登陆注册
5290900000026

第26章 LETTER IV(8)

In numerous cases, when there is a press of business before the judgment-seat and a dead-lock occurs, accusers and witnesses are huddled indiscriminately into the Naam-Hoi prison, sometimes for months; and as the Governor or magistrate takes no measures to provide for them during the interval, some of the poorer ones who have no friends to bribe the jailer on their behalf, perish speedily.

At night, in the dens which I have described, the hands of the prisoners are chained to their necks, and even in the daytime only one hand is liberated. I thought that many of the faces looked quite imbecile. The jailer, as we went out, kept holding out his long-clawed, lean, brown hand, muttering about his promised kum-sha, very fearful lest the other turnkeys, who were still lying on their beds smoking opium, should come in for any share of it.

Mr. Henry,* my host and very able cicerone, is an American missionary, and as such carries with him the gospel of peace on earth and good will to men. Surely if the knowledge of Him who came "to preach liberty to the captive, and the opening of the prison to them that are bound," were diffused and received here, and were spread with no niggard hand, the prison of the Naam-Hoi magistrate, with its unspeakable horrors, would go the way of all our dungeons and bedlams.

[*I cannot forbear adding a note on the extent of Mr. Henry's work in 1881. He preached 190 times in Chinese, and five times in English; held fifty-two Bible-class meetings, and thirteen communion services; baptized forty-five adults and eight children; traveled on mission work by boat 2,540 miles, by chair, eighty miles, and on foot 670 miles; visited 280 different towns and villages, and distributed 14,000 books, receiving assistance in the latter work only on one short journey. His life is a happy combination of American energy and Christian zeal.]

But this is not all. From the prison it is only a short distance to the judgment-seat, and passing once more through the "Gate of Righteousness," we crossed a large court infested by gamblers and fortune-tellers, and presented ourselves at a porch with great figures painted on both its doors, and gay with the red insignia of mandarinism, which is the entrance to the stately residence of the Naam-Hoi magistrate, one of the subordinate dignitaries of Canton. In the porch, as might have been in that of Pilate or Herod, were a number of official palanquins, and many officials and servants of the mandarin with red-crowned hats turned up from their faces, and privates of the city guard, mean and shabby persons. One of these, for a kum-sha of course, took us, not through the closed and curtained doors, but along some passages, from which we passed through a circular brickwork tunnel to the front of the judgment seat at which all the inmates of the Naam-Hoi prison may expect sooner or later to be tried. My nerves were rather shaken with what I had seen, and I trembled as a criminal might on entering this chamber of horror.

In brief, the judgment-seat is a square hall, open at one end, with a roof supported on three columns. In the plan which I send, No. 1 is the three pillars; No. 2, the instruments of torture ranged against the wall; No. 3, four accused men wearing heavy chains, and kneeling with their foreheads one inch from the ground, but not allowed to touch it.

These men are undergoing the mildest form of torture--protracted kneeling without support in one position, with coarse sand under the bare knees. No. 4 is a very old and feeble man, also kneeling, a claimant in an ancient civil suit. No. 6 indicates a motley group of notaries, servants, attendants, lictors, alas! The table (No. 5) is of dark wood, covered with a shabby red cloth. On it are keys, petitions, note-books, pens and ink, an official seal, and some small cups containing tallies, which are thrown down to indicate the number of blows which a culprit is to receive. This was all.

In a high-backed ebony arm-chair, such as might be seen in any English hall, sat the man who has the awful power of life and death in his hands. It is almost needless to say that the judge, who was on the left of the table, and who never once turned to the accused, or indeed to anyone, was the only seated person. He was a young man, with fine features, a good complexion, and a high intellectual brow, and had I seen him under other circumstances, I should have thought him decidedly prepossessing looking. He wore a black satin hat, a rich, blue brocade robe, almost concealing his blue brocade trousers, and over this a sleeved cloak of dark blue satin, lined with ermine fur. A look of singular coldness and hauteur sat permanently on his face, over which a flush of indescribable impatience sometimes passed. He is not of the people, this lordly magistrate. He is one of the privileged literati.

His literary degrees are high and numerous. He has both place and power. Little risk does he run of a review of his decisions or of an appeal to the Emperor at Pekin. He spoke loud and with much rapidity and emphasis, and often beat impatiently on the floor with his foot. He used the mandarin tongue, and whether cognizant of the dialect of the prisoners or not, he put all his questions through an interpreter, who stood at his left, a handsomely dressed old man, who wore a gold chain with a dependent ivory comb, with which while he spoke he frequently combed a small and scanty gray mustache.

Notaries, attendants with scarlet-crowned hats, and a rabble of men and boys, in front of whom we placed ourselves, stood down each side. The open hall, though lofty, is shabby and extremely dirty, with an unswept broken pavement, littered at one side with potsherds, and disfigured by a number of more or less broken black pots as well as other rubbish, making it look rather like a shed in an untidy nursery garden than an imperial judgment-hall. On the pillars there are certain classical inscriptions, one of which is said to be an exhortation to mercy.

