登陆注册
5370200000177

第177章

"Lenco" for handkerchief, and "faca" for knife, are here used to the exclusion of the proper Malay terms. The Portuguese and Spaniards were truly wonderful conquerors and colonizers. They effected more rapid changes in the countries they conquered than any other nations of modern times, resembling the Romans in their power of impressing their own language, religion, and manners on rode and barbarous tribes.

The striking contrast of character between these people and the Malays is exemplified in many little traits. One day when I was rambling in the forest, an old man stopped to look at me catching an insect. He stood very quiet till I had pinned and put it away in my collecting box, when he could contain himself no longer, but bent almost double, and enjoyed a hearty roar of laughter.

Every one will recognise this as a true negro trait. A Malay would have stared, and asked with a tone of bewilderment what Iwas doing, for it is but little in his nature to laugh, never heartily, and still less at or in the presence of a stranger, to whom, however, his disdainful glances or whispered remarks are less agreeable than the most boisterous open expression of merriment. The women here were not so much frightened at strangers, or made to keep themselves so much secluded as among the Malay races; the children were more merry and had the "nigger grin," while the noisy confusion of tongues among the men, and their excitement on very ordinary occasions, are altogether removed from the general taciturnity and reserve of the Malay.

The language of the Ke people consists of words of one, two, or three syllables in about equal proportions, and has many aspirated and a few guttural sounds. The different villages have slight differences of dialect, but they are mutually intelligible, and, except in words that have evidently been introduced during a long-continued commercial intercourse, seem to have no affinity whatever with the Malay languages.

Jan. 6th.-The small boats being finished, we sailed for Aru at 4P.M., and as we left the shores of Ke had a line view of its rugged and mountainous character; ranges of hills, three or four thousand feet high, stretching southwards as far as the eye could reach, everywhere covered with a lofty, dense, and unbroken forest. We had very light winds, and it therefore took us thirty hours to make the passage of sixty miles to the low, or flat, but equally forest-covered Aru Islands, where we anchored in the harbour of Dobbo at nine in the evening of the next day.

My first voyage in a prau being thus satisfactorily terminated, Imust, before taking leave of it for some months, bear testimony to the merits of the queer old-world vessel. Setting aside all ideas of danger, which is probably, after all, not more than in any other craft, I must declare that I have never, either before or since, made a twenty days' voyage so pleasantly, or perhaps, more correctly speaking, with so little discomfort. This Iattribute chiefly to having my small cabin on deck, and entirely to myself, to having my own servants to wait upon me, and to the absence of all those marine-store smells of paint, pitch, tallow, and new cordage, which are to me insupportable. Something is also to be put down to freedom from all restraint of dress, hours of meals, &c., and to the civility and obliging disposition of the captain. I had agreed to have my meals with him, but whenever Iwished it I had them in my own berth, and at what hours I felt inclined. The crew were all civil and good-tempered, and with very little discipline everything went on smoothly, and the vessel was kept very clean and in pretty good order, so that on the whole I was much delighted with the trip, and was inclined to rate the luxuries of the semi-barbarous prau as surpassing those of the most magnificent screw-steamer, that highest result of our civilisation.

同类推荐
热门推荐
  • 原来的世界5:大结局

    原来的世界5:大结局

    张幺爷和万展飞他们终于回到了卧牛村,但是卧牛村早已陷入一片死寂之中。在竹林里,野狗啃噬着被打死的民兵的尸体,情形血腥惨烈。隐藏在地厅里的黄金被抢先一步的邱仁峰他们盗走。庹铮在静园老和尚的指点下,取出了隐藏在憬悟寺地底下的神秘器物——时空飞轮。万展飞被吴显涛施用调虎离山之计,陷入早已设置在老林子里的圈套之中。而张幺爷和石营长他们进入地厅,匪夷所思的事件再次发生,一群巨型飞行生物成群出现在地厅之中,兆丰和一群民兵被一股神秘的风暴卷走,张幺爷双目失明。老林子里,阴兵借道的诡异事件在浓雾中发生,巨蟒盘踞的地下世界,通往另一个世界的大门,终于在邪恶势力的胁迫下,用时空飞轮彻底打开……
  • 邪王的一品宠妃

