登陆注册
5362800000298

第298章

To this day, also, the remnant of the Seminole Indians of Florida, a people of the same stock as the Creeks, hold an annual purification and festival called the Green Corn Dance, at which the new corn is eaten. On the evening of the first day of the festival they quaff a nauseous Black Drink, as it is called, which acts both as an emetic and a purgative; they believe that he who does not drink of this liquor cannot safely eat the new green corn, and besides that he will be sick at some time in the year. While the liquor is being drunk, the dancing begins, and the medicine-men join in it.

Next day they eat of the green corn; the following day they fast, probably from fear of polluting the sacred food in their stomachs by contact with common food; but the third day they hold a great feast.

Even tribes which do not till the ground sometimes observe analogous ceremonies when they gather the first wild fruits or dig the first roots of the season. Thus among the Salish and Tinneh Indians of North-West America, before the young people eat the first berries or roots of the season, they always addressed the fruit or plant, and begged for its favour and aid. In some tribes regular First-fruit ceremonies were annually held at the time of picking the wild fruit or gathering the roots, and also among the salmon-eating tribes when the run of the 'sockeye' salmon began. These ceremonies were not so much thanksgivings, as performances to ensure a plentiful crop or supply of the particular object desired, for if they were not properly and reverently carried out there was danger of giving offence to the 'spirits' of the objects, and being deprived of them. For example, these Indians are fond of the young shoots or suckers of the wild raspberry, and they observe a solemn ceremony at eating the first of them in season. The shoots are cooked in a new pot: the people assemble and stand in a great circle with closed eyes, while the presiding chief or medicine-man invokes the spirit of the plant, begging that it will be propitious to them and grant them a good supply of suckers. After this part of the ceremony is over the cooked suckers are handed to the presiding officer in a newly carved dish, and a small portion is given to each person present, who reverently and decorously eats it.

The Thompson Indians of British Columbia cook and eat the sunflower root (Balsamorrhiza sagittata, Nutt.), but they used to regard it as a mysterious being, and observed a number of taboos in connexion with it; for example, women who were engaged in digging or cooking the root must practice continence, and no man might come near the oven where the women were baking the root. When young people ate the first berries, roots, or other products of the season, they addressed a prayer to the Sunflower-Root as follows: I inform thee that I intend to eat thee. Mayest thou always help me to ascend, so that I may always be able to reach the tops of mountains, and may I never be clumsy! I ask this from thee, Sunflower-Root. Thou art the greatest of all in mystery. To omit this prayer would make the eater lazy and cause him to sleep long in the morning.

These customs of the Thompson and other Indian tribes of North-West America are instructive, because they clearly indicate the motive, or at least one of the motives, which underlies the ceremonies observed at eating the first fruits of the season. That motive in the case of these Indians is simply a belief that the plant itself is animated by a conscious and more or less powerful spirit, who must be propitiated before the people can safely partake of the fruits or roots which are supposed to be part of his body. Now if this is true of wild fruits and roots, we may infer with some probability that it is also true of cultivated fruits and roots, such as yams, and in particular that it holds good of the cereals, such as wheat, barley, oats, rice, and maize. In all cases it seems reasonable to infer that the scruples which savages manifest at eating the first fruits of any crop, and the ceremonies which they observe before they overcome their scruples, are due at least in large measure to a notion that the plant or tree is animated by a spirit or even a deity, whose leave must be obtained, or whose favour must be sought, before it is possible to partake with safety of the new crop. This indeed is plainly affirmed of the Aino: they call the millet the divine cereal, the cereal deity, and they pray to and worship him before they will eat of the cakes made from the new millet. And even where the indwelling divinity of the first fruits is not expressly affirmed, it appears to be implied both by the solemn preparations made for eating them and by the danger supposed to be incurred by persons who venture to partake of them without observing the prescribed ritual. In all such cases, accordingly, we may not improperly describe the eating of the new fruits as a sacrament or communion with a deity, or at all events with a powerful spirit.

同类推荐
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剖心记

    剖心记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剩语

    剩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼谷子注

    鬼谷子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山朗空顺禅师语录

    盘山朗空顺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 双面王爷红颜妃

    双面王爷红颜妃

    一场事故,将她带往那不为人知的国度,从此她的生活发生了天翻地覆般的变化,一切,都令她手足无措;数段纠葛,使他们的命运从此交织撕扯,然而他的世界依旧如深渊般无从窥探,全部,都让人淬不及防;千般不舍,万般怨恨,最终都抵不过那一腔柔情。她是王妃,却更像是囚笼中的女犯;他是王爷,但背负着江山与美人之荷;她拥有花容月貌,却要面对腹黑冰山男,最让人难以忍受的是,这个男人简直丑的不忍直视;他深藏不露,揣着无数的秘密,整个人都像是一个谜。这一场纠缠不清的爱恨情仇,如同梦一般,到底,这梦的面纱背后是月老错签了红线,还是、未知的阴谋……
  • 古代舞蹈的形成与发展

