登陆注册
5290900000063

第63章 LETTER XII(3)

The Linggi above Permatang Pasir, with its sharp turns and muddy hurry, is, I should say, from thirty to sixty feet wide, a mere pathway through the jungle. Do not think of a jungle, as I used to think of it, as an entanglement or thicket of profuse and matted scrub, for it is in these regions at least a noble forest of majestic trees, many of them supported at their roots by three buttresses, behind which thirty men could find shelter. On many of the top branches of these, other trees have taken root from seeds deposited by birds, and have attained considerable size; and all send down, as it _appears_, extraordinary cylindrical strands from two to six inches in diameter, and often one hundred and fifty feet in length, smooth and straight until they root themselves, looking like the guys of a mast. Under these giants stand the lesser trees grouped in glorious confusion,--cocoa, sago, areca, and gomuti palms, nipah and nibong palms, tree ferns fifteen and twenty feet high, the bread-fruit, the ebony, the damar, the india rubber, the gutta-percha, the cajeput, the banyan, the upas, the bombax or cotton tree, and hosts of others, many of which bear brilliant flowers, but have not yet been botanized; and I can only give such barbarous names as chumpaka, Kamooning, marbow, seum, dadap; and, loveliest of all, the waringhan, a species of ficus, graceful as a birch; and underneath these again great ferns, ground orchids, and flowering shrubs of heavy, delicious odor, are interlocked and interwoven. Oh that you could see it all! It is wonderful; no words could describe it, far less mine. Mr.

Darwin says so truly that a visit to the tropics (and such tropics) is like a visit to a new planet. This new wonder-world, so enchanting, tantalizing, intoxicating, makes me despair, for I cannot make you see what I am seeing! Amidst all this wealth of nature and in this perennial summer heat I quite fail to realize that it is January, and that with you the withered plants are shriveling in the frost-bound earth, and that leafless twigs and the needles of half-starved pines are shivering under the stars in the aurora-lighted winter nights.

But to the jungle again, The great bamboo towers up along the river sides in its feathery grace, and behind it the much prized Malacca cane, the rattan, creeping along the ground or climbing trees and knotting them together, with its tough strands, from a hundred to twelve hundred feet in length, matted and matting together while ferns, selaginellas, and lycopodiums struggle for space in which to show their fragile beauty, along with hardier foliaceous plants, brown and crimson, green and crimson, and crimson flecked with gold; and the great and lesser trees alike are loaded with trailers, ferns, and orchids, among which huge masses of the elk-horn fern and the shining five-foot fronds of the Asplenium Nidus are everywhere conspicuous.

Not only do orchids crowd the branches, and the hoya carnosa, the yam, the blue-blossomed Thunbergia, the vanilla (?), and other beautiful creepers, conceal the stems, while nearly every parasitic growth carries another parasite, but one sees here a filament carelessly dangling from a branch sustaining some bright-hued epiphyte of quaint mocking form; then a branch as thick as a clipper's main-mast reaches across the river, supporting a festooned trailer, from whose stalks hang, almost invisibly suspended, oval fruits, almost vermilion colored; then again the beautiful vanilla and the hoya carnosa vie with each other in wreathing the same tree; or an audacious liana, with great clusters of orange or scarlet blossoms, takes possession of several trees at once, lighting up the dark greenery with its flaming splotches; or an aspiring trailer, dexterously linking its feebleness to the strength of other plants, leaps across the river from tree to tree at a height of a hundred feet, and, as though in mockery, sends down a profusion of crimson festoons far out of reach. But it is as useless to attempt to catalogue as to describe. To realize an equatorial jungle one must see it in all its wonderment of activity and stillness--the heated, steamy stillness through which one fancies that no breeze ever whispers, with its colossal flowering trees, its green twilight, its inextricable involvement, its butterflies and moths, its brilliant but harsh voiced birds, its lizards and flying foxes, its infinite variety of monkeys, sitting, hanging by hands or tails, leaping, grimacing, jabbering, pelting each other with fruits; and its loathsome saurians, lying in wait on slimy banks under the mangroves.

All this and far more the dawn revealed upon the Linggi river; but strange to say, through all the tropic splendor of the morning, I saw a vision of the Trientalis Europea, as we saw it first on a mossy hillside in Glen Cannich!

But I am forgetting that the night with its blackness and mystery came before the sunrise, that the stars seldom looked through the dense leafage, and that the pale green lamps of a luminous fungus here and there, and the cold blue sheet-lightning only served to intensify the solemnity of the gloom. While the blackest part of the night lasted the "view" was usually made up of the black river under the foliage, with scarcely ten yards of its course free from obstruction--great snags all along it sticking up menacingly, trees lying half or quite across it, with barely room to pass under them, or sometimes under water, when the boat "drave heavily" over them, while great branches brushed and ripped the thatch continually; and as one obstacle was safely passed, the rapidity of the current invariably canted us close on another, but the vigilant skill of the boatmen averted the slightest accident. "Jaga!

Jaga!"--caution! caution!--was the constant cry. The most unpleasant sensations were produced by the constant ripping and tearing sounds as we passed under the low tunnel of vegetation, and by the perpetual bumping against timber.

