登陆注册
5291100000045

第45章 CHAPTER V(3)

"Go, dear one. I am tired; I need a rest," she said to him, as she rose without looking at him. He went away submissively.

For some time after this incident her attitude toward him was stricter and more sincere, as though she pitied him, but later their relations assumed the old form of the cat-and-mouse play.

Foma's relation toward Medinskaya could not escape his godfather's notice, and one day the old man asked him, with a malicious grimace:

"Foma! You had better feel your head more often so that you may not lose it by accident.""What do you mean?" asked Foma.

"I speak of Sonka. You are going to see her too often.""What has that to do with you?" said Foma, rather rudely. "And why do you call her Sonka?""It's nothing to me. I would lose nothing if you should be fleeced. And as to calling her Sonka--everybody knows that is her name. So does everybody know that she likes to rake up the fire with other people's hands.""She is clever!" announced Foma, firmly, frowning and hiding his hands in his pockets. "She is intelligent.""Clever, that's true! How cleverly she arranged that entertainment;there was an income of two thousand four hundred roubles, the expenses--one thousand nine hundred; the expenses really did not even amount to a thousand roubles, for everybody does everything for her for nothing. Intelligent! She will educate you, and especially will those idlers that run around her.""They're not idlers, they are clever people!" replied Foma, angrily, contradicting himself now. "And I learn from them. What am I? I know nothing. What was I taught? While there they speak of everything--and each one has his word to say. Do not hinder me from being like a man.""Pooh! How you've learned to speak! With so much anger, like the hail striking against the roof! Very well, be like a man, but in order to be like a man it might be less dangerous for you to go to the tavern; the people there are after all better than Sophya's people. And you, young man, you should have learned to discriminate one person from another.

Take Sophya, for instance: What does she represent? An insect for the adornment of nature and nothing more!"Intensely agitated, Foma set his teeth together and walked away from Mayakin, thrusting his hands still deeper into his pockets. But the old man soon started again a conversation about Medinskaya.

They were on their way back from the bay after an inspection of the steamers, and seated in a big and commodious sledge, they were enthusiastically discussing business matters in a friendly way. It was in March. The water under the sledge-runners was bubbling, the snow was already covered with a rather dirty fleece, and the sun shone warmly and merrily in the clear sky.

"Will you go to your lady as soon as we arrive?" asked Mayakin, unexpectedly, interrupting their business talk.

"I will," said Foma, shortly, and with displeasure, "Mm. Tell me, how often do you give her presents?" asked Mayakin, plainly and somewhat intimately.

"What presents? What for?" Foma wondered.

"You make her no presents? You don't say. Does she live with you then merely so, for love's sake?"Foma boiled up with anger and shame, turned abruptly toward the old man and said reproachfully:

"Eh! You are an old man, and yet you speak so that it is a shame to listen to you! To say such a thing! Do you think she would come down to this?"Mayakin smacked his lips and sang out in a mournful voice:

"What a blockhead you are! What a fool!" and suddenly grown angry, he spat out: "Shame upon you! All sorts of brutes drank out of the pot, nothing but the dregs remained, and now a fool has made a god unto himself of this dirty pot. Devil! You just go up to her and tell her plainly: 'I want to be your lover. I am a young man, don't charge me much for it.'""Godfather!" said Foma, sternly, in a threatening voice, "Icannot bear to hear such words. If it were someone else.""But who except myself would caution you? Good God!" Mayakin cried out, clasping his hands. "So she has led you by the nose all winter long! What a nose! What a beast she is!"The old man was agitated; in his voice rang vexation, anger, even tears Foma had never before seen him in such a state, and looking at him, he was involuntarily silent.

"She will ruin you! 0h Lord! The Babylonian prostitute!"Mayakin's eyes were blinking, his lips were trembling, and in rude, cynical words he began to speak of Medinskaya, irritated, with a wrathful jar in his voice.

Foma felt that the old man spoke the truth. He now began to breathe with difficulty and he felt that his mouth had a dry, bitter taste.

"Very well, father, enough," he begged softly and sadly, turning aside from Mayakin.

"Eh, you ought to get married as soon as possible!" exclaimed the old man with alarm.

