登陆注册
5368200000192

第192章 Chapter LXVIII(3)

"Is that possible?" asked D'Artagnan.

"Yes, with permission of the governor."

"But I do not know the governor."

"As you know M. Fouquet, you can tell your name."

"Oh, my friends, I am not a gentleman."

"Everybody enters Belle-Isle," continued the fisherman in his strong, pure language, "provided he means no harm to Belle-Isle or its master."

A slight shudder crept over the body of the musketeer. "That is true," thought he. Then recovering himself, "If I were sure," said he, "not to be sea-sick."

"What, upon _her?_" said the fisherman, pointing with pride to his pretty round-bottomed bark "Well, you almost persuade me," cried M. Agnan; "I will go and see Belle-Isle, but they will not admit me."

"We shall enter, safe enough."

"You! What for?"

"Why, _dame!_ to sell fish to the corsairs."

"Ha! Corsairs - what do you mean?"

"Well, I mean that M. Fouquet is having two corsairs built to chase the Dutch and the English, and we sell our fish to the crews of those little vessels."

"Come, come!" said D'Artagnan to himself - "better and better. A printing-press, bastions, and corsairs! Well, M. Fouquet is not an enemy to be despised, as I presumed to fancy. He is worth the trouble of travelling to see him nearer."

"We set out at half-past five," said the fisherman gravely.

"I am quite ready, and I will not leave you now." So D'Artagnan saw the fishermen haul their barks to meet the tide with a windlass. The sea rose; M. Agnan allowed himself to be hoisted on board, not without sporting a little fear and awkwardness, to the amusement of the young beach-urchins who watched him with their large intelligent eyes. He laid himself down upon a folded sail, not interfering with anything whilst the bark prepared for sea; and, with its large square sail, it was fairly out within two hours. The fishermen, who prosecuted their occupation as they proceeded, did not perceive that their passenger had not become pale, neither groaned nor suffered; that in spite of that horrible tossing and rolling of the bark, to which no hand imparted direction, the novice passenger had preserved his presence of mind and his appetite. They fished, and their fishing was sufficiently fortunate. To lines bated with prawn, soles came, with numerous gambols, to bite. Two nets had already been broken by the immense weight of congers and haddocks; three sea-eels plowed the hold with their slimy folds and their dying contortions. D'Artagnan brought them good luck; they told him so. The soldier found the occupation so pleasant, that he put his hand to the work - that is to say, to the lines - and uttered roars of joy, and _mordioux_ enough to have astonished his musketeers themselves, every time that a shock given to his line by the captured fish required the play of the muscles of his arm, and the employment of his best dexterity. The party of pleasure had made him forget his diplomatic mission. He was struggling with a very large conger, and holding fast with one hand to the side of the vessel, in order to seize with the other the gaping jowl of his antagonist, when the master said to him, "Take care they don't see you from Belle-Isle!"

These words produced the same effect upon D'Artagnan as the hissing of the first bullet on a day of battle; he let go of both line and conger, which, dragging each other, returned again to the water. D'Artagnan perceived, within half a league at most, the blue and marked profile of the rocks of Belle-Isle, dominated by the majestic whiteness of the castle. In the distance, the land with its forests and verdant plains; cattle on the grass. This was what first attracted the attention of the musketeer. The sun darted its rays of gold upon the sea, raising a shining mist round this enchanted isle. Little could be seen of it, owing to this dazzling light, but the salient points; every shadow was strongly marked, and cut with bands of darkness the luminous fields and walls. "Eh! eh!" said D'Artagnan, at the aspect of those masses of black rocks, "these are fortifications which do not stand in need of any engineer to render a landing difficult. How the devil can a landing be effected on that isle which God has defended so completely?"

"This way," replied the patron of the bark, changing the sail, and impressing upon the rudder a twist which turned the boat in the direction of a pretty little port, quite coquettish, round, and newly battlemented.

"What the devil do I see yonder?" said D'Artagnan.

"You see Locmaria," replied the fisherman.

"Well, but there?"

"That is Bangor."

"And further on?"

"Sauzon, and then Le Palais."

"_Mordioux!_ It is a world. Ah! there are some soldiers."

"There are seventeen hundred men in Belle-Isle, monsieur," replied the fisherman, proudly. "Do you know that the least garrison is of twenty companies of infantry?"

"_Mordioux!_" cried D'Artagnan, stamping with his foot. "His majesty was right enough."

They landed.

同类推荐
  • 仙卜奇缘

    仙卜奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 景定严州新定续志

    景定严州新定续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正四明续志

    至正四明续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清忠谱

    清忠谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学见能

    医学见能

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刘宗周与蕺山学派(阳明学研究丛书)

    刘宗周与蕺山学派(阳明学研究丛书)

    刘宗周被认为是宋明儒学的殿军,在晚明儒学史上独树一帜。本书从对刘宗周哲学体系内在逻辑分析入手,将研究推至思想家本身,希望借此能呈现出特定的社会环境和文化传统对其人格结构和哲学思想的影响;尝试通过刘宗周人格结构的内部机制来解说其心性哲学,以期能够更真切地体认他的思想。本书认为,刘宗周的心性哲学是将理学的内容注入心学体系之中,使客体之理变为主体之心,客观之理成为主观之意,由此统一心学和理学,其实质是以理入心,进而以理代心。对蕺山学派的研究是本书的又一主要内容。我们将重点放在梳理刘宗周之后学派内部变化,以张履祥、陈确和黄宗羲为例,通过他们的学术异同及冲突来解释蕺山学派分裂没落的内部原因。
  • 伏戎纪事

