登陆注册
5301800000084

第84章 Part 6(11)

It remains now that I should say something of the merciful part of this terrible judgement.The last week in September,the plague being come to its crisis,its fury began to assuage.I remember my friend Dr Heath,coming to see me the week before,told me he was sure that the violence of it would assuage in a few days;but when I saw the weekly bill of that week,which was the highest of the whole year,being 8297of all diseases,I upbraided him with it,and asked him what he had made his judgement from.His answer,however,was not so much to seek as I thought it would have been.'Look you,'says he,'by the number which are at this time sick and infected,there should have been twenty thousand dead the last week instead of eight thousand,if the inveterate mortal contagion had been as it was two weeks ago;for then it ordinarily killed in two or three days,now not under eight or ten;and then not above one in five recovered,whereas I have observed that now not above two in five miscarry.And,observe it from me,the next bill will decrease,and you will see many more people recover than used to do;for though a vast multitude are now everywhere infected,and as many every day fall sick,yet there will not so many die as there did,for the malignity of the distemper is abated';-adding that he began now to hope,nay,more than hope,that the infection had passed its crisis and was going off;and accordingly so it was,for the next week being,as I said,the last in September,the bill decreased almost two thousand.

It is true the plague was still at a frightful height,and the next bill was no less than 6460,and the next to that,5720;but still my friend's observation was just,and it did appear the people did recover faster and more in number than they used to do;and indeed,if it had not been so,what had been the condition of the city of London?For,according to my friend,there were not fewer than 60,000people at that time infected,whereof,as above,20,477died,and near 40,000recovered;whereas,had it been as it was before,50,000of that number would very probably have died,if not more,and 50,000more would have sickened;for,in a word,the whole mass of people began to sicken,and it looked as if none would escape.

But this remark of my friend's appeared more evident in a few weeks more,for the decrease went on,and another week in October it decreased 1843,so that the number dead of the plague was but 2665;and the next week it decreased 1413more,and yet it was seen plainly that there was abundance of people sick,nay,abundance more than ordinary,and abundance fell sick every day but (as above)the malignity of the disease abated.

Such is the precipitant disposition of our people (whether it is so or not all over the world,that's none of my particular business to inquire),but I saw it apparently here,that as upon the first fright of the infection they shunned one another,and fled from one another's houses and from the city with an unaccountable and,as I thought,unnecessary fright,so now,upon this notion spreading,viz.,that the distemper was not so catching as formerly,and that if it was catched it was not so mortal,and seeing abundance of people who really fell sick recover again daily,they took to such a precipitant courage,and grew so entirely regardless of themselves and of the infection,that they made no more of the plague than of an ordinary fever,nor indeed so much.They not only went boldly into company with those who had tumours and carbuncles upon them that were running,and consequently contagious,but ate and drank with them,nay,into their houses to visit them,and even,as I was told,into their very chambers where they lay sick.

This I could not see rational.My friend Dr Heath allowed,and it was plain to experience,that the distemper was as catching as ever,and as many fell sick,but only he alleged that so many of those that fell sick did not die;but I think that while many did die,and that at best the distemper itself was very terrible,the sores and swellings very tormenting,and the danger of death not left out of the circumstances of sickness,though not so frequent as before;all those things,together with the exceeding tediousness of the cure,the loathsomeness of the disease,and many other articles,were enough to deter any man living from a dangerous mixture with the sick people,and make them as anxious almost to avoid the infections as before.

Nay,there was another thing which made the mere catching of the distemper frightful,and that was the terrible burning of the caustics which the surgeons laid on the swellings to bring them to break and to run,without which the danger of death was very great,even to the last.Also,the insufferable torment of the swellings,which,though it might not make people raving and distracted,as they were before,and as I have given several instances of already,yet they put the patient to inexpressible torment;and those that fell into it,though they did escape with life,yet they made bitter complaints of those that had told them there was no danger,and sadly repented their rashness and folly in venturing to run into the reach of it.

Nor did this unwary conduct of the people end here,for a great many that thus cast off their cautions suffered more deeply still,and though many escaped,yet many died;and at least it had this public mischief attending it,that it made the decrease of burials slower than it would otherwise have been.For as this notion ran like lightning through the city,and people's heads were possessed with it,even as soon as the first great decrease in the bills appeared,we found that the two next bills did not decrease in proportion;the reason I take to be the people's running so rashly into danger,giving up all their former cautions and care,and all the shyness which they used to practise,depending that the sickness would not reach them -or that if it did,they should not die.

