登陆注册
5291600000051

第51章 CHAPTER XVII(1)

The Navaho And Hopi Blanket Weavers What a marvelous art is that of weaving, and how much the human race of today owes to the patient endeavors of the "little brown woman" of the past for the perfection to which she brought this,--one of the most primitive of the arts.

Blanketry was a necessary outcome of basketry. The use of flexible twigs for baskets readily suggested the use of pliable fibres for textiles; and there is little question that almost simultaneously with the first rude baskets the first textile fabrics made their appearance.

Whence the art had its origin we do not know. But it is a matter of record that in this country, three hundred and fifty years ago, when the Spanish first came into what is now United States territory, they found the art of weaving in a well advanced stage among the domestic and sedentary Pueblo Indians, and the wild and nomadic Navahos. Scientists who have given the question careful study, hold that the cotton of these blankets was grown by these Arizona Indians from time immemorial, and they also used the tough fibres of the yucca and agave leaves and the hairs of various wild animals, either separately or with the cotton. Their processes of weaving were exactly the same then as they are today, there being but slight difference between the methods followed before the advent of the whites and afterward.

Hence, in a study of the Indian blanket, as it is made today, we are approximately nearly to the pure aboriginal method of pre-Columbian times.

Archeologists and ethnologists generally assume that the art of weaving on the loom was learned by the Navahos from their Pueblo neighbors. All the facts in the case seem to bear out this supposition. Yet, as is well known, the Navahos are a part of the great Athabascan family, which has scattered, by separate migrations, from Alaska into California, Arizona and New Mexico. Many of the Alaskans are good weavers, and according to Navaho traditions, their ancestors, when they came into the country, wore blankets that were made of cedar bark and yucca fibre. Even in the Alaska (Thlinket)blankets, made today of the wool of the white mountain goat, cedar bark is twisted in with the wool of the warp. Why, then, should not the Navaho woman have brought the art of weaving, possibly in a very primitive stage, from her original Alaskan home? That her art, however, has been improved by her contact with the Pueblo and other Indians, there can be no question, and, if she had a crude loom, it was speedily replaced by the one so long used by the Pueblo. Where the Pueblo weaver gained her loom we do not know, whether from the tribes of the South or by her own invention. But in all practical ways the primitive loom was as complete and perfect at the time of the Spanish conquest as it is today.

Any loom, to be complete, must possess certain qualifications. As Dr. Mason has well said: "In any style of mechanical weaving, however simple or complex, even in darning, the following operations are performed: First, raising and lowering alternately different sets of warp filaments to form the 'sheds'; second, throwing the shuttle, or performing some operation that amounts to the same thing; third, after inserting the weft thread, driving it home, and adjusting it by means of the batten, be it the needle, the finger, the shuttle or a separate device."Indian looms are made of four poles cut from trees that line the nearest stream or grow in the mountain forests. Two of these poles are forked for uprights, and the cross beams are lashed to them above and below. Sometimes the lower beam is dispensed with and wooden pegs driven into the earth instead. The warp is then arranged on beams lashed to the top and bottom of the frame by means of a rawhide or horse-hair riata. Our Western word lariat is merely a corruption of lariata. Thus the warp is made tight and is ready for the nimble fingers of the weaver. Her shuttles are pieces of smooth, round sticks upon the ends of which she winds yarn. Small balls of yarn are frequently made to serve this purpose. By her side is a crude wooden comb with which she strikes a few stitches into place. When she wishes to wedge the yarn for a complete row--from side to side--she uses a flat broad stick, one edge of which is sharpened almost to knife-like keenness. This is called the "batten." With the design in her brain her busy and skilful fingers produce the pattern as she desires it, there being no sketch from which she may copy. In weaving a blanket of intricate pattern and many colors the weaver finds it easier to open the few warp threads needed with her fingers and then thrust between them the small balls of yarn, rather than bother with a shuttle, no matter how simple.

同类推荐
  • 皱水轩词筌

    皱水轩词筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨顺正理论

    阿毗达磨顺正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无常经

    佛说无常经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水窗春呓

    水窗春呓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • As You Like It

    As You Like It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武之天晶轮回

    武之天晶轮回

    主角王君晓偶然得到一串念珠,其中一颗印刻有“水晶”带着王君晓的力魄穿越至武侠世界,自此他展开了一段不一样的人生……王君晓潜修浑天宝鉴,轮回在一个个世界之中,终得超脱……穿越的武侠位面:鹿鼎记,笑傲江湖,倚天屠龙记,大唐双龙传,风云,天子传奇,纯阳武神,最强反派系统,一世之尊……武之天晶轮回交流群——618988782,欢迎大家前来交流,指教
  • 千古圣人:孔子(创造历史的风云人物)

    千古圣人:孔子(创造历史的风云人物)

    古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!本书遴选了人类历史上最富影响力、最具个性的名人——千古圣人孔子,作者结合青少年的阅读习惯,用生动活泼、严谨细腻的笔触向读者介绍了这些世界知名人士的生平故事、理想追求和光辉业绩,为广大读者描绘了一幅幅极具传奇色彩而又引人入胜的名人人生画卷,是青少年学生最佳的成长伴侣。
  • 最强神魔之子培养系统

