登陆注册
5350200000023

第23章

But previously I should have mentioned the very impolite behaviour of Mr Burchell, who, during this discourse, sate with his face turned to the fire, and at the conclusion of every sentence would cry out FUDGE! an expression which displeased us all, and in some measure damped the rising spirit of the conversation.

'Besides, my dear Skeggs,' continued our Peeress, 'there is nothing of this in the copy of verses that Dr Burdock made upon the occasion.'--'FUDGE!'

'I am surprised at that,' cried Miss Skeggs; 'for he seldom leaves any thing out, as he writes only for his own amusement.

But can your Ladyship favour me with a sight of them?'--'FUDGE!'

'My dear creature,' replied our Peeress, 'do you think I carry such things about me? Though they are very fine to be sure, and I think myself something of a judge; at least I know what pleases myself. Indeed I was ever an admirer of all Doctor Burdock's little pieces; for except what he does, and our dear Countess at Hanover-Square, there's nothing comes out but the most lowest stuff in nature; not a bit of high life among them.'--'FUDGE!'

'Your Ladyship should except,' says t'other, 'your own things in the Lady's Magazine. I hope you'll say there's nothing low lived there? But I suppose we are to have no more from that quarter?'--'FUDGE!'

'Why, my dear,' says the Lady, 'you know my reader and companion has left me, to be married to Captain Roach, and as my poor eyes won't suffer me to write myself, I have been for some time looking out for another. A proper person is no easy matter to find, and to be sure thirty pounds a year is a small stipend for a well-bred girl of character, that can read, write, and behave in company; as for the chits about town, there is no bearing them about one.'--'FUDGE!'

'That I know,' cried Miss Skeggs, 'by experience. For of the three companions I had this last half year, one of them refused to do plain-work an hour in the day, another thought twenty-five guineas a year too small a salary, and I was obliged to send away the third, because I suspected an intrigue with the chaplain.

Virtue, my dear Lady Blarney, virtue is worth any price; but where is that to be found?'--'FUDGE!'

My wife had been for a long time all attention to this discourse; but was particularly struck with the latter part of it. Thirty pounds and twenty-five guineas a year made fifty-six pounds five shillings English money, all which was in a manner going a-begging, and might easily be secured in the family. She for a moment studied my looks for approbation; and, to own a truth, I was of opinion, that two such places would fit our two daughters exactly. Besides, if the 'Squire had any real affection for my eldest daughter, this would be the way to make her every way qualified for her fortune. My wife therefore was resolved that we should not be deprived of such advantages for want of assurance, and undertook to harangue for the family. 'I hope,' cried she, 'your Ladyships will pardon my present presumption. It is true, we have no right to pretend to such favours; but yet it is natural for me to wish putting my children forward in the world.

And I will be bold to say my two girls have had a pretty good education, and capacity, at least the country can't shew better.

They can read, write, and cast accompts; they understand their needle, breadstitch, cross and change, and all manner of plain-work; they can pink, point, and frill; and know something of music; they can do up small cloaths, work upon catgut; my eldest can cut paper, and my youngest has a very pretty manner of telling fortunes upon the cards.'--'FUDGE!'

When she had delivered this pretty piece of eloquence, the two ladies looked at each other a few minutes in silence, with an air of doubt and importance. At last, Miss Carolina Wilelmina Amelia Skeggs condescended to observe, that the young ladies, from the opinion she could form of them from so slight an acquaintance, seemed very fit for such employments: 'But a thing of this kind, Madam,' cried she, addressing my spouse, requires a thorough examination into characters, and a more perfect knowledge of each other. Not, Madam,' continued she, 'that I in the least suspect the young ladies virtue, prudence and discretion; but there is a form in these things, Madam, there is a form.'

My wife approved her suspicions very much, observing, that she was very apt to be suspicious herself; but referred her to all the neighbours for a character: but this our Peeress declined as unnecessary, alledging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient, and upon this we rested our petition.

