登陆注册
5362800000196

第196章

Thus we may fairly conjecture that the names Carnival, Death, and Summer are comparatively late and inadequate expressions for the beings personified or embodied in the customs with which we have been dealing. The very abstractness of the names bespeaks a modern origin; for the personification of times and seasons like the Carnival and Summer, or of an abstract notion like death, is not primitive. But the ceremonies themselves bear the stamp of a dateless antiquity; therefore we can hardly help supposing that in their origin the ideas which they embodied were of a more simple and concrete order.

The notion of a tree, perhaps of a particular kind of tree (for some savages have no word for tree in general), or even of an individual tree, is sufficiently concrete to supply a basis from which by a gradual process of generalisation the wider idea of a spirit of vegetation might be reached. But this general idea of vegetation would readily be confounded with the season in which it manifests itself; hence the substitution of Spring, Summer, or May for the tree-spirit or spirit of vegetation would be easy and natural. Again, the concrete notion of the dying tree or dying vegetation would by a similar process of generalisation glide into a notion of death in general; so that the practice of carrying out the dying or dead vegetation in spring, as a preliminary to its revival, would in time widen out into an attempt to banish Death in general from the village or district. The view that in these spring ceremonies Death meant originally the dying or dead vegetation of winter has the high support of W. Mannhardt; and he confirms it by the analogy of the name Death as applied to the spirit of the ripe corn. Commonly the spirit of the ripe corn is conceived, not as dead, but as old, and hence it goes by the name of the Old Man or the Old Woman. But in some places the last sheaf cut at harvest, which is generally believed to be the seat of the corn spirit, is called the Dead One: children are warned against entering the corn-fields because Death sits in the corn; and, in a game played by Saxon children in Transylvania at the maize harvest, Death is represented by a child completely covered with maize leaves.

5. Battle of Summer and Winter.

SOMETIMES in the popular customs of the peasantry the contrast between the dormant powers of vegetation in winter and their awakening vitality in spring takes the form of a dramatic contest between actors who play the parts respectively of Winter and Summer. Thus in the towns of Sweden on May Day two troops of young men on horseback used to meet as if for mortal combat. One of them was led by a representative of Winter clad in furs, who threw snowballs and ice in order to prolong the cold weather. The other troop was commanded by a representative of Summer covered with fresh leaves and flowers. In the sham fight which followed the party of Summer came off victorious, and the ceremony ended with a feast. Again, in the region of the middle Rhine, a representative of Summer clad in ivy combats a representative of Winter clad in straw or moss and finally gains a victory over him. The vanquished foe is thrown to the ground and stripped of his casing of straw, which is torn to pieces and scattered about, while the youthful comrades of the two champions sing a song to commemorate the defeat of Winter by Summer. Afterwards they carry about a summer garland or branch and collect gifts of eggs and bacon from house to house. Sometimes the champion who acts the part of Summer is dressed in leaves and flowers and wears a chaplet of flowers on his head. In the Palatinate this mimic conflict takes place on the fourth Sunday in Lent. All over Bavaria the same drama used to be acted on the same day, and it was still kept up in some places down to the middle of the nineteenth century or later. While Summer appeared clad all in green, decked with fluttering ribbons, and carrying a branch in blossom or a little tree hung with apples and pears, Winter was muffled up in cap and mantle of fur and bore in his hand a snow-shovel or a flail. Accompanied by their respective retinues dressed in corresponding attire, they went through all the streets of the village, halting before the houses and singing staves of old songs, for which they received presents of bread, eggs, and fruit. Finally, after a short struggle, Winter was beaten by Summer and ducked in the village well or driven out of the village with shouts and laughter into the forest.

At Goepfritz in Lower Austria, two men personating Summer and Winter used to go from house to house on Shrove Tuesday, and were everywhere welcomed by the children with great delight. The representative of Summer was clad in white and bore a sickle; his comrade, who played the part of Winter, had a fur-cap on his head, his arms and legs were swathed in straw, and he carried a flail. In every house they sang verses alternately. At Dr?mling in Brunswick, down to the present time, the contest between Summer and Winter is acted every year at Whitsuntide by a troop of boys and a troop of girls. The boys rush singing, shouting, and ringing bells from house to house to drive Winter away; after them come the girls singing softly and led by a May Bride, all in bright dresses and decked with flowers and garlands to represent the genial advent of spring. Formerly the part of Winter was played by a straw-man which the boys carried with them; now it is acted by a real man in disguise.

