登陆注册
5362800000389

第389章

Accordingly it seems not improbable that the Celtic bisection of the year into two halves at the beginning of May and the beginning of November dates from a time when the Celts were mainly a pastoral people, dependent for their subsistence on their herds, and when accordingly the great epochs of the year for them were the days on which the cattle went forth from the homestead in early summer and returned to it again in early winter. Even in Central Europe, remote from the region now occupied by the Celts, a similar bisection of the year may be clearly traced in the great popularity, on the one hand, of May Day and its Eve (Walpurgis Night), and, on the other hand, of the Feast of All Souls at the beginning of November, which under a thin Christian cloak conceals an ancient pagan festival of the dead. Hence we may conjecture that everywhere throughout Europe the celestial division of the year according to the solstices was preceded by what we may call a terrestrial division of the year according to the beginning of summer and the beginning of winter.

Be that as it may, the two great Celtic festivals of May Day and the first of November or, to be more accurate, the Eves of these two days, closely resemble each other in the manner of their celebration and in the superstitions associated with them, and alike, by the antique character impressed upon both, betray a remote and purely pagan origin. The festival of May Day or Beltane, as the Celts called it, which ushered in summer, has already been described; it remains to give some account of the corresponding festival of Hallowe'en, which announced the arrival of winter.

Of the two feasts Hallowe'en was perhaps of old the more important, since the Celts would seem to have dated the beginning of the year from it rather than from Beltane. In the Isle of Man, one of the fortresses in which the Celtic language and lore longest held out against the siege of the Saxon invaders, the first of November, Old Style, has been regarded as New Year's day down to recent times. Thus Manx mummers used to go round on Hallowe'en (Old Style), singing, in the Manx language, a sort of Hogmanay song which began To-night is New Year's Night, Hogunnaa! In ancient Ireland, a new fire used to be kindled every year on Hallowe'en or the Eve of Samhain, and from this sacred flame all the fires in Ireland were rekindled. Such a custom points strongly to Samhain or All Saints' Day (the first of November) as New Year's Day; since the annual kindling of a new fire takes place most naturally at the beginning of the year, in order that the blessed influence of the fresh fire may last throughout the whole period of twelve months. Another confirmation of the view that the Celts dated their year from the first of November is furnished by the manifold modes of divination which were commonly resorted to by Celtic peoples on Hallowe'en for the purpose of ascertaining their destiny, especially their fortune in the coming year; for when could these devices for prying into the future be more reasonably put in practice than at the beginning of the year? As a season of omens and auguries Hallowe'en seems to have far surpassed Beltane in the imagination of the Celts; from which we may with some probability infer that they reckoned their year from Hallowe'en rather than Beltane. Another circumstance of great moment which points to the same conclusion is the association of the dead with Hallowe'en. Not only among the Celts but throughout Europe, Hallowe'en, the night which marks the transition from autumn to winter, seems to have been of old the time of year when the souls of the departed were supposed to revisit their old homes in order to warm themselves by the fire and to comfort themselves with the good cheer provided for them in the kitchen or the parlour by their affectionate kinsfolk. It was, perhaps, a natural thought that the approach of winter should drive the poor shivering hungry ghosts from the bare fields and the leafless woodlands to the shelter of the cottage with its familiar fireside. Did not the lowing kine then troop back from the summer pastures in the forests and on the hills to be fed and cared for in the stalls, while the bleak winds whistled among the swaying boughs and the snow-drifts deepened in the hollows? and could the good-man and the good-wife deny to the spirits of their dead the welcome which they gave to the cows?

But it is not only the souls of the departed who are supposed to be hovering unseen on the day when autumn to winter resigns the pale year.

Witches then speed on their errands of mischief, some sweeping through the air on besoms, others galloping along the roads on tabby-cats, which for that evening are turned into coal-black steeds. The fairies, too, are all let loose, and hobgoblins of every sort roam freely about.