同类推荐
热门推荐
  • 哈佛教授给学生讲的200个心理健康故事

    哈佛教授给学生讲的200个心理健康故事

    给予心灵营养的成长箴言录,提升心理素质的智慧枕边书。200个心理健康故事,滋养学生的心田。品味百年哈佛的智慧甘泉,锻造和谐阳光的心理素质。
  • 别让不懂幽默害了你

    别让不懂幽默害了你

    幽默不是一种心情,而是一种看待世界的方式。脑瓜子里的智慧风波;嘴皮子上的幽默点拨;你可以不是幽默达人,但别一开口就遭人记恨。曹宁编著的《别让不懂幽默害了你》通过大量贴近生活的事例和精炼的要点,阐述幽默在生活中的作用、幽默的基本方法和技巧、与不同的人打交道时如何幽默、为了达到不同目的如何幽默、在日常生活中不同场合的幽默、谈判和外交场合中如何幽默、如何拿自己开玩笑和世界各国幽默大观等方面。《别让不懂幽默害了你》让你在任何场合开口就能抓住重点,直插心窝的幽默艺术,有影响力的人早就偷偷在用了,你还等什么?
  • 禁仙令

    禁仙令

    自己遭到各族追杀,试炼的炎族,初生的神族皆被无缘无故灭族,看神裔焰谷究竟能如何为两族家人报仇雪恨,屠尽天下各族,重新筑起炎族和神族的根基!焰谷拥有神裔之身,却坚持修魂。他一个聚魂者却到了世人皆炼体的大陆,战玄戮杀之体,战离魂尸身,战不死邪体,战怨恕怒者,战尽天下所有的体质,而他,却修的魂。统领数十种巅峰体质,以纯肉身战仙术,战法器,战仙人。焰谷布下仙族失传亿万年——禁仙结界,彻底封印了操控整个世界的仙族,世界一片和平!
  • 智慧书

    智慧书

    人类思想史上最伟大的三部智慧奇书之一。本书汇集了300则绝妙的格言警句,论及识人观事、慎断是非、修炼自我、防范邪恶等处世智慧和谋略。自1647年问世以来,深受读者喜爱,历经几百年时光淘洗而不衰。
  • 你好!一杯等一个人

    你好!一杯等一个人

    “你好,来一杯……奶茶”林靳辰“你好,请问要哪种?”言诺“随便”林靳辰“冷的还是热的?”言诺“随便”林靳辰“打包还是带走?”言诺“随便”林靳辰…………“你好,你的随便好了”言诺林靳辰:“……”原本玩手机的人突然停了一下,抬头看了一眼手里拿着奶茶的女生,心想怎么感觉和预想的不一样?言诺:这人看着挺好看的,怎么有点…傻? ……
  • 复仇公主回家路

    复仇公主回家路

    你又没有想过让一切重新来过,你不想去争取一次吗。月时:“我……想过。”这次让我来守护你吧你也要学会偶尔依赖我一下。
  • 傻妃惹邪王!

    傻妃惹邪王!

    灵魂重生!却横遭陷害!她只想安静的过日子!却怎奈美男纠缠........
  • 狂妃当道,邪王宠无度

    狂妃当道,邪王宠无度

    传闻,她是沐府软弱无能的废柴大小姐,人人欺之侮之;传闻,他是不能人道的废人王爷,残忍无度…然而传闻不可信!她是能为死尸说话的全能法医!他是权倾天下能只手遮天的王者!被逼至墙角,她尴尬笑道:“那个,倒霉君大哥,你得遵守诺言!咱们啥时候可以解除婚约?”某君勾嘴:“本王从未答应。”“不不不,你答应过的,真的答应过的…”--情节虚构,请勿模仿
  • 天涯八门

    天涯八门

    我要取天下第一剑客的性命?为什么?一路跟随,却一起陷入重重杀机,我该如何抉择……笑傲一曲终绝响,江湖何处觅知音
  • 快穿:宿主是个小红娘

    快穿:宿主是个小红娘

    论师父陪做任务,怎样才能攻略美男,在线等,急。凰挽歌本来还以为师父是禁欲高冷系美男,结果师父一不小心成为死皮赖脸夫管严,自己也是‘一不小心’成为自己的师娘。“师父,我是不是一个合格的快穿任务者?”“我觉得你适合做你的师娘。”