登陆注册
5362800000287

第287章

Still more clearly does the ox appear as a personification of the corn-spirit in a ceremony which is observed in all the provinces and districts of China to welcome the approach of spring. On the first day of spring, usually on the third or fourth of February, which is also the beginning of the Chinese New Year, the governor or prefect of the city goes in procession to the east gate of the city, and sacrifices to the Divine Husbandman, who is represented with a bull's head on the body of a man. A large effigy of an ox, cow, or buffalo has been prepared for the occasion, and stands outside of the east gate, with agricultural implements beside it. The figure is made of differently-coloured pieces of paper pasted on a framework either by a blind man or according to the directions of a necromancer. The colours of the paper prognosticate the character of the coming year; if red prevails, there will be many fires; if white, there will be floods and rain; and so with the other colours. The mandarins walk slowly round the ox, beating it severely at each step with rods of various hues. It is filled with five kinds of grain, which pour forth when the effigy is broken by the blows of the rods. The paper fragments are then set on fire, and a scramble takes place for the burning fragments, because the people believe that whoever gets one of them is sure to be fortunate throughout the year. A live buffalo is next killed, and its flesh is divided among the mandarins. According to one account, the effigy of the ox is made of clay, and, after being beaten by the governor, is stoned by the people till they break it in pieces, from which they expect an abundant year. Here the corn-spirit appears to be plainly represented by the corn-filled ox, whose fragments may therefore be supposed to bring fertility with them.

On the whole we may perhaps conclude that both as a goat and as a bull Dionysus was essentially a god of vegetation. The Chinese and European customs which I have cited may perhaps shed light on the custom of rending a live bull or goat at the rites of Dionysus. The animal was torn in fragments, as the Khond victim was cut in pieces, in order that the worshippers might each secure a portion of the life-giving and fertilising influence of the god. The flesh was eaten raw as a sacrament, and we may conjecture that some of it was taken home to be buried in the fields, or otherwise employed so as to convey to the fruits of the earth the quickening influence of the god of vegetation.

The resurrection of Dionysus, related in his myth, may have been enacted in his rites by stuffing and setting up the slain ox, as was done at the Athenian bouphonia.

2. Demeter, the Pig and the Horse.

PASSING next to the corn-goddess Demeter, and remembering that in European folk-lore the pig is a common embodiment of the corn-spirit, we may now ask whether the pig, which was so closely associated with Demeter, may not have been originally the goddess herself in animal form. The pig was sacred to her; in art she was portrayed carrying or accompanied by a pig; and the pig was regularly sacrificed in her mysteries, the reason assigned being that the pig injures the corn and is therefore an enemy of the goddess. But after an animal has been conceived as a god, or a god as an animal, it sometimes happens, as we have seen, that the god sloughs off his animal form and becomes purely anthropomorphic; and that then the animal, which at first had been slain in the character of the god, comes to be viewed as a victim offered to the god on the ground of its hostility to the deity; in short, the god is sacrificed to himself on the ground that he is his own enemy. This happened to Dionysus, and it may have happened to Demeter also. And in fact the rites of one of her festivals, the Thesmophoria, bear out the view that originally the pig was an embodiment of the corn-goddess herself, either Demeter or her daughter and double Persephone. The Attic Thesmophoria was an autumn festival, celebrated by women alone in October, and appears to have represented with mourning rites the descent of Persephone (or Demeter) into the lower world, and with joy her return from the dead. Hence the name Descent or Ascent variously applied to the first, and the name Kalligeneia (fair-born) applied to the third day of the festival. Now it was customary at the Thesmophoria to throw pigs, cakes of dough, and branches of pine-trees into the chasms of Demeter and Persephone, which appear to have been sacred caverns or vaults. In these caverns or vaults there were said to be serpents, which guarded the caverns and consumed most of the flesh of the pigs and dough-cakes which were thrown in.

Afterwardsapparently at the next annual festivalthe decayed remains of the pigs, the cakes, and the pine-branches were fetched by women called drawers, who, after observing rules of ceremonial purity for three days, descended into the caverns, and, frightening away the serpents by clapping their hands, brought up the remains and placed them on the altar. Whoever got a piece of the decayed flesh and cakes, and sowed it with the seed-corn in his field, was believed to be sure of a good crop.

同类推荐
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续灯正统目录

    续灯正统目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三劫三千佛缘起

    三劫三千佛缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须摩提长者经

    须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋西太乙宫碑铭

    宋西太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生国民男神:离爷撩不停

    重生国民男神:离爷撩不停

    【1v1甜宠文】【微虐】一代军营女王,执行任务中光荣牺牲。重生到伪男身上,看她如何在娱乐圈掀起腥风血雨,打脸虐渣。然而,她和某人的牵扯,却是剪不断理还乱。佛曰:放下屠刀,立地成佛。离封:我的手里没有屠刀,执念早已成魔。因为我不知道,下一辈子还是否能遇见你,所以我今生才会,那么努力,把最好的都给你。#紧紧地咬着牙,强忍着疼痛,心痛得却像被千万根尖针扎过:我这样的人,连死都不怕,却害怕着黑夜,怕黑夜过去后,物是人非的一切。#身影渐渐消失在风雪中,心中冰冷得无以复加:下一次可不可以,换你褪去一身骄傲,喜欢我到疯掉?(此文原创,禁止转载,云起书院首发,作者酸奶q,抄袭必究,不喜勿喷。)
  • 萨特和波伏娃:对新中国的观感