Yet while a glamour of mystery and awe has always clung to Hallowe'en in the minds of the Celtic peasantry, the popular celebration of the festival has been, at least in modern times, by no means of a prevailing gloomy cast; on the contrary it has been attended by picturesque features and merry pastimes, which rendered it the gayest night of all the year. Amongst the things which in the Highlands of Scotland contributed to invest the festival with a romantic beauty were the bonfires which used to blaze at frequent intervals on the heights. On the last day of autumn children gathered ferns, tar-barrels, the long thin stalks called gàinisg, and everything suitable for a bonfire.

同类推荐
  • 佛说巨力长者所问大乘经

    佛说巨力长者所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疟门

    疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说慢法经

    佛说慢法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知实篇

    知实篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说月灯三昧经

    佛说月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抛弃萌动的大烦恼

    抛弃萌动的大烦恼

    本书通过深入浅出的讲述,告诉青少年学生如何积极乐观的面对生活。
  • 网游之真龙诀

    网游之真龙诀

    【编辑鉴定:本书剧情紧凑,层层递进,高潮迭起,不可不看!】和众多网游酷爱者一样,我也只是一个网游迷。然一次偶然,好运降临,让我拥有传说中的神级技能——真龙诀,便一跃而成为了无敌天下的高手!
  • 极品修仙系统

    极品修仙系统

    哈,终于转职成隐藏职业了,什么?心脏病突发,穿越了?好吧,既来之则安之。有了系统傍身,修仙休闲两不误。想泡天仙?有养成系统,让仙子百依百顺。想要神功护体金刚不坏?有专属技能系统,独一无二。想要大把灵丹妙药?有炼药系统,全是极品,如假包换。想要身穿金甲手持神器?有炼器系统,能铸造传承套装,史诗神器。想要极品宠物?有宠物蜕变系统,神秘宠物,无限进化。什么什么,你还不满足?好吧,我再给你加满幸运加满魅力,谁让咱是私服呢?
  • 子午流注说难

    子午流注说难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论(四库全书)

    伤寒论(四库全书)

    在中国医学史上,东汉张仲景的《伤寒论》可以称得上是时代的著作。中国医学的肇始期可上溯几千年,至此,才理法方药大僃,为医学的发展奠定了坚实的基础,并因其滋养,产生了精彩纷呈的各种医学流派。《伤寒论》篇什不过十卷,然包罗宏富,精微玄妙,常读常新,帮后世彦各骋其智,祖述推演以探求仲景深意者,层出不穷,著述不下数十百家,为杏林增色不少。本书对《伤寒论》进行了全面的点校,内容分为三个部分:伤寒论注释、伤寒明理论、伤寒论方。
  • 大发明家爱迪生

    大发明家爱迪生

    一个只上过3个月小学,被老师断定终生不可能有太大出息的孩子;一个做事奇怪,满脑袋“为什么”的孩子;一个对所有的事情都有着无穷好奇心的孩子;从童年到少年,除了他的母亲几乎没人对他的未来抱有期望。凭着超乎平常孩子的决心和毅力,凭着自己天才的创造,从平凡的开端,跻身世界伟大人物之列,他就是托马斯·阿尔瓦·爱迪生,美国乃至世界历史上最杰出的大发明家之一。小朋友,你可能也贪玩好动,你可能也不时被长辈责骂,那么,让我们一起翻开这本书吧!它会告诉我们一个顽皮的孩子是怎么样成长为著名的发明家的。爱迪生能够,相信你一定也行!
  • 战族传说(7)

    战族传说(7)

    洪荒岁月,涿鹿一战,战神蚩尤虽亡,却留下不灭魔志,战族子民重承魔志,隐匿于武林之外,成为超越武林的隐世武门,只待五星逆行之时乘时而作,东山再起。岁星、荧惑、填星、太白、辰星五星逆行之日终至,千古战意随着时光的轮回而再现武林,一位神的传人,一位魔的后人,在经过无数次武林纷争后慢慢崛起江湖,而世间的种种魔缘机遇终究将两人铸成了左右武林的盖世高手。
  • 流水落花一瞥中

    流水落花一瞥中

    石评梅是一位诗人,她的短短的一生,如诗人所咏,也只是首诗,一首完满了飘鸿的绝望底哀啼底佳章。
  • 朝邑县志

    朝邑县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说广博严净不退转轮经

    佛说广博严净不退转轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。