同类推荐
  • 明伦汇编交谊典请托部

    明伦汇编交谊典请托部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经义解

    道德真经义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 献帝春秋

    献帝春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜阳杂编

    杜阳杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉红妆

    醉红妆

    宁晓,本是小小门派中透明一般的存在,一朝成名却是武林尽知。隐藏甚深的身世总是将她扯入一个个或大或小,或明或暗的阴谋之中。藏宝图,圣女宫,武林盟主,有人的地方便有江湖,而在江湖中,总有无法湮灭,无法消失的争端。“哪怕世界都离你而去,我会一直守候,可否换的卿回眸一笑,无需风华,无需绝代,只要,眼中有我,便好.....”“无法放手,曾经那样纯真的你,哪怕付出一切,也只想要守护。”不说爱你并不代表--------“我不爱你”(新文求支持,女主微呆萌,男主稍腹黑,O(∩_∩)O~~~)
  • 慕青

    慕青

    每一个人心里都有一颗爱情的种子。因为时间地点人物环境的不同,发芽都有早晚。而每一个人的种子都各有不同。有些种子一两天能发芽,有些种子要很久。发芽的条件很苛刻,如果时间地点人物不对或许一辈子都不会发芽。很幸运的是丹青的种子用了不长不久的时间开始萌芽。
  • The Vision Spendid

    The Vision Spendid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王牌炼丹师:师兄,宠不停

    王牌炼丹师:师兄,宠不停

    作为浮屠山的一名小弟子,墨青黛表示,成仙有什么好?天天渡劫,过不了就要魂飞魄散......还不如是个元婴境,享有无尽年华。但是,这世道......连混吃等死都行不通!某师尊:青黛啊,我命不久矣,虽然你只是个普普通通的双灵根,但是还是有盼头的。你可要专心修炼啊!某同窗:青黛,青黛,有人要害我,你快保护我!呜呜......。某仙:青黛,你为何......如此惫懒?某人:哈哈哈,本大爷就是要欺负你!谁让你打不过本大爷?某妖:小青青,快到本尊碗里来~~。青黛:“我还是去修炼吧......。”
  • 真摘星拿月

    真摘星拿月

    传说有一神通名为摘星拿月:拿日月,缩千山,辨休咎,乾坤摩弄。青年偶得青色菩提子,开启一神通法门,走上了一条封神之路。天有千百星,我封千百神。大家好,有个书友群,群号:389514282。喜欢本书的朋友可以加一下啊。
  • 竞技体育博览:畅享2008:百年盛会话源头

    竞技体育博览:畅享2008:百年盛会话源头

    本书共分9章,主要内容包括:奥运史话、现代奥林匹克运动诞生、不灭的奥运圣火、运动员的最高奖赏、奥运会会徽、和平和团结的象征、与夏奥运“平起平坐”的冬奥会及致敬残奥会等。
  • 秋湖里的世界

    秋湖里的世界

    难得的瓢泼大雨,秋园的一切都被雨所笼罩着,能见度被大雨打了折扣。我明显感觉到被铮带起来的秋湖水汽,夹着铮吐出来的焦怒的温度,正好比劈里啪啦打在湖面的大雨一样,烦躁不堪,不得安宁。我紧跟着前面溅起朵朵水花的鞋,欲拦又迟疑着,最终过了秋湖,到达了某个结界。铮携着奔赴而来的过五关斩六将的气势,开门见山,石老师,这次我为什么不能入党?您说说我究竟哪里不够资格,我想比照一下其他同学,看看自身的不足,也好改进。哦,是智铮啊,这事我也很遗憾,正想找你谈谈。坐在办公桌旁的石老师抬起一直埋在电脑屏幕下的脑袋。
  • 蔗庵范禅师语录

    蔗庵范禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国当代文学经典必读·2015短篇小说卷

    中国当代文学经典必读·2015短篇小说卷

    《中国当代文学经典必读·2015短篇小说卷》选取了2015年优秀短篇小说二十余篇,包括铁冯骥才、邱华栋等作家作品,代表了中国当代短篇小说创作的高水平。主编以专业的眼光严格遴选年度最值得阅读的小说,每篇附有专业的、精彩的评论。既是对中国当代文学发展和成绩的梳理,更是为读者带来美味可口的文学盛宴。