登陆注册
5362800000119

第119章

The departure of the soul is not always voluntary. It may be extracted from the body against its will by ghosts, demons, or sorcerers. Hence, when a funeral is passing the house, the Karens tie their children with a special kind of string to a particular part of the house, lest the souls of the children should leave their bodies and go into the corpse which is passing.

The children are kept tied in this way until the corpse is out of sight. And after the corpse has been laid in the grave, but before the earth has been shovelled in, the mourners and friends range themselves round the grave, each with a bamboo split lengthwise in one hand and a little stick in the other; each man thrusts his bamboo into the grave, and drawing the stick along the groove of the bamboo points out to his soul that in this way it may easily climb up out of the tomb. While the earth is being shovelled in, the bamboos are kept out of the way, lest the souls should be in them, and so should be inadvertently buried with the earth as it is being thrown into the grave; and when the people leave the spot they carry away the bamboos, begging their souls to come with them. Further, on returning from the grave each Karen provides himself with three little hooks made of branches of trees, and calling his spirit to follow him, at short intervals, as he returns, he makes a motion as if hooking it, and then thrusts the hook into the ground. This is done to prevent the soul of the living from staying behind with the soul of the dead. When the Karo-Bataks have buried somebody and are filling in the grave, a sorceress runs about beating the air with a stick. This she does in order to drive away the souls of the survivors, for if one of these souls happened to slip into the grave and to be covered up with earth, its owner would die.

In Uea, one of the Loyalty Islands, the souls of the dead seem to have been credited with the power of stealing the souls of the living. For when a man was sick the soul-doctor would go with a large troop of men and women to the graveyard. Here the men played on flutes and the women whistled softly to lure the soul home. After this had gone on for some time they formed in procession and moved homewards, the flutes playing and the women whistling all the way, while they led back the wandering soul and drove it gently along with open palms. On entering the patient's dwelling they commanded the soul in a loud voice to enter his body.

Often the abduction of a man's soul is set down to demons. Thus fits and convulsions are generally ascribed by the Chinese to the agency of certain mischievous spirits who love to draw men's souls out of their bodies. At Amoy the spirits who serve babies and children in this way rejoice in the high-sounding titles of celestial agencies bestriding galloping horses and literary graduates residing halfway up in the sky. When an infant is writhing in convulsions, the frightened mother hastens to the roof of the house, and, waving about a bamboo pole to which one of the child's garments is attached, cries out several times My child So-and-so, come back, return home! Meantime, another inmate of the house bangs away at a gong in the hope of attracting the attention of the strayed soul, which is supposed to recognise the familiar garment and to slip into it. The garment containing the soul is then placed on or beside the child, and if the child does not die recovery is sure to follow, sooner or later. Similarly some Indians catch a man's lost soul in his boots and restore it to his body by putting his feet into them.

In the Moluccas when a man is unwell it is thought that some devil has carried away his soul to the tree, mountain, or hill where he (the devil) resides. A sorcerer having pointed out the devil's abode, the friends of the patient carry thither cooked rice, fruit, fish, raw eggs, a hen, a chicken, a silken robe, gold, armlets, and so forth. Having set out the food in order they pray, saying: We come to offer to you, O devil, this offering of food, clothes, gold, and so on; take it and release the soul of the patient for whom we pray. Let it return to his body, and he who now is sick shall be made whole. Then they eat a little and let the hen loose as a ransom for the soul of the patient; also they put down the raw eggs; but the silken robe, the gold, and the armlets they take home with them. As soon as they are come to the house they place a flat bowl containing the offerings which have been brought back at the sick man's head, and say to him: Now is your soul released, and you shall fare well and live to grey hairs on the earth.

Demons are especially feared by persons who have just entered a new house.

Hence at a house-warming among the Alfoors of Minahassa in Celebes the priest performs a ceremony for the purpose of restoring their souls to the inmates.

He hangs up a bag at the place of sacrifice and then goes through a list of the gods. There are so many of them that this takes him the whole night through without stopping. In the morning he offers the gods an egg and some rice. By this time the souls of the household are supposed to be gathered in the bag. So the priest takes the bag, and holding it on the head of the master of the house, says, Here you have your soul; go (soul) to-morrow away again.

He then does the same, saying the same words, to the housewife and all the other members of the family. Amongst the same Alfoors one way of recovering a sick man's soul is to let down a bowl by a belt out of a window and fish for the soul till it is caught in the bowl and hauled up. And among the same people, when a priest is bringing back a sick man's soul which he has caught in a cloth, he is preceded by a girl holding the large leaf of a certain palm over his head as an umbrella to keep him and the soul from getting wet, in case it should rain; and he is followed by a man brandishing a sword to deter other souls from any attempt at rescuing the captured spirit.

