登陆注册
5363100000122

第122章

There was certainly very much in this to provoke Mrs Crawley. It was not only that she knew well that her cousin would give ample and immediate attention, and lend himself thoroughly to the matter without any idea of payment--but that she could not quite believe that her husband's humility was true humility. She strove to believe it, but she knew that she failed. After all it was only a feeling on her part. There was no argument within herself about it. An unpleasant taste came across the palate of her mind, as such a savour will sometimes, from some unexpected source, come across the palate of the mouth. Well; she could only gulp at it, and swallow it an excuse it. Among the salad that comes from your garden a bitter leaf will now and then make its way into your salad-bowl. Alas, there were so many bitter leaves ever making their way into her bowl! 'What I mean is, Josiah, that no long explanation will be needed. I think from what I remember of him, that he would do for us anything that he could do.'

'Then I will go to the man, and will humble myself before him. Even that, hard as it is to me, may be a duty that I owe.' Mr Crawley as he said this was remembering the fact that he was a clergyman of the Church of England, and that he had a rank of his own in the country, which, did he ever do such a thing as go out for dinner in company, would establish for him a certain right of precedence; whereas this attorney, of whom he was speaking, was, so to say, nobody in the eyes of the world.

'There need be no humbling, Josiah, other than that which is due from a man to man in all circumstances. But never mind; we will not talk about that. If it seems good to you, go to Mr Toogood. I think that it is good. May I write to him and say that you will go?'

'I will write to him myself.'

Then the wife paused before she asked the next question--paused for some minute or two, and than asked it with anxious doubt--'And may I go with you, Josiah?'

'Why should two go when one can do the work?' he answered sharply. 'Have we money so much to command?'

'Indeed, no.'

'You should go and do it all, for you are wiser in these things than Iam, were it not that I may not dare to show--that I submit myself to my wife.'

'Nay, my dear!'

'But it is ay, my dear. It is so. This is a thing such as men do; not such as women do, unless they be forlorn and unaided of men. I know that I am weak where you are strong; that I am crazed where you are clear-witted.'

'I meant not that, Josiah. It was of your health that I thought.'

'Nevertheless it is as I say; but, for all that, it may not be that you should do my work. There are those watching me who would say, "Lo! He confesses himself incapable." And then someone would whisper something of a madhouse. Mary, I fear that worse than a prison.'

'May God in His mercy forbid such cruelty!'

'But I must look to it, my dear. Do you think that that woman, who sits at Barchester in high places, disgracing herself and that puny ecclesiastical lord who is her husband--do you think that she would not immure me if she could? She is a she-wolf--only less reasonable than the dumb brute as she sharpens her teeth in malice coming from anger, and not in malice coming from hunger as do the outer wolves of the forest. I tell you, Mary, that if she had a colourable ground for her action, she would swear tomorrow that I am mad.'

'You shall go alone to London.'

'Yes, I will go alone. They shall not say that I cannot yet do my own work as a man should do. I stood up before him, the puny man who is called a bishop, and before her who makes herself great by his littleness, and I scorned them both to their faces. Though the shoes which I had on were broken, as I myself could not but see when I stood, yet I was greater than they were with all their purple and fine linen.'

'But, Josiah, my cousin will not be harsh to you.'

'Well--and if he be not?'

'Ill-usage you can bear; and violent ill-usage, such as that which Mrs Proudie allowed herself to exhibit, you can repay with interest; but kindness seems to be too heavy a burden for you.'

'I will struggle. I will endeavour. I will speak but little, and, if possible, I will listen much. Now, my dear, I will write to this man, and you shall give me the address that is proper for him.' Then he wrote the letter, not accepting a word in the way of dictation from his wife, but 'craving great kindness of a short interview, for which he ventured to become a solicitor, urged thereto by his wife's assurance that one with whom he was connected by family ties would do as much as this for the possible preservation of the honour of the family.' In answer to this Mr Toogood wrote back as follows:--'Dear Mr Crawley, I will be at my office all Thursday morning next from ten to two, and will take care that you shan't be kept waiting for me above ten minutes. You parsons never like waiting. But hadn't you better come and breakfast with me and Maria at nine? Then we'd have a talk as we walked to the office. Yours always, THOMAS TOOGOOD.' And the letter was dated from the attorney's private house in Tavistock Square.

'I am sure he means to be kind,' said Mrs Crawley.

'Doubtless he means to be kind. But kindness is rough;--I will not say unmannerly, as the word would be harsh. I have never even seen the lady whom he calls Maria.'

'She is his wife!'

'So I would venture to suppose; but she is unknown to me. I will write again, and thank him, and say that I will be with him at ten to the moment.'

