登陆注册
5370200000214

第214章

Finding on my map a group of three small islands, twenty-five miles north of Poppa, I resolved, if possible, to rest there a day or two. We could lay our boat's head N.E. by N.; but a heavy sea from the eastward so continually beat us off our course, and we made so much leeway, that I found it would be as much as we could do to reach them. It was a delicate point to keep our head in the best direction, neither so close to the wind as to stop our way, or so free as to carry us too far to leeward. Icontinually directed the steersman myself, and by incessant vigilance succeeded, just at sunset, in bringing our boat to an anchor under the lee of the southern point of one of the islands.

The anchorage was, however, by no means good, there being a fringing coral reef, dry at low water, beyond which, on a bottom strewn with masses of coral, we were obliged to anchor. We had now been incessantly tossing about for four days in our small undecked boat, with constant disappointments and anxiety, and it was a great comfort to have a night of quiet and comparative safety. My old pilot had never left the helm for more than an hour at a time, when one of the others would relieve him for a little sleep; so I determined the next morning to look out for a secure and convenient harbour, and rest on shore for a day.

In the morning, finding it would be necessary for us to get round a rocky point, I wanted my men to go on shore and cut jungle-rope, by which to secure us from being again drafted away, as the wind was directly off shore. I unfortunately, however, allowed myself to be overruled by the pilot and crew, who all declared that it was the easiest thing possible, and that they would row the boat round the point in a few minutes. They accordingly got up the anchor, set the jib, and began rowing; but, just as I had feared, we drifted rapidly off shore, and had to drop anchor again in deeper water, and much farther off. The two best men, a Papuan and a Malay now swam on shore, each carrying a hatchet, and went into the jungle to seek creepers for rope. After about an hour our anchor loosed hold, and began to drag. This alarmed me greatly, and we let go our spare anchor, and, by running out all our cable, appeared tolerably secure again. We were now most anxious for the return of the men, and were going to fire our muskets to recall them, when we observed them on the beach, some way off, and almost immediately our anchors again slipped, and we drifted slowly away into deep water. We instantly seized the oars, but found we could not counteract the wind and current, and our frantic cries to the men were not heard till we had got a long way off; as they seemed to be hunting for shell-fish on the beach. Very soon, however, they stared at us, and in a few minutes seemed to comprehend their situation; for they rushed down into the water, as if to swim off, but again returned on shore, as if afraid to make the attempt. We had drawn up our anchors at first not to check our rowing; but now, finding we could do nothing, we let them both hang down by the full length of the cables. This stopped our way very much, and we drifted from shore very slowly, and hoped the men would hastily form a raft, or cut down a soft-wood tree, and paddle out, to us, as we were still not more than a third of a mile from shore. They seemed, however, to have half lost their senses, gesticulating wildly to us, running along the beach, then going unto the forest; and just when we thought they had prepared some mode of making an attempt to reach us, we saw the smoke of a fire they had made to cook their shell-fish! They had evidently given up all idea of coming after us, and we were obliged to look to our own position.

We were now about a mile from shore, and midway between two of the islands, but we were slowly drifting out, to sea to the westward, and our only chance of yet saving the men was to reach the opposite shore. We therefore sot our jib and rowed hard; but the wind failed, and we drifted out so rapidly that we had some difficulty in reaching the extreme westerly point of the island.

Our only sailor left, then swam ashore with a rope, and helped to tow us round the point into a tolerably safe and secure anchorage, well sheltered from the wind, but exposed to a little swell which jerked our anchor and made us rather uneasy. We were now in a sad plight, having lost our two best men, and being doubtful if we had strength left to hoist our mainsail. We had only two days' water on board, and the small, rocky, volcanic island did not promise us much chance of finding any. The conduct of the men on shore was such as to render it doubtful if they would make any serious attempt to reach us, though they might easily do so, having two good choppers, with which in a day they could male a small outrigger raft on which they could safely cross the two miles of smooth sea with the wind right aft, if they started from the east end of the island, so as to allow for the current. I could only hope they would be sensible enough to make the attempt, and determined to stay as long as I could to give them the chance.

同类推荐
  • Child Christopher

    Child Christopher

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广百论疏卷第一

    广百论疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水经注

    水经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典东宫部

    明伦汇编宫闱典东宫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晏子春秋

    晏子春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 呆女成仙

    呆女成仙

    仙路的终点是一道门,它真的是一道门,小彤走了很多弯路终于答到了人生巅峰,成为了仙王之王,再回首,却发现自己的情感之路,有些泥泞,她犹豫要不要把这扇门关闭。
  • 云阁美人

    云阁美人

    三年前,云绮儿被送离云家去了寒岭寺,于某日半夜死亡,一个飘荡的灵魂在机缘巧合下替她活了下来,一夜之间,云绮儿性格大变,有时冷漠有时二。三年里,暗地里救遗孤,或者走投无路的孩子,后来人多了,便创立云阁。以女子偏多(没办法,重男轻女啊)。三年后回到云尚书府,她替生了,有的人就该为原先做的蠢事,付出代价。
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三洞神咒

    太上三洞神咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名侦探柯南之永夜守护

    名侦探柯南之永夜守护

    爱是什么?我又是否拥有爱。我又是否能够拥有你。(不一定天天更,但是保证不太监)
  • 人间帝仙

    人间帝仙

    古老的墓地传闻有仙埋葬,世上从此再无仙。一位从墓地走出的少。誓要成为人间帝仙。
  • 有爱不觉天涯远

    有爱不觉天涯远

    那一刻,她的心,忽然柔软无比。她仿佛听到自己心里铁马冰河一般轰隆隆响过,所有的坚冰,都融化了。她知道,原来她的心,一直偏离在爱的轨道之外。这摔倒的跤,让她的爱情拐了一个弯,他的宠爱和心疼,是拐弯处鲜明的路标,一路引领着她,走进爱的轨道。
  • The Circus Boys in Dixie Land

    The Circus Boys in Dixie Land

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先婚后爱:蜜宠娇甜妻

    先婚后爱:蜜宠娇甜妻

    男朋友劈腿,苏甜一怒之下在大街上随便拉了个男人求婚,没想到这个男人直接拿戒指给她套上了,而且这个男人竟是鼎鼎大名的陆总!当新鲜热乎的红本本拿在手中时候,苏甜的内心是崩溃的!“苏甜,过来。”“不,我不要。”“什么?你要?”“啊!你干什么!”情节虚构,请勿模仿--情节虚构,请勿模仿
  • 学长太傲娇

    学长太傲娇

    16岁遇见你,26岁睡在你怀里,陆宇哲,遇见你我何其有幸!