登陆注册
5362800000118

第118章

But in order that a man's soul should quit his body, it is not necessary that he should be asleep. It may quit him in his waking hours, and then sickness, insanity, or death will be the result. Thus a man of the Wurunjeri tribe in Australia lay at his last gasp because his spirit had departed from him. A medicine-man went in pursuit and caught the spirit by the middle just as it was about to plunge into the sunset glow, which is the light cast by the souls of the dead as they pass in and out of the under-world, where the sun goes to rest. Having captured the vagrant spirit, the doctor brought it back under his opossum rug, laid himself down on the dying man, and put the soul back into him, so that after a time he revived. The Karens of Burma are perpetually anxious about their souls, lest these should go roving from their bodies, leaving the owners to die. When a man has reason to fear that his soul is about to take this fatal step, a ceremony is performed to retain or recall it, in which the whole family must take part. A meal is prepared consisting of a cock and hen, a special kind of rice, and a bunch of bananas. Then the head of the family takes the bowl which is used to skim rice, and knocking with it thrice on the top of the houseladder says: Prrrroo! Come back, soul, do not tarry outside! If it rains, you will be wet. If the sun shines, you will be hot. The gnats will sting you, the leeches will bite you, the tigers will devour you, the thunder will crush you. Prrrroo! Come back, soul! Here it will be well with you. You shall want for nothing. Come and eat under shelter from the wind and the storm. After that the family partakes of the meal, and the ceremony ends with everybody tying their right wrist with a string which has been charmed by a sorcerer. Similarly the Lolos of South-western China believe that the soul leaves the body in chronic illness. In that case they read a sort of elaborate litany, calling on the soul by name and beseeching it to return from the hills, the vales, the rivers, the forests, the fields, or from wherever it may be straying. At the same time cups of water, wine, and rice are set at the door for the refreshment of the weary wandering spirit.

When the ceremony is over, they tie a red cord round the arm of the sick man to tether the soul, and this cord is worn by him until it decays and drops off.

Some of the Congo tribes believe that when a man is ill, his soul has left his body and is wandering at large. The aid of the sorcerer is then called in to capture the vagrant spirit and restore it to the invalid. Generally the physician declares that he has successfully chased the soul into the branch of a tree. The whole town thereupon turns out and accompanies the doctor to the tree, where the strongest men are deputed to break off the branch in which the soul of the sick man is supposed to be lodged. This they do and carry the branch back to the town, insinuating by their gestures that the burden is heavy and hard to bear. When the branch has been brought to the sick man's hut, he is placed in an upright position by its side, and the sorcerer performs the enchantments by which the soul is believed to be restored to its owner.

Pining, sickness, great fright, and death are ascribed by the Bataks of Sumatra to the absence of the soul from the body. At first they try to beckon the wanderer back, and to lure him, like a fowl, by strewing rice. Then the following form of words is commonly repeated: Come back, O soul, whether thou art lingering in the wood, or on the hills, or in the dale. See, I call thee with a toemba bras, with an egg of the fowl Rajah moelija, with the eleven healing leaves. Detain it not, let it come straight here, detain it not, neither in the wood, nor on the hill, nor in the dale. That may not be. O come straight home! Once when a popular traveller was leaving a Kayan village, the mothers, fearing that their children's souls might follow him on his journey, brought him the boards on which they carry their infants and begged him to pray that the souls of the little ones would return to the familiar boards and not go away with him into the far country. To each board was fastened a looped string for the purpose of tethering the vagrant spirits, and through the loop each baby was made to pass a chubby finger to make sure that its tiny soul would not wander away.

In an Indian story a king conveys his soul into the dead body of a Brahman, and a hunchback conveys his soul into the deserted body of the king.

