登陆注册
5298500000155

第155章 NOTES(17)

[565]--COMECARAO DEITAR AS BARBES EM REMOLHO.This refers to the Portuguese proverb --"Quando vires arder as barbas do teu vizinho,poe (or deita)as tuas em remolho"--"When you see your neighbour's beard on fire,steep your own in water;"or guard against like treatment.--D.F.

[566]--This passage appears to be corrupt,and I have been unable to guess at its meaning.Senhor Lopes,whom I have consulted,is equally at fault about it.

[567]--ELREY O MAMDOU VER.

[568]--QUE ELLE TE AMA A TY DIANTE DE TY.The latter words may be an emphatic expression,akin to DIANTE DE DEUS E DE TODO O MUNDO,"In the face of God and all the world."[569]--Ante elles should be "antre elles."[570]--Mudkal.

[571]--Bijapur.

[572]--TODO A CULLPA DE TALL SER FEYTO POR ASY.Lit."all on account of his having acted thus."[573]--Kulbarga,the ancient Bahmani capital.

[574]--This passage does not seem very exact from an historical standpoint (see above,p.157,and note).

[575]--Saluva Timma.

[576]--(Above,p.310f.)The original text has "E FEZ REGEDORHUU FILHO CODEMERADE,"but I cannot identify the name with any ordinary Hindu name or title;and if "son of Codemerade"be meant,as I suppose,the DE has been omitted accidentally.If,however,there has been a confusion of syllables and the original reading was "FILHO DE CODEMERA,"then I would point to the list given above of powerful nobles (p.327)who commanded the forces of the king in the great Rachol campaign,one of whom was called COMDAMARA.In the concluding paragraph of this chapter we have this new minister's name given as "Ajaboissa,"and in the list of provincial lords (p.385below)as "Ajaparcatimapa."The latter name sounds more probable than the former.The first half would be the family name,the last,"Timmappa,"his own personal name.

[577]--In the passage earlier in this chapter Saluva Timma is said to have had a brother "Guandaja."Putting the two together,it would seem that his brother and son both bore the same name,probably Ganda Rajah.Paes refers to the brother as being in his day governor of the capital (above,p.284.He calls him "Gamdarajo."See also p.327,note 2.

[578]--CYMCO MENOS HUU QUOARTO POR MIL PARDAOS,or nineteen for four thousand pardaos.The chronicler was a trader in horses at Vijayanagar.Later on he mentions the usual price as twelve or fifteen horses for a thousand PARDAOS (below,p.381).

[579]--Belgaum.

[580]--The captain of Ponda was Ankus Khan (above,p.335,notes 1,2).

[581]--About a mile and a quarter.Nagalapur is the modern Hospett.If the measurement is accurate,this street,leading,no doubt,towards the capital,is now non-existent.

[582]--The Della Pontes are more than once mentioned in the history of the sixteenth century.They were probably an Italian family or Italien in origin,and engineers by profession,the Rialto at Venice having been constructed by Antonio della Ponte in 1588.This,however,may be a fanciful connection.It is possible that both in Portugal and in Italy families may have received that surname in consequence of their skill in bridge-building,or of one of the family having in former days distinguished himself by the construction of a particular bridge.The engineer mentioned in the text is probably the individual who at the end of April 1520was sent by the king of Portugal to examine into the possibility of building a fortress at Tetuan in Morocco.Dom Pedro de Mascarenhas (afterwards,in 1554,Viceroy at Goa)sailed on this mission from Ceuta,and "Joao Nunes del Pont"is mentioned as accompanying him.The king and the Emperor Charles V.were both at this time anxious to prevent the Moorish corsairs from using Tetuan in future,as they had done in the past,as a base for their piratical attacks on Spain and Portugal.(Damiao de Goes,CHRONICA DE DOM MANUEL,edit.of Coimbra,1790,vol.i.Part IV.p.532;ALGUNS DOCUMENTOS DO ARCHIVO NACIONAL DA TORRE DO TOMBO,Lisbon,1892;pp.445--446.)In 1521,some time after the month of March,when Dom Diogo Lopes de Sequeira,the governor of Goa,had returned from his expedition to the Red Sea,he was urged by his counsellors to build a fortress at Madrefaba near Goa,as the place contained an anchorage sufficient for an entire fleet.(Correct,LENDAS DA INDIA,ii.p.622.)Correa continues:"The governor,however,thought better to send in a COTIAAntonio Correa and Pero de Coimbra,his chief pilot,to inspect the river of Madrefaba and measure the water on the bar,and Manuel da Ponte,Overseer of Works,and Joao de la Ponte,his brother,who understood it well,to view the land,and if there were stone,and if lime could be made for the work,and to bring him certitude of all."If this man were the same as he who went with Mascarenhas to Tetuan,he had,in all probability,not been long in India when he went to Madrefaba.This seems to show that the great tank of Krishna Deva Raya,seen in process of construction by the chronicler Paes (see p.244),and mentioned in the text by Nunez,was not begun till at least the autumn of 1521.If so,Paes did not WRITE his description of Vijayanagar till after that date (say 1522).(See above,p.162.)[583]--ESPACOS.This probably means sluices or weirs.

