局,是以祥子的失败告终的。
  • 花落纷繁昭生夕

    花落纷繁昭生夕

    女主(楚曦妍)因一场车祸穿越,成了司马府千金,后来遇到腹黑王爷(夜锦尘),之后便开始了一系列的故事,最终这对欢喜冤家有情人终成眷属。
  • 无量之门

    无量之门

    脚踏山河大地,手摘日月星辰!一念天翻地灭!少年自东胜神域走出,怀绝世血脉,获无上神诀,携不死真凤,闯大千世界,斩天骄,诛群魔,只手撼苍穹!一个不离不弃的知己红颜。一场旷日持久的天地大战,一个我为主宰的崭新纪元!……
  • 快穿之反派BOSS请放手

    快穿之反派BOSS请放手

    全文免费,更新较慢,文笔稚嫩,不喜勿入(文笔后期会有提升,感谢大家的收藏和支持。)另推荐新书《只是我太爱你》,唯美短篇小说。我不管你爱不爱我,但我的心,永远有一个空白的地方,那是为你而留。——君灼殇“她是我的……这一次,我不会再放手。”——漾“她……我看上了。”——言君(反派)BOSS:呵呵哒,一个二个的就知道和我抢女人,好憋屈。万年纠葛,究竟是谁欠了谁?又是谁负了谁?“前世没能与你相守,只愿今生能够抓紧你的手,永远不放开。”男主:君灼殇女主:顾以陌穿越三千世界,只为再次遇见你,爱上你。注:作者是业余写文,纯属个人爱好,如果有喜欢的小可爱,那么记得要多多支持呐,比心么么哒????
  • 一夜成名

    一夜成名

    为了日后更好地接手家里的经济公司,娱记沈眠变身艺人进入演艺圈,并通过试镜顺利成为电影《声名狼藉》的女主角。而该片的制片人恰是沈眠做狗仔时追踪两年未果的阔少韩潜……
  • 国民男神太傲娇:帝少,来开战!

    国民男神太傲娇:帝少,来开战!

    报复前男友的最佳方式就是要混的比他好,当荣泽抱走了一个又一个影帝后,池夏终于忍不住进军了演艺圈…
  • 人间有味是清欢:苏东坡的诗词人生

    人间有味是清欢:苏东坡的诗词人生

    本书是北宋大文豪、政治家苏东坡的传记,苏东坡一生传奇,诗、酒、禅、肉、茶,样样涉猎,几乎样样通达。其为人之洒脱,当时难闻,后世罕见,林语堂先生称他为“乐天派”,王国维先生盛赞他有“高尚伟大之人格”。他在文学上的成就光耀千古,名列唐宋八大家之林,他的创作技法毫无疑问是后世的楷模。本书以诗词为引子,对苏轼的一生进行了全景式的解读,展现苏子不平凡的文学造诣自是本书应有之意,然而更重要的是揭示了苏轼在人生困顿中的爱恨情仇,以及应变处世之道。一定意义上讲,这些人生经验更应受到后人的珍视和借鉴。
  • 蚀骨宠婚

    蚀骨宠婚

    寻寻觅觅多年,一直想要寻找的真爱,却不知原来就在自己的身边。吴梦瑶:感谢你这么多年对我的不离不弃,甘愿陪着我一起走过地老天荒。林子勋:遇见你,我就知道这辈子算是载到了你的手里,不过我心甘情愿。我不知道什么是爱,但是只要能够陪在你的身边,给你想要的一切,我想这就是我能为你做的最好的事情。当吴梦瑶和林子勋打打闹闹的时候,一种叫做爱情的东西已经在彼此的心中蔓延。且看男主是如何陪伴女主走过沧海,在读懂感情这本书的时候,悄悄的将女主拐带回家的暖心爱情。