"For Christ's sake, do not speak," uttered Foma in a dull voice.

Mayakin glanced at his godson and became silent. Foma's face looked drawn; he grew pale, and there was a great deal of painful, bitter stupor in his half-open lips and in his sad look. On the right and on the left of the road a field stretched itself, covered here and there with patches of winter-raiment. Rooks were hopping busily about over the black spots, where the snow had melted. The water under the sledge-runners was splashing, the muddy snow was kicked up by the hoofs of the horses.

"How foolish man is in his youth!" exclaimed Mayakin, in a low voice.

Foma did not look at him.

"Before him stands the stump of a tree, and yet he sees the snout of a beast--that's how he frightens himself. Oh, oh!""Speak more plainly," said Foma, sternly.

"What is there to say? The thing is clear: girls are cream; women are milk; women are near, girls are far. Consequently, go to Sonka, if you cannot do without it, and tell her plainly. That's how the matter stands. Fool! If she is a sinner, you can get her more easily.

Why are you so angry, then? Why so bristled up?""You don't understand," said Foma, in a low voice.

"What is it I do not understand? I understand everything!""The heart. Man has a heart," sighed the youth.

Mayakin winked his eyes and said:

"Then he has no mind."

同类推荐
  • 天官冢宰

    天官冢宰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄宗直指万法同归

    玄宗直指万法同归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尸穸

    尸穸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脚气集

    脚气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大虚空藏菩萨念诵法

    大虚空藏菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女武神养成计划

    女武神养成计划

    凡人之躯,比肩神明。 【崩坏3rd,半同人科幻,即便不了解崩坏3rd的童鞋,也看得懂,放心收藏,完本保障】读者群(星空下的女武神):638406277
  • 高等教育入学机会分配中的政府角色研究

    高等教育入学机会分配中的政府角色研究

    本书是当代高等教育研究前沿论丛之一,由于高等教育入学机会在我国历来是一个非常稀缺的社会资源,远远不能满足社会的需要,加之,社会诚信制度和监管制度尚未完善,导致在获取教育机会方面存在腐败行为,并越来越严重地侵蚀着教育公平和社会公正。具体体现为高考过程中的集体舞弊行为以及招生腐败行为,特别是在招生过程中获取“保送生”资格和“机动指标”方面。高校内部存在着的“行业性福利”,以及掌握资源的特权阶层通过“隐性”排斥,获取这一部分高等教育机会,加剧了高等教育入学机会的不公平和差异。
  • 前世今生之暴君请温柔

    前世今生之暴君请温柔

    前世,他是天帝之子。她是莲花女神。他,霸道无双。她,貌美倾城。她桃花树下一舞,迷惑了他的心。他们倾心相待,却不料她中了无法解的毒。轮回后他,盛昊天,盛国国君,这样就够了吧!今生能遇到她,是他最大的幸福。她,苏颜落,一朝穿越,成了相府的二小姐,遇到了让她心悸的他,成了他的后,当他们以为可以无所顾忌的在一起的时候,却不料她中了忘情蛊。是命运的捉弄还是又一次的阴谋。他,轩辕熠,轩国太子,为她倾心,为她放弃整个江山,只愿能博得她一笑。他,洛辰汐,汐落阁,阁主,一生只是为了守护她,整个汐落阁都是为她而生。他,苏逸萧,真的很欣慰,能成为她的哥哥,是他最疼爱的女人。他,皇甫清扬,一生放荡不羁,也为她一见倾心,到后来却也是梦一场,只因她是他的同父异母的妹妹。【盛昊天篇】某男:“我受伤了。”某女:“你受伤关我什么事,我又不认识你。”某男:“我不管反正我就要住在这里,你要无微不至的照顾我。”某女两眼放光:“住在这里没问题,要我照顾你吗!也不是不行。一百两黄金一天。”某男:“没问题。”虽然贵点,不过没办法,舍不得金子套不着媳妇啊!【轩辕熠篇】他指着自己的心脏一步一步走向她,“为什么你的心里就只有他,你知不知道我的心也会痛,它在流血你知不知道,为什么你就看不到我呢?”然后一把,把她揽在怀里,“跟我走好不好?做我的太子妃,我一生只你一个女人,哪怕有一天登上皇位,也只有你一个皇后,好不好?”女子挣脱他的怀抱:“对不起,我的心已经给了另外一个人了。”【皇甫清扬篇】他扼住她的下巴,逼着她与他对视,“为什么你明明已经中了忘情蛊,还是对他念念不忘?哼,总有一天我会让你心甘情愿的嫁给我的。”女子自嘲一笑,“如今我的心已冰封而死,现在的我只是一具躯壳而已,你想要拿去便是。”男子狠狠地甩开她,独自走出去。【小剧场】一个八岁大的小男孩,抬头望望天,这是什么世道啊!他才八岁,爹娘就丢下他不管,还要把一个国家丢给他。不大一会,一个八岁的小女孩走进来:“皇兄,姐姐来看你了,来让姐姐色一个。”他再次无语望天,他明明是哥哥,妹妹却叫着皇兄,逼着自己叫她姐姐。“那个皇妹啊!你不要每次见到哥哥就这么热情好不好,你皇兄的小心脏会受不了的……”还没说完,那小女孩已在他脸上亲了一下。小男孩的嘴角抽了抽。
  • 如何让你的孩子更优秀