    伏戎纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长情赋:一世为妃

    长情赋:一世为妃

    这是第三世,前两世的事都深深记在脑海中。第一世为医学传人。第二世为武学传人。这一世是第三世,终于落得个清闲做一个无忧无虑……啊呸,根本做不成安静的美少女!从几百岁变成小奶娃子,作为一个穿越资深的老前辈,聂悠很痛苦。她爱过,恨过,现在淡了。那人居然追了那么远。那一世说好的。‘勿寻勿念,愿君一世安好’?多年不见,那人追到此处,只见他笑着说:悠儿,你一世不来,我就寻你一世,你若生生世世都不来,我即便寻到灰飞烟灭也会缠着你。聂悠:对不起,我们……还没成亲,别了。
  • 重生之神医学霸

    重生之神医学霸

    唯一疼爱她的母亲,死在顾小姑的刀下;狼心狗肺的顾家长辈,夺她家产赶她出门;冷血无情的顾家祖母,亲手卖她入人贩子的手。顾云念千辛万苦逃出生天,辗转各地艰难求生,还是被未婚夫和堂姐找到联手害死,转眼却又回到命运转着的十四岁。救回遇害的母亲、甩掉吸血的顾家、送人渣未婚夫给堂姐、做学霸考状元、当神医。只是这位不知打哪儿来的神秘帅哥,我救了你你居然恩将仇报。帅哥勾唇一笑:救命之恩,无以为报,只能以身相许。顾云念:……【1V1,打脸复仇,宠文。古武、空间、异能】
  • 班主任教育子女100篇千字妙文

    班主任教育子女100篇千字妙文

    《班主任教育子女100篇千字妙文》是汇集了100位一线优秀班主任教育子女的妙招,既记述了班主任与子女之间的相处百态,又精炼了班主任与子女的相处之道。涵盖品德培养、言传身教、陪伴子女、尊重信任、心理疏导等内容。每篇文章虽篇幅短小,但内容丰富多彩,讲述了班主任与子女生活的点点滴滴,如《育儿,需要一颗淡定的心》《为儿子建一座电影院》等。最妙的是,正文之下是两百余字的总结和点评。
  • 中国本土精彩老神话(超值金版)

    中国本土精彩老神话(超值金版)

    宫曙光和张馨编著的《中国本土精彩老神话》所选的中国经典神话,在故事的类型上,与世界神话学及中国神话学的体系是相同的,既对应了神话学的学理要求,也对应了古希腊和古罗马以及北欧神话的类型。也就是说,本书的四辑分类从学术的角度上看是科学的,从东西方比较的角度上看也是严谨的。宫曙光和张馨编著的《中国本土精彩老神话》在前人的整理基础上,对中国神话重新进行了彻底的梳理,编者将支离破碎、点线分割、散落各地的中国神话彻底地回归到了一个有着基本脉络、基本情节的体系上,以期较完整地献给中国读者。尤其是广大的中国青少年提供一套详实可靠、真正体现中国特色的神话故事读本。
  • 聪明女人的24堂幸福经营课

    聪明女人的24堂幸福经营课

    漂亮是与生俱来的,而美丽却是后天形成的。女人可以不漂亮,但不能不美丽。女人选择爱情,本质上无非是选择和谁过一辈子。遗憾的是很多人并不懂得“选择”,她们只懂得挑拣。俗话说,柔能克刚,收服男人就得对他好。但不要时时、事事都好,只要在他生病时照顾他就行了。记住:千万不能太宠男人了,不要让他习以为常,以为这是你该做的,你喜欢做的。女人要有自己的生活,要知道爱情和家庭并不是生活的全部。女人应该把握好自己的天空,珍惜自己,充实自己。只有这样,一旦在爱情之火燃尽的时候,你才能很潇洒地收拾悲伤,不让他带走自己的一片云彩。金钱自立是女人的资本之一,学会理财才是追求独立自主的基础,不要掩饰对金钱的喜爱和追求。
  • 晚清第一外交官李鸿章传

    晚清第一外交官李鸿章传

    李鸿章的一生,是悲壮的、凄凉的。他虽然以外交能手自负,但没能改变大清国被动外交,割地赔款的局面。最终,他带着遗憾离开了人世。
  • 染墨三生之相思成疾

    染墨三生之相思成疾

    ----只为逃离宿命,却偏偏对你动心。----二十一世纪鬼才尚木棠,一手医术遮天下,一曲悠扬震乾坤。踏光阴而行,折一笠风,一袖月,寻找三世情缘。她一肩扛着大剑,霸气道:“云冥溪,你泛滥我也泛滥,谁喜欢你我就砍你!”(新人新书,不喜勿喷???)
  • 重生之捡个娇妻来当当

    重生之捡个娇妻来当当

    豪门闺秀为逃脱被欺辱的命运纵身一跳,谁知醒来却重生在了坎坷少女身上。一心一意把学考,为的是当今还是前世?看到被姐妹踢来踢去不肯接收的他,一时心软装进兜里,谁知原来废材也能变成宝。谁说穿着prada就是女魔头,她也能演绎时尚志。