同类推荐
  • 陆先生道门科略

    陆先生道门科略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和浙西李大夫霜夜对

    和浙西李大夫霜夜对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔地方乡土志

    宁古塔地方乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • History of Philosophy

    History of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四品学法经

    四品学法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小室六门

    小室六门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 很牛叉的穿越:百花国的美男们

    很牛叉的穿越:百花国的美男们

    她看到了老板苟且之事而失业,亲眼看到男友劈腿而失恋,心情不爽与千年大树哭诉,一激动朝天大骂了几句被雷,劈回了古代的百花国,从天而降的她破坏了太子的同房花烛,差点被砍头。莫名成为宰相之女,哥哥说要娶她,国师之子说是她相公,太子要纳她为妃,突然出现一大堆的美男都与她有牵连,让她无所适从只想逃离……
  • 美人难当:倾城华安

    美人难当:倾城华安

    人称天才校花的陆芸芸,年仅14岁竟然就被自己最要好的闺蜜给杀死!天呐!谁给我解释一下?我怎么变成了一个异性王爷的嫡女?而且还是个懦弱无能的郡主!哼!看我陆芸芸来到反手逆袭!斗庶姐、踹渣男,看看这天下谁人敢惹我!当懦弱无能的湘王府三小姐,变成倾国倾城的华安郡主,为何会接二连三的美男过来?桃花太好也不好额.....
  • 和亲生涯

    和亲生涯

    雨嫣离开王府已经有五年了,她隐居在奉阳山多年,改名为雨琴,可是雨嫣发现这次朝廷征地的主导人既然是簘盈王,而且无意中还让他收留了熙儿,雨嫣并不想让簘盈王得知熙儿就是他的儿子,可是为了保住奉阳山,不被朝廷征用,让居民流离失所,只好以自己和儿子作交换,跟王爷回去,回到了王府的雨嫣想起了过去的一切``````云离国为了防范轩辕国的侵略,提出和亲一计,让云离国的四公主雨嫣嫁给了轩辕国的簘盈王爷,簘盈王本来就有了正妃的人选,迫不得已才娶了雨嫣。半月后,簘盈王名义上是陪同雨嫣回去云离国探亲,实则刺探军情,收集情报。后来轩辕国还是向云离国发起了战争,而雨嫣的父皇下落的不明,雨嫣得知侵略一事后伤心欲绝,悄悄地离开了簘盈王府,簘盈王到处打探雨嫣的下落。五年后再见,雨嫣已经有了个四岁的孩子。回到王府后的雨嫣遇见了在云离国的安候爷,安候爷为了报仇,用熙儿的生命要挟雨嫣向簘盈王下毒,究竟雨嫣有没有毒害王爷呢,她选择丈夫还是儿子呢,他们两人还能在一起吗···
  • 在历史的边际(中国艺术研究院学术文库)

    在历史的边际(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究院学术文库:在历史的边际》集结了作者自20世纪80年代初期至2000年之前(含2000年)在各类学术期刊上发表的36篇理论及评论文章,内容涉及文艺理论、文艺史学、电影理论、电影史学、作品批评、作家批评等多个层面。
  • 梦幻诸天之旅

    梦幻诸天之旅

    一次次的穿越,一个个的任务,一条条的线索。最终的结果是迷惘的原地停留,还是打破这世间的规则迎向精彩的未来。
  • 执行力的80个黄金法则

    执行力的80个黄金法则

    什么是真正的执行力?执行力就是把想法变成行动,把行动变成结果的能力。执行力的高低决定着企业和个人是否能尽快地实现自身价值。现代社会中,公司、企业的成功是团队的成功,而他们的成功与较强的执行力是分不开的。工作中,团队执行比个人执行更加重要,更加有效。任何团队中都由各类人才构成,如果这些人中的每个人执行力很高,但是不善于和其他同事配合,那么团队的执行力将十分低,也就是我们常说的团队中没有合作精神。在成功的团队中,领导将团队执行能力的高低看得比团队成员是否拥有专业知识更重要,这是因为随着时代的发展,竞争的激烈,很多工作不再是仅仅靠一两个能力超群的员工就可以完成的,必须要有团队的配合。
  • 晨与夕之恒

    晨与夕之恒

    这里有六个不同的国家,她是邱月国公主,16岁那年她化名游历遇到了一个心动的男子,她因为和亲的命运,收起天真单纯,恢复公主身份嫁给邱盛王爷,那个她化名游历时遇到的心动男子,只是再遇见时却没有了心动的感觉,她一生中遇到了各种各样形形色色的人,他们不是不优秀,只是遇到的时候不同,便有了不同的命运,众多优秀男子中,最终那个人到底是谁呢?
  • 网游之第一符咒师

    网游之第一符咒师

    超市买个东西也能招来天降大奖?刚被炒了鱿鱼的简一有些不相信,抱着试试的态度就莫名成为了首个进入了全球第一款全息网游的玩家,一路打怪升级,走向人生巅峰。旧书《穿越之农家女难为》已完结,喜欢的书友可以去看看~
  • 慕茗而来

    慕茗而来

    花开,一个是天之骄子,留恋花间,游戏人生,竟能因她“取次花丛懒回顾一个如人中龙凤,嶙峋傲骨,目空一切,却宁为她“零落成泥碾作尘”,牧茗身处幻世,又该何去何从?即使身隔万水千山,跋山涉水,只因慕茗而来。