同类推荐
  • 证道歌颂

    证道歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三洞传授道德经紫虚箓拜表仪

    太上三洞传授道德经紫虚箓拜表仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂病治例

    杂病治例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛桂草堂医案

    丛桂草堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Hand of Ethelberta

    The Hand of Ethelberta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 净土

    净土

    小说以近百年前的武汉为背景,讲述古琴世家的莫氏三兄妹失散多年,流落市井,分别为弘扬佛法,传承琴技而引发的两代人的爱恨情仇。小说塑造了两代弄琴人的丰满形象,将他们刻骨铭心的爱、哀怨悲切的情以及日军铁蹄践踏下的国仇家恨,与博大深宏的佛法融汇成一曲沧桑的时代悲歌。以武汉为缩影,再现了上世纪三四十年代整个中华大地的命运与抗争。小说文笔优美,情节感人。
  • 持诵金刚经灵验功德记

    持诵金刚经灵验功德记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安如青春

    安如青春

    故事从小学开始,讲述了李辉东小学时发生在身边的种种事情,接着到了初三毕业之际交了第一个女朋友,没想高中时期再次与小学的一些同学同校,而这些同学之中,有一个却是从五年级开始便一直暗恋的女孩。当初懵懂天真,不谙世事,如今风华正茂,青春洋溢,本是大好时机,怎耐早有“家室”,如何是好? 另一方面,他的思想开始受到各个领域的名人的影响,日渐成熟,同时也开始慢慢形成自己独立的思想。只是不知道是他自己错了,还是其他人错了,他发现他的很多想法总是会和大众的想法发生很大的差异。
  • 未来宠物店

    未来宠物店

    开了个宠物店,第一天却收到了只熊猫!这是什么鬼?救命,我不想坐牢啊!书友群:99343033
  • 神天战魂之战天

    神天战魂之战天

    他没有超大隐士家族的背景,没有天赋极佳的练武体魄!他就是一个落魄家族的废柴,一个被家族所遗弃的庸人!一次偶然用生命换来的‘圣果’,让他从此走上了不平凡的强者之路!一喝动寰宇,一掌定乾坤!是他的存在,让你见证了奇遇与苦修的真正意义!他的名字就叫做——楚风!
  • 太虚圣祖

    太虚圣祖

    【火爆玄幻】大道仙宗太上宗主,陨落重生回少年时代。这一世,他还是皇城中一个纨绔少爷,才刚刚做了坏事,贪污了国库……看他如何重补前世遗憾,以惊天之姿崛起!
  • 续大唐内典录

    续大唐内典录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反派他偏执狠厉城府深

    反派他偏执狠厉城府深

    (1V1,暗黑苏爽甜宠文)一不小心得罪了病娇美人大反派,反派他偏执狠戾城府深,心黑腹窄气量小,上天入地痴缠不休,专咬她这张祸从口出的嘴。小黑屋中,言萝捂着腊肠嘴强烈抗议:“报仇归报仇,咱好好动手,别动口!”人偶师气定神闲,展臂捞她入怀,对她动手又动脚,“恭敬不如从命。”朝堂上,言萝伏地疾呼:“皇上恕罪,臣不举!”少年天子温声道:“无妨,朕可举。”侯府内,言萝不吝夸赞:“侯府的舞姬,眼眸尤为勾人。”矜贵世子脉脉含笑:“你若喜欢,摘下赠你便是。”逃脱无望,言萝痛定思痛,决定以身相许来谢罪。#前方病娇横行,埋雷慎入#【旧文《快穿女配:你的男主又黑化了》已完结,1V1相爱相杀暗黑重口味,欢迎订阅。】
  • 仙路重生

    仙路重生

    若有来世,必将血债血偿。若能重来,定不负你。仙路飘渺,只能手握利刃,步步前行。------------------------------------------------栖霞山,丹鼎门。一名女子摇摇晃晃地朝炼丹房走去,她的肌肤丝毫不见血色,脸颊瘦的都凹了下去,仅剩层薄皮贴在骨头上,活脱脱一鬼魅。一路上见到她的人无不对她露出厌恶的神情,指指点点。原本不知道她是何人的弟子在听过旁人的话之后,也恍然大悟,接着同样露出鄙夷的神色。【新入坑的孩子们看完免费章节部分后,可以从第三卷开始看起。】
  • 关于未来,只有我们知道

    关于未来,只有我们知道

    岁月无恙,时光冗长!那些关于青春的未来,全世界只说给我们知道。 未来是什么?在《新华字典》上的意思是,没有来到,尚未发生,即将发生,将来。南安把这段话刻在了文具盒上。她那么笃定,未来的南安一定会很幸福,不孤独。她开始等待,那个从爬山虎墙上跳下的少年,终有一天能够发现藏在墙缝里的秘密。可是,踮脚张望,所有与青春有关的日子里,他们总是在要靠近对方的时候又被生生分开。未来,变得那么悲哀,那么无可奈何,那么苍白无力。如果时光能够重来一次,我还是要去有你的未来!