同类推荐
  • 洞玄灵宝玄门大义

    洞玄灵宝玄门大义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倪文僖集

    倪文僖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地藏菩萨十斋日

    地藏菩萨十斋日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 余无言医案及医话

    余无言医案及医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 好逑传

    好逑传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 让我们将友谊升华一下

    让我们将友谊升华一下

    年少轻狂的林别曾亲口说过,恋爱是无知的人类打发时间的幼稚游戏。可是遇见梁久以后,他开始期待两人的友谊可以再升华一下。然而这一等就是十年,直到梁久成为她的妻子……
  • 创业之旅

    创业之旅

    萧梦龙一个农村出来二流的中专生,毕业由于改革的潮流只有自谋出路,正当他以为自己事业有些起色的时候,家庭发生巨变,让他颓废的回到了老家,这个时候他意识到了金钱的重要,于是又一头扎进了城市,开始了他的屡战屡败,屡败屡战的创业。同一时刻一个七十年代后期的小有成就的百万富翁因为投资失败和他一起走上了创业道路。这是一个艰难的历程,但是他没有放弃!
  • 枭妃风华绝代

    枭妃风华绝代

    代号“毒蛇”的特工首领容雪衣穿成爹死娘亡的容府长房嫡女,她决定万事顺来逆受!欺她的恶奴——乱棍打死抢她夫婿的堂姐妹——被卖青楼夺她家产的二叔——沉尸湖底!说她残忍?放屁!她从没亲自动手,滴血未沾!说她狠毒?办善堂、设医馆、修学堂,这样都算狠毒,她选择狗带!不过那个她放火,他浇油;她打劫,他善后;她腹黑,他比她更腹黑的妖孽到底是谁?死王爷,躲在背后算个毛线啊?有本事出来单挑!
  • 铁剑与魔法

    铁剑与魔法

    年久失修,暂时断尾!暂时断尾。代来日度有缘人
  • 前夫早上好

    前夫早上好

    人前,他们是模范的恩爱夫妻。人后,他连一丝情绪都不屑于给她。“秦乔,我知道你很想展示温家少夫人的风采,但是我警告你最好适可而止,这个位置不是让你作威作福的。”她是众人心中的恶毒女配,为了坐上温家少夫人的位置,心狠手辣,将姐姐陷于车祸。她有苦难言,只是默默地替姐姐守护这个秦家少夫人的位置。三年无爱婚姻,在姐姐醒来的瞬间画上句号。他与姐姐言笑晏晏地谈论婚礼,而她在隔壁生生的被打掉孩子,她满腹怨言签下离婚协议书成全他们,远渡重洋。再相遇——她是惊才绝艳骄横跋扈的秦家二小姐,他是她名义上的姐夫。她一切的接近只是为了报复他,他却突然扣住她的手:“秦乔,只要你能开心,这些你都拿去吧!”
  • 天天营养百味:风味私家菜

    天天营养百味:风味私家菜

    私家菜,顾名思义,是私人的菜私家的菜。就是在别人家里吃到的由主人做的拿手好菜。私家菜起源于古时深宅大院中的美味佳肴,当年高官巨贾们家蓄美厨,竞比成风,互相攀比着自己在吃上面的品位。本书为您讲解了各种食材的特点和应用,以及厨房中的常识,让您提高在吃上面的品味。
  • 教子

    教子

    教子继承了教父全部的智慧、手腕与意志,却与教父走上了针锋相对的道路。他必须提防教父,但他更要提防自己。
  • 田园记事:枝头梦

    田园记事:枝头梦

    一场意外,她李晓艺来到陌生的朝代,改名李兰,成为地地道道的农家女,为了生存她不得不经商种田,打算做一个有钱的地主婆。一个偶然,她遇上了众人敬仰的天灵战神,从此开始了她的追夫路。她凭借二十一世纪的智慧,掳获了天灵战神的心,看她是如何从一个村姑变成众人仰慕的镇国夫人。欢迎加入莎果聊天群,群号码:225100306
  • 三国之一马平川

    三国之一马平川

    穿越为三国五虎上将马超,西凉孤烟,血染中原!且看三国新传奇,如何马踏飞燕,一马平川!
  • 我家夫人威武霸气

    我家夫人威武霸气

    推荐新文《君侯总是被打脸》!古言婚恋文,有兴趣的亲可以去支持一下哦~现代女警莫小蝶穿越进了某本因太监引发读者众怒的狗血言情小说中,发现自己成了刚被男主休弃的下堂妻。短期任务:斗继母斗继妹带着小弟走花路。长期任务:远离某对智障男女主踏实过日子。……某人感叹:我家夫人果然威武霸气。莫小蝶:……谁是你家夫人?那封休书还在我被窝里热乎着呢。某人摸下巴:嗯……没关系,我不介意你再嫁我一回。莫小蝶:……尼玛女主快把你家智障男人拖走!