同类推荐
  • 指头画说

    指头画说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mad King

    The Mad King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾隆朝内府抄本理藩院则例

    乾隆朝内府抄本理藩院则例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科疠疡癜风门

    外科疠疡癜风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 著名军事家成才故事(中国名人成才故事)

    著名军事家成才故事(中国名人成才故事)

    本套书精选荟萃了中国历史上最具有代表性的也最具有影响力的名人,编辑成了这套《中国名人成才故事》(共10册),即《著名政治家成才故事》、《著名军事家成才故事》、《著名谋略家成才故事》、《著名思想家成才故事》、《著名文学家成才故事》、《著名艺术家成才故事》、《著名科学家成才故事》、《著名发明家成才故事》、《著名财富家成才故事》、《著名教育家成才故事》等,这些故事既有趣味性,又蕴含深刻的道理,能够带给我们深刻的启迪,是青少年课外不可缺少的精神食粮。
  • 倾寒

    倾寒

    {四海阁}爱是天时地利的迷信本是豪门小姐,却在一夕之间,沦为大户家奴。她,沐倾寒,只想平平安安度过余生。无奈一张倾城脸,一身才情富,一颗玲珑心,一腔复仇泪,小小家奴丫鬟,竟也能在乱世中,翻手为云覆手为雨!与纳兰四少的山盟海誓;和段家将军的爱恨离愁;谱青梅竹马慕容少爷的前世今生;谁会料到,小小女子,竟能在历史、战争中扮演着角色。是命运,还是不幸?她只是一位简单的女人,想要一段平静的生活,却总是事与愿违。在生存与灭亡间,爱与恨的交织中,缘分与邂逅的齿轮中,她的爱情,她的命运,到底何去何从?乱世枭雄,倾城天下!
  • 铁血宰相:俾斯麦(创造历史的风云人物)

    铁血宰相:俾斯麦(创造历史的风云人物)

    《铁血宰相·俾斯麦(插图版)》:名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 魅力谎言

    魅力谎言

    陶克先生:第一张明信片我想你已经收到了。正是你那篇《魅力谎言》的小说让我遭受了四年牢狱之苦。起初我并不知我们为什么会被警方缉捕,特别是我还受到来自同伙们那样猛烈的攻击。后来当我在百思不得其解中偶然读到了你的这篇小说,我才恍然大悟。所以我很想见到你。再见!
  • 从荒野开始的万界遨游

    从荒野开始的万界遨游

    新书《木叶之贼手》求收藏支持一下!! …… 绑定万界穿梭系统,高峰的第一个任务,是成为荒野之王!荒野行动,他是求生众之一;湄公河行动,他是跨国小队一员;绣春刀,他是新任总旗;剑雨,他是黑石组织新秀;金刚狼,他是变种实验唯一成功者;诸神之战,他是战神选民;哈利波特与混血王子,他是凶威赫赫的魔法部傲罗;GANTZ:O……死侍2(划掉)……死侍的X战警游乐园
  • 小雪的梦

    小雪的梦

    这本书是我记录我的一些奇异梦境,觉得好玩就以小说的形式记录下来了,希望大家能喜欢。
  • 思路决定出路1

    思路决定出路1

    该书对人们在人生定位、心态、思维模式、职业发展、人际关系、爱情婚姻、做人做事、能力培养、生活习惯等方面存在的重要问题进行剖析,并提出了针对很强的“思路突破”——谋求发展与成功的正确思路。由此引导广大读者,尤其是青年朋友们,在现实中突破思维方式,克服心理与思想障碍,确立良好的解决问题的思路,把握机遇,灵活机智地处理复杂和重要问题,从而开启成功的人生之门,谱写卓越的人生乐章。
  • 六年之后的那些年

    六年之后的那些年

    六年后?相信大家都知道小学六年,我们度过了清纯的时期,步入初中许多小心思就都来了,那么回味一下小学六年之后的那些爱恨情仇,再次体验一下你的青涩爱情
  • 沧海4:周流万物

    沧海4:周流万物

    万归藏指使西财神艾伊丝与谷缜临江斗宝,他想要权倾天下的野心终被众人察觉。艾伊丝挟持施妙妙胁迫谷缜,并将二人弃于荒岛,机缘巧合下,谷缜竟习得西城绝技“周流六虚功 ”。九九之期,论道灭神,灵鳌岛上,群雄汇聚,东岛、西城不可避免地迎来了决战。谷缜凭着自己的智勇收复东岛,并与陆渐等人并肩对付西城城主万归藏,在落败而亡的危急时刻,谷缜与万归藏定下寻宝决胜之约,遁着八幅祖师画像上的线索踏上寻宝之途。《沧海(卷4周流万物)》中在谷、陆二人协力之下,这次谜团重重、惊险壮丽的环球远征终于以万归藏倒在“天罚剑”下而告终。锚起,帆张,东方一轮红日喷薄出海,东岛、西城的命运归于沉寂,陆渐、谷缜最终也迎来了新的生活……
  • 天津往事:藏在旧时光里的秘密地图

    天津往事:藏在旧时光里的秘密地图

    《天津往事 : 藏在旧时光里的秘密地图》 以一个个地标建筑为入口,娓娓讲述了天津不同寻常的近现代历史。政治上的刀光剑影,经济上的兴衰进退,才子名伶的风流婉转,市井巷弄的繁华喧闹依稀如梦的往事中,建筑留给人们跨时代的记忆,散发着令人迷醉的气息。