    最强神魔之子培养系统

    华夏最强兵王在一次任务意外死亡,死亡后魂穿异世大陆,获得系统,在系统的帮助下成就大陆最强神魔之子,从此醉卧美人膝,醒掌天下权【新书,如果不喜欢,喷子狗请绕道】
  • 巧断珍宝失窃案

    巧断珍宝失窃案

    比尔巴是印度民间故事中的著名机智人物。他实有其人,生活在兴起于印度半岛北部的伊斯兰教国家莫卧儿帝国(1526—1858)的全盛时期,是莫卧儿帝国最有名望的君主阿克巴(1556—1605在位)的重臣,官至宰相。他聪明过人,阅历丰富,能言善辩,是阿克巴的得力助手。他的故事数量甚多,内容涉及宫廷生活、社会生活的许多方面,以他与阿克巴的趣闻、轶事最有代表性。它们在印度,尤其是北印度广为流传,历久不衰。
  • 盘古之龙神

    盘古之龙神

    天地间更是有一段遥传古话,“造化之剑,天下第一,盘古不出,谁与争锋!”这盘古,就是指的盘古石,造化之剑是当年造化仙王的随身佩剑,造化仙王在数百个宇宙年前,已经陨落无踪,他的佩剑也落入了仙界第一大派——造化门的手中,为门主掌握,是造化门镇门之宝,绝不轻易示人。
  • 佛说大乘四法经

    佛说大乘四法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女贤妻

    嫡女贤妻

    苏静,原是2030年某科学试验室的试验对象,因天赋异禀,被试验室囚禁多年。终于有机会逃了出来,却最终命丧悬崖!苏静依,平南候府的嫡出小姐,却是被庶姐欺凌,被姨娘整治。一次人为的意外,命丧黄泉。再次睁开眼睛,当她,变成她,将会掀起怎样的后宅风暴?当身赋异禀的苏静依再次站立在众人眼前时,会有怎样令人惊艳的表现?她重活一世,学医术、开药房,悬壶济世!且看她斗庶姐,整姨娘,救生母!再看她护亲兄,斗祖母,保候府!三看她嫁皇子,斗小三,护老公!他,李赫!是宫中最不受宠的皇子!一次偶然,遇见了她!从此,他奋发图强,建势力、组商旅!只想为她撑起一片天地,护她一生无忧!本文一对一!女主温柔美丽,天赋异禀!男主腹黑、强大!绝对的溺宠、纵宠、极宠!男主宠爱女主,宠到没原则、没底线、没天理!看她和他一起收异族!平叛乱!使全国最为贫穷的封地逐渐走向富饶繁华!将一盘散沙的几大势力拧成如铁索般坚硬无催的力量!片段一:某王爷在书房看书,一名侍卫急匆匆地跑来:“王爷,苏小姐说她的猫儿饿了,所以把淑妃赏的两只孔雀命人杀了,烤来吃了。”某王爷头抬也不抬道:“知道了,问问她,那只猫儿吃不吃的饱?味道可还满意,若是喜欢,再进宫跟淑妃要两只给它吃。”侍卫无语了。片段二:某王爷正在军中指挥练兵,一侍卫匆匆赶来:“王爷,王妃说猫儿的家太小了,所以将猫儿养在了文新院。”某王爷看也不看他:“王府是王妃当家做家,她爱在哪儿养在哪儿养,这种事来回我作甚?”侍卫哭丧着脸道:“可是王爷,刘小姐住在那个院子,已经被王妃的猫儿吓的晕过去了。”某王爷气得脸上一阵铁青,侍卫心道,王爷终于发怒了,这才对嘛。女人嘛,不能总是宠着。果然,王爷怒道:“你们是白痴吗?让她马上搬走,若是吓着了王妃的猫儿,我饶不了你们!”侍卫风中凌乱了,王爷没发烧吧?就王妃那只’猫‘?刘小姐能吓到它?不被它吓死已是万幸了!片段三:某王爷正在书房练习书法,一名侍卫进来禀报:“王爷,王妃说今日有亲戚从京城来,王妃要带他去四方馆,她就不陪王爷用晚膳了。”某王爷皱皱眉,面露不悦,却是说道:”既然如此,今晚就将晚膳摆在这儿吧,多派些人跟着王妃,小心伺候!“侍卫听了连忙应下,轻吁了一口气,刚要退下。某王爷又问:”来的是王妃的兄嫂,还是她的表姐呀?“侍卫小心翼翼道:”都不是。是,是王妃的义兄!“
  • 聊斋志异(中国古典文学名著)

    聊斋志异(中国古典文学名著)

    《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄创作的一部文言短篇小说集。全书共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典文言短篇小说之巅峰。
  • 斗龙战士之星火重燃

    斗龙战士之星火重燃

    不坚定,满脑子复仇,无情。一手策划了计谋,一切都是假的,曾经的都是假装的,她伤害了他们,次又一次的伤害,无情的语言比刀还锋利,当她醒悟的时候,已经是万劫不复了。她后悔,她原谅不了自己,既然重来一次,她绝对不会再允许那样的事再发生,即使从此消失,被遗忘,也心甘情愿,只要他们安好,便足以.....
  • 佛说漏分布经

    佛说漏分布经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。