登陆注册
5370200000170

第170章

Considering we have fifty men of several tribes and tongues onboard, wild, half-savage looking fellows, and few of them feeling any of the restraints of morality or education, we get on wonderfully well. There is no fighting or quarrelling, as there would certainly be among the same number of Europeans with as little restraint upon their actions, and there is scarcely any of that noise and excitement which might be expected. In fine weather the greater part of them are quietly enjoying themselves--some are sleeping under the shadow of the sails; others, in little groups of three or four, are talking or chewing betel; one is making a new handle to his chopping-knife, another is stitching away at a new pair of trousers or a shirt, and all are as quiet and well-conducted as on board the best-ordered English merchantman. Two or three take it by turns to watch in the bows and see after the braces and halyards of the great sails; the two steersmen are below in the steerage; our captain, or the juragan, gives the course, guided partly by the compass and partly by the direction of the wind, and a watch of two or three on the poop look after the trimming of the sails and call out the hours by the water-clock. This is a very ingenious contrivance, which measures time well in both rough weather and fine. It is simply a bucket half filled with water, in which floats the half of a well-scraped cocoa-nut shell. In the bottom of this shell is a very small hole, so that when placed to float in the bucket a fine thread of water squirts up into it. This gradually fills the shell, and the size of the hole is so adjusted to the capacity of the vessel that, exactly at the end of an hour, plump it goes to the bottom. The watch then cries out the number of hours from sunrise and sets the shell afloat again empty. This is a very good measurer of time. I tested it with my watch and found that it hardly varied a minute from one hour to another, nor did the motion of the vessel have any effect upon it, as the water in the bucket of course kept level. It has a great advantage for a rude people in being easily understood, in being rather bulky and easy to see, and in the final submergence being accompanied with a little bubbling and commotion of the water, which calls the attention to it. It is also quickly replaced if lost while in harbour.

Our captain and owner I find to be a quiet, good-tempered man, who seems to get on very well with all about him. When at sea he drinks no wine or spirits, but indulges only in coffee and cakes, morning and afternoon, in company with his supercargo and assistants. He is a man of some little education, can read and write well both Dutch and Malay, uses a compass, and has a chart.

He has been a trader to Aru for many years, and is well known to both Europeans and natives in this part of the world.

Dec. 24th.-Fine, and little wind. No land in sight for the first time since we left Macassar. At noon calm, with heavy showers, in which our crew wash their clothes, anti in the afternoon the prau is covered with shirts, trousers, and sarongs of various gay colours. I made a discovery to-day which at first rather alarmed me. The two ports, or openings, through which the tillers enter from the lateral rudders are not more than three or four feet above the surface of the water, which thus has a free entrance into the vessel. I of course had imagined that this open space from one side to the other was separated from the hold by a water-tight bulkhead, so that a sea entering might wash out at the further side, and do no more harm than give the steersmen a drenching. To my surprise end dismay, however, I find that it is completely open to the hold, so that half-a-dozen seas rolling in on a stormy night would nearly, or quite, swamp us. Think of a vessel going to sea for a month with two holes, each a yard square, into the hold, at three feet above the water-line,-holes, too, which cannot possibly be closed! But our captain says all praus are so; and though he acknowledges the danger, "he does not know how to alter it--the people are used to it; he does not understand praus so well as they do, and if such a great alteration were made, he should be sure to have difficulty in getting a crew!" This proves at all events that praus must be good sea-boats, for the captain has been continually making voyages in them for the last ten years, and says he has never known water enough enter to do any harm.

同类推荐
  • 东林十八高贤传

    东林十八高贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经国小

    医经国小

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会稽三赋

    会稽三赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Track

    On the Track

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • War and the Future

    War and the Future

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做人要有心机

    做人要有心机

    做人不要太老实,要懂得灵活;做人不要太固执,要懂得变通;做人不要太计较,要懂得宽容;做人不要太痛苦,要懂得忘忧;做人不要太奸诈,要懂得行善;做人不要太张扬,要懂得遮掩……做人要以智取胜,要懂得“心机”。为人处事,不懂“心机”将处处碰壁。与人交际,不懂“心机”将时时被动。升迁之道,不懂“心机”将困难重重。有心机,做人才能游刃有余。有心机,做事才能无往不胜。心机,是智慧、是谋略;心机,是宽容、是适度;心机,是屈伸、是韬晦;心机,是妙语、是幽默;心机,是快乐,是轻松!本书教你做人要有“心机”,是让你在为人处世的过程中,讲究方法,讲究策略,讲究变通之道,以便建立良好的人际关系,灵活机智地应对人情世故,游刃有余地到达成功的彼岸。
  • 名人传记丛书:洛克菲勒