同类推荐
  • 辨症汇编

    辨症汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迳庭宗禅师语录

    迳庭宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科撮要

    女科撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆塞五戒威仪经

    优婆塞五戒威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 虐婢

    虐婢

    一曲琴音,换来他對她的无情掠夺。主子一声叹息,她成了他的贱婢,他成了她的新主。从此,她為他不顾一切的試毒,从此,她奋不顾身的為他擋箭,从此,她為他傾出所有,甚至不惜為他找來寵妾。卻殊不知,她为他丟了魂。她为他失了心,埋下了他的种。一次次的付出,换来一声背叛,一碗湯藥,和成为驸马爷的他。他說“喝下湯藥,除掉我在你身上留下的孽種,我将让你穿上嫁衣,成为王爺的小妾…”黑色的湯藥,缕缕的青烟,入口的苦涩,麻木的情感。它帶走的,不止他和她的牽絆,還有她早已死去滿是仇恨的心…此文因为一些原因,现在将《邪君凌贱婢》改名为《虐婢》此文第一部分的视频出来了?pstyle=1×推荐情话的新文《豪门之继母前妻》她是他爸爸见不得光的情人,也是他的妻子。她为他生下了一个同父异母的妹妹,却妄想说着爱他。他恨她,却因为目的而娶她。当爱情的天平失去了平衡,当他的恨侵蚀了她的全身,爱情终究成为一场梦境精彩片段一霍晋尧的一支手拽着她的头发,另一支手抚摸上她微微隆起的肚子。“你和我爸都已经给我生了一个亲妹妹了,现在你又想为我生下这个儿子?”他脸上的厌恶是如此的明显。姚颖偌没有说话,所有的罪名她都无话可说,也无力去解释,只是失去焦距的眼睛望着医生做堕胎手术的准备。嘴角的笑意更深,她从来不后悔爱上他,唯一后悔的是没有想办法保住他们两人的孩子.精彩片段二姚颖偌“你要我们复婚…我已经不在是你想利用的那个女人了,你在我身上也任何没好处,我们何须在纠缠?”霍晋尧“有,因为我要我们从新在一起,就算前面是地狱,我今生我也决不负你。”此文不涉及乱lun!虐文!虐恋情深!虐心,虐肝,虐脾。虐肺!进坑请谨慎!!推荐自己的文《冷情总裁休残妻》礼堂里,捧着花束的新娘。该被祝福的仪式,却少了新郎据说她的新郎拿着另一枚戒指,去找另一位与他相伴终生的女子。曾经一场意外,以为自己就要被那群人渣侮辱时,是他忽然如神明般出现救了她。从此,他就这样驻进了她的心里,再没有消失,再次见面的时候,却是为心爱的他,找终生相伴的女子。一场意外,一场错误,几款条约,她成了他的妻,永远不会爱的妻。推荐自己的完结文:《贱婢不受宠》:她不是相府千金,却甘愿为她披上红妆,代她出嫁。然而,麻雀又怎能飞上枝头变凤凰?无尽的苦难,昭示的可是幸福的结局?当他为了新宠,不惜辣手置她于死地,
  • 佛说妙吉祥瑜伽大教大金刚陪啰嚩轮观想成就仪轨经

    佛说妙吉祥瑜伽大教大金刚陪啰嚩轮观想成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科心法要诀

    幼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泪黄昏

    泪黄昏

    一花一木等岁寒,一生二世待黄昏。一沙三海盼西顾,涂抹乾坤尽红尘。
  • 嫣鸿

    嫣鸿

    女主人公尹景澜从小和母亲相依为命,每天为了维持生计而奔波着。从小她就是一个聪明,活泼,懂事和坚强集于一身的女孩子。她热爱跳舞,有着美好的梦想……在尹景澜十八岁的时候她以优异的成绩考上了中国著名的舞蹈学院,从此……在大学的四年里,是对她一生具有很大影响的四年,宿舍的四个女孩,简毓灵,出身比较好,单纯正直,心地善良,由于家庭背景较……苏敬依,出身于教育世家,聪明好学,稳重踏实,并且有些傲慢……吴梦雅,个性很强,城府深很难让人抓到把柄,要强,也很会围人,是一个超现实主义的女人……不同的个性拥有着不同的追求,最终走向了各自的生活,令人值得深思……女主人公尹景澜生命中遇见了三个记忆深刻的男人,沈林。李东煜,薛瑞清……究竟她的爱情将会怎样?尹景澜生平坎坷多,她从未谋面的亲生父亲却意外的出现,这个男人不仅是自己尊敬的上司,更是自己同窗四年的好朋友的父亲,好朋友竟突然成为了自己的孪生妹妹。究竟是怎样面对所有的事情?
  • 竹马翻译官I

    竹马翻译官I

    小时候被人称为的两小无猜,青梅竹马,从俊朗的少年到帅气的男人,她陪他成长了十余年。可是十余年的时间似乎也不够她了解他。他从小就特别喜欢欺负她,没有他在的时候他就不许她跟别的小朋友玩。长大后的他依旧霸道无比,可是她却从没拒绝,只因为她觉得自己在他心里是特殊的。可是,现实永远磨人,两颗不能交集的心,永远站在彼岸。再见面时,他是全世闻名的翻译官,而她只不过是一个小镇教师。时光流逝,记忆中刻骨铭心的爱情始终忘不掉……
  • 度世品经卷第一

    度世品经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高贵典雅的古希腊文明

    高贵典雅的古希腊文明

    古希腊是西方历史的开源,持续了约650年。本书从古希腊的光辉岁月、古希腊的神话故事、古希腊的战争、古希腊的哲学、古希腊的史学等多方面来描写古希腊,突出了古希腊文明的高贵典雅。
  • 草木子

    草木子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如何让别人喜欢你

    如何让别人喜欢你

    让别人喜欢你是一门艺术。这门艺术,需要学习,需要修炼。掌握了这门艺术,必然会终身受益。良好的人际关系,能让你在赢得友谊的同时,更能获得他人的信任耶么,如何才能打动别人呢?只有从内心修炼好品格和习惯,才能真正得到别人的尊重和喜欢。