    萨特和波伏娃:对新中国的观感

    1955年9月,法国著名存在主义哲学家萨特,与其终身女友,也是著名学者的波娃,应中国政府邀请,访问了正充满蓬勃生机的中华人民共和国。在短短的45天时间里,他们访问了中国多个城市:北京、南京、上海、沈阳、杭州、广州……对这个在西方舆论中带有特殊色彩的国度进行了全方位的了解,使他们产生出许多异样的感受。波娃回国之后,收集了大量资料,并结合自己观感,写出一部厚达500余页描述中国的著作《长征》。这部书,对像是西方人士,所以详细介绍了中国的政治、军事、经济、文化情况,该书在西方出版后,引起了极大反响,对当时西方世界了解中国起到了很好的作用。
  • 你可以怀疑星星是火焰

    你可以怀疑星星是火焰

    陈曦与林晓丽牵手十年,一件小事使他们走向离婚。然而一场车祸让陈曦与林晓丽重新认识彼此。他们的爱情能经受现实的考验吗?婚姻是不是爱情的坟墓,取决于你是否珍视爱情,是否愿意在物欲横流的社会中保持纯真的心,保持对爱的信仰。
  • 进击的贵族

    进击的贵族

    当一个后世军人的灵魂穿越到类似于中世纪欧洲的地方,从一个开拓的贵族一步步征战强敌,一步步征服大陆的故事。有亲人、有牵挂、有羁绊
  • 侦探之鬼怪奇谈

    侦探之鬼怪奇谈

    故事是从一个警官身上引发而起,那天他来我的侦探事务所求助,说他每天晚上都会遇见了一个漂亮的女鬼,而我对于世间上那些稀奇古怪的事情一向都充满兴趣,所以答应帮助他将事情调查清楚。可是,当我展开调查后才发现一切都充满惊讶、充满惊恐。本书将围绕几个鬼怪故事,从而展开推理、调查,结果与真相往往出人意料,匪夷所思,这里面有人为的“鬼神”,也有真正的鬼怪故事……
  • 伅真陀罗所问宝如来三昧经

    伅真陀罗所问宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京精神

    北京精神

    2011年11月2日,北京市公布了“北京精神”——“爱国创新包容厚德”。作为城市精神,它是首都人民长期发展建设实践过程中所形成的精神财富的概括和总结,体现了社会主义核心价值体系的要求,体现了首都历史文化的特征,体现了首都群众的精神文化追求。
  • 柠檬初始

    柠檬初始

    刚从大学毕业的本科生雪晨,怀着对美好生活的向往,独自一人来到大都市尚北。幸运的找到了第一份适合自己的工作,结识了一些有地位的业内人士,并初次感受到了爱情的真谛。正当人生朝着她预期的方向发展的时候,亲密上司的死,让她发现原来看似单纯人性下,竟藏着许多不可告人的规则。社会的竞争对于女性来说,是艰难而不公平的,就在坚持原则与妥协退让间,她慢慢学着在夹缝间生存的求生法则。而唯一让她坚信不移的爱情,这个在浮华都市里坚持下去的强有力的后盾,却隐约显现出危机来。她的人生计划被打乱了,是继续留在尚北这座繁华都市,还是选择遗忘后离开?女主人公最后何去何从呢?爱情,事业,朋友,她会怎么选择?
  • 唐代诗风的开创者:初唐四杰

    唐代诗风的开创者:初唐四杰

    《唐代诗风的开创者——初唐四杰》为丛书之一,介绍了初唐王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王四人的诗词创作。《唐代诗风的开创者——初唐四杰》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 暴虐王爷绝宠妃

    暴虐王爷绝宠妃

    【正文已完结】绝宠!在西北放逐的丞相之女莫文烟,被一纸帝命召回京城,指婚给天下最残暴和丑陋的王爷。颜控的莫文烟不肯了,残暴她就忍了,凭什么还要颜丑?!她最喜欢看赏心悦目的翩翩佳公子啊!“哇,美男子啊……”莫文烟眼睛都看直了。某王冷冽的声音从身后传来,“在哪里?”莫文烟身子一僵,赶紧指着身后的方向,“我后面啊!”某王眯了眯眼睛,“你练了邪功?后面也能看见?”莫文烟转身看着一脸冷酷的某王,狗腿的说,“因为我知道你来了。”某日,莫文烟带着球跑了,手下赶紧告诉某王,某王霸气的说,“没事,本王随后跟上,你们别跟太紧,让王妃好好玩!”其实这个故事就是关于某王宠某女,不停的宠,往死里宠!关关另一本书《情深只因遇见你》完本,亲们有兴趣也可以看看哦!新书《命Zhong的奇迹》也在填坑中,欢迎订阅!