[584]--POR NOVE ANOS DE GRACA.

[585]--NAO HA NENHU MANIMETO NEM MERCADARYAS.

[586]--The original (itself a copy)has "NESTA TERRO NAO SE SERVEMDE BESTAS PERA CARREGUAS."I think that the words SE NAO must have been accidentally omitted before DE BESTAS,and have ventured so to render the passage.

[587]--About 31/2d.(?).A VINTEM is about 71/20d.

[588]--I have given the meaning here,not a literal translation.The writer begins:"After the death of King Crisnarao from his disease,as has been already recounted."Then he inserts a long parenthesis which might he read:"While he was sick ...he had made a will ...&c...."down to ..."but only one of the age of eighteen months."Then he continues:"After his death (as I have said)Salvanay became minister,"&c....

同类推荐
  • 河南志

    河南志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斋戒箓

    斋戒箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Portygee

    The Portygee

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 畫家知希錄

    畫家知希錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Charmides

    Charmides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 低调做人的哲学

    低调做人的哲学

    本书旨在引领读者体会低调做人的精妙要义,从心态、姿态、言辞、行为、处世、职场、家庭等多个方面讲述了低调做人的人生哲学。鲜活的案例与生动的说理相结合,读者可以从中获得心灵的启迪,领悟智慧人生的秘诀。
  • DNF之重新审判

    DNF之重新审判

    罪恶之人得到了渴望已久的新生,天意弄人却又让他堕入罪恶的深渊。“妖怪”与“魔鬼”的斗争中他被挖去了心脏,仿佛罪恶得到了审判一般被抛入了地狱……
  • 丑女弱惜

    丑女弱惜

    她是乡间一村姑,美若天仙,顽疾缠身;他是一国之君,高高在上,威风凛凛,一次意外的发生,被她深深的吸引,想要靠近却在意她的丑颜,想要放弃却又不舍;他是王的义弟,是镇守边关的将军,在她危难的时候,总是挺身而出,在无休止的折磨与阴谋中,她会做何选择?
  • 道帛

    道帛

    "五界和穿越来的使命。亘古以来就被隐藏有关于大帝和人皇的传说。一切的谜团,迟早都会被破解。"
  • 鬼子来了

    鬼子来了

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 阳光心态点亮人生:世界上最神奇的青少年心理健康课

    阳光心态点亮人生:世界上最神奇的青少年心理健康课

    成长的蜕变,美丽却也伴随着数不清的烦恼。那么多的为什么在心头萦绕,那么多的苦闷不知如何让它减少。而其实,天堂和地狱只在一念之间,快乐和烦恼都是自己的创造。拥有阳光心态,就是找到了通往幸福的入口。心理的健康,心态的平和,是青少年朋友终身受用不尽的智慧宝藏。青少年汲取心灵营养的成长箴言录,中学生研习阳光心态的智慧枕边书。
  • 925个金点子:帮你省钱还债,腰缠万贯,名垂青史

    925个金点子:帮你省钱还债,腰缠万贯,名垂青史

    本书在亚马逊免费书中排行第18名,连续一年名列非虚构类免费书籍前100名,在退休计划类书籍常年名列榜首。媒体评论读者如是说:“关于如何省钱和与避免生活中的许多其他问题,这本书提出了可靠的建议。这些建议适合每一位家庭成员,让生活更轻松有趣,财产更安全。我爱它。”“当你希望从一个可靠的来源寻求更多理财指引的时候,你应该读这本书。”“我丈夫和我在理财方面一直做得还不错。我们没有任何债务。我们也攒够了钱,能在他上大学时靠积蓄生活。但是我们最终想要买一套房子,为退休后的生活存钱。
  • 读者最喜爱的经典散文

    读者最喜爱的经典散文

    为了让广大读者在最短的时间内获得最佳的阅读效果。我们遴选出近200篇为广大读者所熟知的中外 散文名篇。本书选文作者多为名家。中国作家中有蜚声中外的现代散文家鲁迅、朱自清、周作人、梁实秋 、丰子恺等,当代散文家季羡林、刘白羽、秦牧、贾平凹等;外国作家中既有享誉世界的大文豪。如萧伯 纳、纪伯伦、雨果等,又有诺贝尔文学奖获得者,如聂鲁达、川端康成等。《读者最喜爱的经典散文》将 不同国家、不同时代、不同流派的作家作品兼收并蓄,力求满足各方面读者的阅读需求。
  • 杂艺

    杂艺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武霸荒宇

    武霸荒宇

    青空派少年被虏三年,却逆天成长,成为变节者第一怀疑对象。生与死,险与恶,种种逆境在他身上体现,可他霸刀横起,迎难而上,一步一步踏上武霸荒宇征途。