The hunchback is now king and the king is a Brahman. However, the hunchback is induced to show his skill by transferring his soul to the dead body of a parrot, and the king seizes the opportunity to regain possession of his own body. A tale of the same type, with variations of detail, reappears among the Malays. A king has incautiously transferred his soul to an ape, upon which the vizier adroitly inserts his own soul into the king's body and so takes possession of the queen and the kingdom, while the true king languishes at court in the outward semblance of an ape. But one day the false king, who played for high stakes, was watching a combat of rams, and it happened that the animal on which he had laid his money fell down dead. All efforts to restore animation proved unavailing till the false king, with the instinct of a true sportsman, transferred his own soul to the body of the deceased ram, and thus renewed the fray. The real king in the body of the ape saw his chance, and with great presence of mind darted back into his own body, which the vizier had rashly vacated. So he came to his own again, and the usurper in the ram's body met with the fate he richly deserved. Similarly the Greeks told how the soul of Hermotimus of Clazomenae used to quit his body and roam far and wide, bringing back intelligence of what he had seen on his rambles to his friends at home; until one day, when his spirit was abroad, his enemies contrived to seize his deserted body and committed it to the flames.

同类推荐
  • How Tell a Story and Others

    How Tell a Story and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brown Fairy Book

    The Brown Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女镜

    女镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯会元

    五灯会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众经目录序

    众经目录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 护心

    护心

    二十年前,天曜被心爱之人广寒门门主素影抽筋剥骨,并以五行之力封印于四方。机缘巧合之中,天曜灵魂于十年前逃出封印,他感知一山村湖水中封印着他的龙骨,便附上一夭折男童之身,伺机取回龙骨。雁回的出现,让天曜看见了希望。原本她心中因带有他的护心麟而心怀龙血,能助他破开封印。于是天曜开始利用雁回,让她帮他寻回身体的其他部分。雁回意图逃离天曜,但两人不仅没能分开,关系反而越来越紧密,天曜被雁回数次拼死相救的义气所感动,雁回也在不断被牵扯出的事件当中发现天曜与自己斩不断的关系。自己心口护心鳞的来历,师父凌霄与素影的关系……扑朔迷离的谜团接踵而来……
  • 漫漫还债路

    漫漫还债路

    一失足成千古恨,正是应了那句话“剁手一时爽,还债毁断肠”
  • 野草:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    野草:鲁迅作品精选(感悟文学大师经典)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 医门补要

    医门补要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大侠有梦

    大侠有梦

    人活一世,谁会没有过梦想,经历岁月的打磨,可能已经不是当初想象的那样,但若是有机会谁又甘愿放弃。甘誉,前世被世人视为魔头,在遭人暗算后,灵魂竟到了一个科技发达的社会,重生一世,他打算做一个大侠,一个人人都敬佩的英雄。只是这个世界会让他的梦想成真么。
  • 大方广佛华严经愿行观门骨目

    大方广佛华严经愿行观门骨目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱情使用说明书

    爱情使用说明书

    长相很清纯,笑容很职业,捅人不流血。这是冷冰冰给自己的中肯评价。俗话说,少壮忙学业,老大拼事业。课堂和职场都没有教给她关于爱情的只字片语,感情世界几乎处在放空状态。作为律师她可以伶牙俐齿,但在爱情方面她却常常哑口无言。偶然的一次年会抽奖让她意外得到了一本《爱情使用说明书》,从此踏上了由实践检验真理的漫漫长路。
  • 龙丘遗事三则

    龙丘遗事三则

    那尸体似乎脸带笑意,眼睛微睁,一直盯着六郎看,六郎越发惊慌,发着抖的双手不住往坑里扒拉沙土。一直到整个坑填实了,他又来回踩了无数次,才失魂落魄地离开。午后的阳光真好,透过树叶照在地面上,斑斑驳驳。重五过了通驷桥,桥下村,来到五爪垄。他边走边想,傍晚能到湖镇,天一亮帮安家员外杀完猪,早饭后就能返回龙丘。这时,丁重五远远地望见,畲人们正赶着一头硕大的野猪往这边跑来。转眼间,野猪便奔到眼前,直直地冲向丁重五。“闪开!闪开!”畲人在后面大喊。
  • 阿来:空山3

    阿来:空山3

    藏族青年拉加泽里为改变贫弱状况,放弃学业和爱情,走上伐树倒卖木材的道路。聪明的藏族青年游走在致富的玄机里,金钱使机村人陷入疯狂,在价值观混乱的年代,对与错困惑着新一代机村人。繁华小镇云雾般消散,信念,恩仇,斗争,疑惑,一如斯人远去,苍山已老,人何以堪。
  • 普光坦庵禅师语录

    普光坦庵禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。