    如何让你的孩子更优秀

    本书从孩子的心态、学业、志向、品德及应对挫折等五个方面入手,通过中外名人教子事例、哲理寓言、经典案例等,系统地提出了一个如何让你的孩子更优秀的教育方案。本书将理论与实践有机结合在一起,相信每位家长能从中找到切实可行的教子良方。
  • 至尊神农

    至尊神农

    【万人追更,火爆爽文】偷看村人洞房花烛的野小子江小白,阴差阳错之下激活了藏匿家族传承的龙佩,从此逆天改命。种田地,养鱼虾,日进斗金,富有四海,打造商业帝国;修古法,炼灵丹,惩恶扬善,治病救人,赢得无数赞誉。至尊神农,当世无双,引无数佳人竞折腰,江山如此多娇。新书《都市之龙神归来》已经发布,恳请大家支持。
  • 异世剑游

    异世剑游

    万年前,一柄巨剑从天而降,给这个平凡的世界带来不一样的精彩。
  • 校园实用经典趣味俗语(实用一生的语言精华丛书)

    校园实用经典趣味俗语(实用一生的语言精华丛书)

    《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典趣味俗语》是一本科普类读物。歇后语、座右铭、格言等无疑都是一种浓缩的语言精华,可能经过千百年来人们的不断提炼和传承,才得以流传至今。《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典趣味俗语》主要内容包括趣味俗语类型的语言精华。集趣味性和知识性于一身,可以作为广大青少年朋友修身养性、努力学习的一个指路明灯。
  • 岩忍者日志

    岩忍者日志

    我们是岩,至坚之土。当雨来了,岩化为土,当雨停了,土化为尘。我们是不足道的微尘,终将散于风里,死于雷霆,迷失雾海,陷落火中。也许我们终将死去,不见痕迹,不留遗声。但谁能否认,被微尘改变过的世界,会没有半点不同。交流群,624897508
  • 愿你走过的曲折,都会变成彩虹

    愿你走过的曲折,都会变成彩虹

    《愿你走过的曲折,都会变成彩虹》是畅销书励志作者米粒的暖心文集。因为无所依仗,所以必须强大。为了选择生活,而不是被生活选择。每超越自己一次,你就会更相信自己。愿这个世界不辜负你的付出,愿你走过的曲折,都会变成彩虹。
  • 魔者尘心

    魔者尘心

    ---复仇--权谋--热血--虐恋--玄幻--江湖---平凡的女子被人族抛弃,被魔族救起,劫后重生的她,被人族一再的追杀,所以只能变得强大,强大到把整个人族都吞下,强大到把每一个仇人都踩在脚底下,承受着背叛、承受着生死离别、承受着不该是一个女子承受的所有——爱如何,恨如何,杀戮又如何……【定时更新·持续更新·看魔女复仇的玄幻江湖之路】