    名人传记丛书:洛克菲勒

    名人传记丛书——洛克菲勒——第一个十亿富豪的发家史:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 重生娱乐圈:影后老婆,求名分

    重生娱乐圈:影后老婆,求名分

    【本文1v1宠文】重活一世,林星除了报仇,最大的心愿就是影后。大仇得报,她大醉一场,醒来,某人一脸娇羞的望着她:“你毁了我的清白,你得对我负责!”“滚。”“知道你不会对我负责,所以……”某人从床垫下拿出两个盖章了红本本。”“……隐婚,否则,离婚!!”“别啊,老婆,求名分!”
  • 金牌法神

    金牌法神

    “我可是要成为法神的男人!”“我可是要成为法神的男人!”“我可是要成为法神的男人!”
  • 猎吻冷酷魔族殿下

    猎吻冷酷魔族殿下

    堂堂天界公主,仙送外号小魔女不懂何为情爱;于是一次事件后,她逃下天界,来到了几界之中的结合界寻找姐姐口中那很甜蜜很甜蜜的爱。看到他的第一眼,就被他的特殊迷住,她吻上他,一切皆由一个吻开始。阴谋的出现,真相的浮现,她,该作何选择。--情节虚构,请勿模仿
  • 位面宇宙

    位面宇宙

    成步云得到了一个宇宙本源至宝,穿梭在宇宙位面的故事。“大兄弟,这是啥炮,管子老粗了!”李云龙说道小说中。罗峰说道:“大哥,有人打我,你帮我弄死他!”萧炎说道:“有我大哥在,什么异火都不成问题。”成步云说道:“我来,就是为了占领,当然,交朋友收小弟还是需要的,所有事总不能自己做吧!”我是来抢东西的,所有的,包括你家的狗都是我的。
  • 毛岸英与彭德怀生死情

    毛岸英与彭德怀生死情

    朝鲜半岛烽烟骤起,中国人民志愿军赴朝作战。在一个风雪交加之夜,志司总部大榆洞遭到了南朝鲜军别动队的袭击一九五〇年十月十九日,中国人民志愿军开赴朝鲜北部地区,迎头痛击了猖狂进攻的“联合国军”及南朝鲜军,经十三个昼夜激战,歼敌一万五千余人,把不可一世的敌人从鸭绿江一直打退到清川江以南,初步稳定了朝鲜北部的局势。十一月五日,战役一结束志愿军部队佯装后撤,突然全部销声匿迹。美军从空中和地面侦察;在朝鲜境内竟没找到志愿军的踪影。十一月十二日,朝鲜大榆洞中国人民志愿军总部。
  • 时光的把戏

    时光的把戏

    看似西方才有的堕落少女成长经历——情窦初开时的初尝禁果,药物依赖,叛逆出逃——其实是谁都有过的年少轻狂,谁都有过的思乡之情,和年少时无法明白的,对父亲深深的爱。新西兰美女作家用清新淡雅的笔触回忆自己在新西兰和香港的特殊经历,同时探寻父亲在自己成长过程中的痕迹,表达对父亲深深的思念和爱。
  • 最受你喜爱的200篇散文(智慧背囊)

    最受你喜爱的200篇散文(智慧背囊)

    《智慧背囊》系列丛书包含有亲情故事、友情故事、情感故事、心灵鸡汤、哲理故事、成长故事等,囊括青少年成长阶段所必然经历的各个历程,从生活到学习,从内心到情感。这本《最让你情绪放松的心灵鸡汤(5A畅销版)》是该系列中的一册,作者是李继勇。《最让你情绪放松的心灵鸡汤(5A畅销版)》收录了《轮椅上的小提琴家》、《坐以待毙的地主》等故事。
  • 农业经济法学

    农业经济法学

    本书主要内容和结构是:全书垠据当下我国农业、农村经济去律体系和内容编排,主要包括:农业和农村经济民事关系(或称农业和农村民事经济关系)、农业和农村经济行政关系以及农业和农村经济管理关系。全书共十章,各章分别是:第一章,农业经济法概述;第二章,农业基本法研究;第三章,农业科技、教育与农业技术推广法研究;第四章,土地管理法研究;第五章,农村土地承包法研究;第六章,农村企业法研究;第七章,农村税收以及农民负担问题法律研究;第八章,农业产业法律研究;第九章,农业环境资源法研究;第十章,食品卫生和农业生产安全的法律研究。此外,另设,“农业知识产权研究”为附录。