登陆注册
5364100000202

第202章

The carters had left the inn long before Nekhludoff awoke. The landlady had had her tea, and came in wiping her fat, perspiring neck with her handkerchief, and said that a soldier had brought a note from the halting station. The note was from Mary Pavlovna.

She wrote that Kryltzoff's attack was more serious than they had imagined. "We wished him to be left behind and to remain with him, but this has not been allowed, so that we shall take him on; but we fear the worst. Please arrange so that if he should he left in the next town, one of us might remain with him. If in order to get the permission to stay I should be obliged to get married to him, I am of course ready to do so."

Nekhludoff sent the young labourer to the post station to order horses and began packing up hurriedly. Before he had drunk his second tumbler of tea the three-horsed postcart drove up to the porch with ringing bells, the wheels rattling on the frozen mud as on stones. Nekhludoff paid the fat-necked landlady, hurried out and got into the cart, and gave orders to the driver to go on as fast as possible, so as to overtake the gang. Just past the gates of the commune pasture ground they did overtake the carts, loaded with sacks and the sick prisoners, as they rattled over the frozen mud, that was just beginning to be rolled smooth by the wheels (the officer was not there, he had gone in advance).

The soldiers, who had evidently been drinking, followed by the side of the road, chatting merrily. There were a great many carts. In each of the first carts sat six invalid criminal convicts, close packed. On each of the last two were three political prisoners. Novodvoroff, Grabetz and Kondratieff sat on one, Rintzeva, Nabatoff and the woman to whom Mary Pavlovna had given up her own place on the other, and on one of the carts lay Kryltzoff on a heap of hay, with a pillow under his head, and Mary Pavlovna sat by him on the edge of the cart. Nekhludoff ordered his driver to stop, got out and went up to Kryltzoff. One of the tipsy soldiers waved his hand towards Nekhludoff, but he paid no attention and started walking by Kryltzoff's side, holding on to the side of the cart with his hand. Dressed in a sheepskin coat, with a fur cap on his head and his mouth bound up with a handkerchief, he seemed paler and thinner than ever. His beautiful eyes looked very large and brilliant. Shaken from side to side by the jottings of the cart, he lay with his eyes fixed on Nekhludoff; but when asked about his health, he only closed his eyes and angrily shook his head. All his energy seemed to be needed in order to bear the jolting of the cart. Mary Pavlovna was on the other side. She exchanged a significant glance with Nekhludoff, which expressed all her anxiety about Kryltzoff's state, and then began to talk at once in a cheerful manner.

"It seems the officer is ashamed of himself," she shouted, so as to be heard above the rattle of the wheels. "Bousovkin's manacles have been removed, and he is carrying his little girl himself.

Katusha and Simonson are with him, and Vera, too. She has taken my place."

Kryltzoff said something that could not be heard because of the noise, and frowning in the effort to repress his cough shook his head. Then Nekhludoff stooped towards him, so as to hear, and Kryltzoff, freeing his mouth of the handkerchief, whispered:

"Much better now. Only not to catch cold."

Nekhludoff nodded in acquiescence, and again exchanged a glance with Mary Pavlovna.

"How about the problem of the three bodies?" whispered Kryltzoff, smiling with great difficulty. "The solution is difficult."

同类推荐
  • 律苑事规

    律苑事规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说放牛经

    佛说放牛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eothen

    Eothen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲道场水忏法科注

    慈悲道场水忏法科注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荡之什

    荡之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 节令依旧

    节令依旧

    做姑娘时的秀娥,一年中最开心的日子,是她那些追逐乡村草台戏班子走街串乡的时光。这自然是秋后农闲季节里的事。皖中一带,民间的黄梅戏十分盛行。在村子里随便搭起一个土台,一群白天还在土里劳作的男人、女人,脱掉沾满泥迹的外衣,穿上简单的戏装,脸上涂满油彩,走上民间舞台,便成为一个艺人。于是,那些天上人间的故事,譬如《珍珠塔》、《杜十娘》、《董永与七仙女》,便常常使村姑秀娥以泪洗面。这一年,安徽刚刚解放。翻身解放后的秀娥对于乡间草台戏的迷恋更加有增无减。大李村的人都说,秀娥长得就像戏上的人。
  • 台阳笔记