    邪王的一品宠妃

    穿成克父克母克全家,本是侯府嫡女却被送到尼姑庵修行的灾星该怎么破?开了金手指的谢歆玥飞出十根银针磨刀霍霍地表示,乖,迷信是病,得治!女扮男装,她妙手回春游走在王侯贵族之间,成为了人人追捧的玉面神医!极品亲戚赖上门,不好意思,当初叫我滚,现在已经滚远了!灾星命格疑点重重,为夺回母亲嫁妆,报仇雪恨,她决定再入侯门!且看嫡女归来,如何痛打牛鬼蛇神,成就本朝独有的一品女医!还有那个谁,别以为你是王爷就能拖欠诊费!啊呸呸呸以身相许泥煤,钱我不要了卧槽你这妖孽表过来!
  • 给幸福加点糖

    给幸福加点糖

    蓝天枫,一个有志少女为生活而打拼,为工作而努力……面对命运的不公,她用杂草般的态度去抗争,傲然不屈!一个是书香世家的文人子弟,温文儒雅,有型帅气!一个出身于豪门望族,谦谦君子,潇洒不羁………!独立自主的两个有志青年梁承俊与吴典东…………!同是报社首席执笔,追求者众多,不乏人气。眼光独到,同时深爱着自信勇敢的坚强少女。 爱情总有先来后到,只可惜相见恨晚!一个美丽的邂逅,一场错误的相遇…世俗与偏见,狗血的棒打鸳鸯……他们该会有什么样的结局?生活总是苦涩的,只要有坚强心,记得加点糖,幸福还是可以很甜蜜!
  • 旧爱契约

    旧爱契约

    他说,他不是一头忠犬,是一匹忠狼!她说,蓦然回首,那人却在心底深处。旧爱契约:一纸再也不分手的深情协议。
  • 诊宗三昧

    诊宗三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开发游戏的便宜奶爸

    开发游戏的便宜奶爸

    带着女儿,开发游戏!在这个科技无比发达,游戏娱乐无比落后的世界,从简单的游戏平台开始。单机游戏!网络游戏!虚拟游戏!打造全球玩家的盛世,让WCG成为玩家的信仰!打下一片江山,创造一个游戏帝国!
  • 指间青春:相思不过泪成殇

    指间青春:相思不过泪成殇

    那一年我们青春年少,那一年我们似水如花;冥冥中我们意外相遇,约定让你我命运无声相连;千般情愫,万般思念也及不过那片刻的相见;我们相信幸福离我们并不远,纵使百般刁难千般羁绊,只要我们还能彼此伸出双手,只要我们还能彼此轻触指尖,所有的苦越累,酸与涩,都不过是我们追逐幸福路上的风景而已;
  • 梧桐山上

    梧桐山上

    超能力者陈拾,他和普通人唯一不同的地方在,他除了正常生活外还要维护其他人的正常生活。
  • 重生之嫡女轻狂

    重生之嫡女轻狂

    她痴心一世,换他穿腹一剑,一尸两命,还被焚尸灭迹。含恨重生,婆婆痴呆生了一窝小傻子,公公短命得了风寒丧了命。叔伯如豺狼,虎视眈眈她夫家财产;官府如蚂蝗,贪得无厌不知足;前世渣男渣女还要来凑热闹分家财,眼看着偌大家底要被掏空,怒了。人善被人欺,马善被人骑,上一世她懦弱无能,这一次她惩渣男,虐恶奴,杀贪官,保护想要保护的,灭掉想要灭掉的。什么,傻相公居然是准太子,而且也不傻?妈蛋,来人,操刀,砍相公。
  • 直播帝国

    直播帝国

    斗鱼小员工撞破上司奸情,被逼的家破人亡,重生到斗鱼出世前夕,一手创立了举世无双的斗牛直播平台。想来直播?男的请自便,女的得展示才艺!比如......想看直播?这里有草根主播,有LOL界泰斗,有职业队员,有明星,有世界名人,比如faker,小智,小苍,小漠,蛋糕,冯提莫,五五开,炫神,mini,饼干,超级小杰......。直播分类?游戏,户外,元气,影视,棋牌......