    古代舞蹈的形成与发展

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。金开诚编著的《中国文化知识读本:古代舞蹈的形成与发展》为丛书之一,系统全面介绍了古代舞蹈史相关知识。《中国文化知识读本:古代舞蹈的形成与发展》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 若使烽烟朝歌处

    若使烽烟朝歌处

    昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾城倾国之舞袖。开口,她叫他伯伯,可他们年岁相隔十个年头而已。“小东西,你为何跟着我?”“因为帝辛是除了我阿爹以外第一个听我说话的人,我喜欢你!”————红衣女子一脸天真,心中毫无帝王权利之分。“你为何收留我?”“什么帝辛?族人士兵可都称你殷商王!”“日后,我苏妲己一生跟随帝辛之后,绝不后悔!”那帝王一袭青帷龙袍,卧躺玉纱榻,眯眼道:“弧自应当是殷王,但对你,本王只能是帝辛!”“今日起,苏妲己便是我殷商皇后,此后妲己之所誉贵之,妲己之所憎诛之,普天之下当记住,见妲己如见孤王!”“寡人想看妲己笑笑,可好?”这是历史,却不是你知道的那个历史。这篇小说里,有或真实或虚无的存在;那么历史,也并非是绝对。无论真假,也许我们想要的,只是一个好故事罢。
  • 世界经典探案故事全集:蛛丝马迹的故事

    世界经典探案故事全集:蛛丝马迹的故事

    我们编辑的这套《世界经典探案故事全集》包括《侦探出动的故事》、《高超推理的故事》、《蛛丝马迹的故事》、《扑朔迷离的故事》、《缉捕追踪的故事》、《原形毕露的故事》、《斗智斗勇的故事》、《智破奇案的故事》、《真相大白的故事》和《插翅难逃的故事》等10册,这些作品汇集了古今中外著名的疑案、迷案、奇案、悬案、冤案等近百篇,其故事情节惊险曲折,探案英雄大智大勇,阅读这些侦破故事,不仅可以启迪智慧、增强思维、了解社会、增长知识,还可以学到自我保卫、推理破案的常识,防范日常生活的不测。
  • 多铎妃刘氏外传

    多铎妃刘氏外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真小学徒

    修真小学徒

    身为一个会修真的好学生,不开玩笑,如果惹了我,你就摊上大事儿了!
  • 喜悦之路:世界属灵与灵修大师的幸福箴言

    喜悦之路:世界属灵与灵修大师的幸福箴言

    我们穷尽一生追求幸福,却不愿停下想想幸福是什么。我们嘲笑想去南极却往北走的人,却没发现我们一直找的幸福,其实就是喜悦,还总是在头脑里形成种种错误观念和假象,为自己定下许多错误目标,最后给自己带来痛苦和烦恼。那么,请学会停止思考、用心感受,让大师带着你回到喜悦之路,去感受那永恒的喜悦。
  • 华丽回归

    华丽回归

    “以后找一个跟我一样姓凌的不就好了。”从小我就知道奶奶想要一个孙子,可惜妈妈在生了姐姐跟我之后就没再怀孕,她就一直说以后没有姓凌的了。好多时候,无意脱口而出的话竟成了真。
  • 上神逆袭记

    上神逆袭记

    《上神驾到:娇妻不上道》简介生于修仙世家一个小分支的栯阳,一出生就得到上古传承,懂得修仙功法,识得天材地宝,理解法器符箓...但这些对她全没有用,因为她是个天生的修仙废材。家族嫌弃,恶人追杀,被逼做童养媳...嗯,这些她都撞上了。为使自己的传承得到发挥,她决定奋起驯夫,让自己的未婚夫成为开天辟地的上神第一神,可天有不测风云,修仙路怎么难走栯阳不清楚,但是驯夫路走的一把辛酸泪。某上神跳出来含泪控诉,明明是我的追妻路坎坷,我当你是心尖尖,你当我是毛毛草。栯阳勾唇邪魅一笑:真是委屈你了,无泱上神,出门右拐有阳关道,爱走不走。无泱严肃脸:栯阳走过的路才是阳关道,出门右拐是谁,不认识,丑拒。小剧场:某天栯阳半路逃跑被抓,哭唧唧地回去之后...“有秧,你再哭两声,求两声啊,不然他们笑我不会管童养媳。”未婚夫嘴上说着要教育她,却一边打他自己砰砰响。栯阳:...哭不出来,她只想笑。
  • 狂女重生:妖孽王爷我要了

    狂女重生:妖孽王爷我要了

    惨遭未婚夫退婚,依旧面不改色,却对绑架自己的丑男露出小女儿神态!面对他人刁难,一鸣惊人英姿展,反倒被个“轮椅男”耍的团团转?李宛如是谁,和硕公主又是谁,自己的身体,却隐藏着自己都不知道的秘密!这个世界太危险,被扔下井,被绑上山,只是我自有福星照耀,纵有千难万险,也有我牢靠的独木桥。只是独木桥也有靠不住的时候,且看我“临时”公主如何在异国他乡横冲直撞,过五关,斩六将。情节虚构,请勿模仿