    台阳笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世狩猎人

    末世狩猎人

    末世行走的独狼,只求开辟属于自己的天下。末日降临一刻,世界成了魔的天下。你没有资料,不了解一切。想活下去,唯有拼命的去探索,去寻找这个末世的终点。但当你发现这个世界的可怕之时,你就需要资料和信息。那么,你会从那里得到?
  • 凤凰台

    凤凰台

    五年前,新婚洞房,红烛高照,他一把掀掉她的盖头,告诉她,他不行!五年后,三军阵前,兵临城下她诘问他,世子不行,造什么反!情节虚构,请勿模仿
  • 呼吸系统疾病诊治绝招

    呼吸系统疾病诊治绝招

    肺气肿系指终末细支气管远端(包括呼吸性细支气管、肺泡管、肺泡囊和肺泡)气腔增大,并伴有腔壁破坏性改变的一种病理状态。主要包括阻塞性肺气肿、老年性肺气肿、代偿性肺气肿及灶性肺气肿等。阻塞性肺气肿最为常见,它是由于慢性支气管炎或其他原因逐渐引起的细支气管狭窄,终末细支气管远端气腔过度充气,气腔壁膨胀、破裂而产生的肺脏充气过度和肺容积增大的阻塞性肺病。慢性支气管炎、多年反复发作的支气管哮喘、尘肺、广泛性支气管扩张和慢性纤维空洞性肺结核等,凡能引起细支气管炎性变化使气道阻塞,都可引起本病。多见于老年人。
  • 我和陆先生的隐婚时光

    我和陆先生的隐婚时光

    【1V1甜宠文!原名《隐婚好缠绵:亿万老公宠上天!》】一场车祸,被前任亲手送进入狱,三年后,相亲三分钟,领证闪婚,发觉相错人,却不想嫁个只手遮天的豪门总裁。顾汐初见陆逸轩,互相道了姓名年龄后,他说:“带户口本了吗?有空我们就把证领了,我一会还要赶飞机。”几年后,顾汐站在台上发表获奖感言。记者问:顾汐,是什么让你放弃顾氏总裁,而选择进入演艺圈,顾汐说:“都说一个成功的男人,必然有一个背后的女人,而我,却是相错亲,嫁对人,成就了我的今天。”多年后,顾汐问陆逸轩:“你当初为何见一面就娶我?不会觉得太快?”陆逸轩眸子没有抬一下,声线低沉道:“不快,我想娶你很久了。”
  • 绝世神女追夫忙

    绝世神女追夫忙

    简而言之,这是一尊神和一粒种子之间的故事,亦是一段割舍不了的情缘。(一)对于生而目不能视的池玖妍来说,最幸福的事不是能看见生灵的额间魂火,而是能看见七色魂火。所以拥有七色魂火的颜钰,便成了她追逐的光。对于来历不明的颜钰来说,最悠闲的时候不是撸猫,而是能撸池玖妍这只眼瞎的大懒猫。池玖妍眯眼,面露不悦:“谁是猫?还是懒猫?”瞥了一眼美人榻上慵懒垂眸的红衣少女,颜钰道:“玖玖当之无愧。”(二)听说魔王寻妻寻到了人界,听说妖族公主爱上了书生,听说鬼王的爱犬守着一个小丫头不肯走,听说言仙入世混得凄惨而又壮烈……颜钰:“嗯,还听说了什么?”池玖妍:“还听说,本公主爱上了一个神。”颜钰:“玖玖以为如何?”池玖妍:“本公主觉得甚是有理,因为七七确实是个神……精病!”
  • 通天法相

    通天法相

    杨晨经历九死一生,开启自身荒古仙体,凭借先祖杨奉献指导,天道符石为基础修炼《通天法相》凝练通天法相,从而一飞冲天。
  • 一支扣针的故事

    一支扣针的故事

    本书精选陈衡哲小说、散文、书信及自传作品,陈衡哲对中西文化都有突出造诣,形诸笔端,思辨意识浓厚却不失之抽象,她的作品兼具较高的思想与艺术价值。同时附有亲人述说陈衡哲的文章,力图展现一个全面而丰富的才女陈衡哲。