登陆注册
5289800000056

第56章 The Enchanted Island.(2)

Then the boat landed, and there stood dozens of scores of great princes and nobles to welcome Selim when he came ashore. And there was a white horse waiting for him to ride, and its saddle and bridle were studded with diamonds and rubies and emeralds that sparkled and glistened like the stars in heaven, and Selim thought for sure he must be dreaming with his eyes open.

But he was not dreaming, for it was all as true as that eggs are eggs. So up the hill he rode, and to the grandest and the most splendid of all the splendid palaces, the princes and noblemen riding with him, and the crowd shouting as though to split their throats.

And what a palace it was!--as white as snow and painted all inside with gold and blue. All around it were gardens blooming with fruit and flowers, and the like of it mortal man never saw in the world before.

There they made a king of Selim, and put a golden crown on his head; and that is what the Ring of Good Luck can do for a baker.

But wait a bit! There was something queer about it all, and that is now to be told.

All that day was feasting and drinking and merry-making, and the twinging and twanging of music, and dancing of beautiful dancing-girls, and such things as Selim had never heard tell of in all his life before. And when night came they lit thousands and thousands of candles of perfumed wax; so that it was a hard matter to say when night began and day ended, only that the one smelled sweeter than the other.

But at last it came midnight, and then suddenly, in an instant, all the lights went out and everything was as dark as pitch--not a spark, not a glimmer anywhere. And, just as suddenly, all the sound of music and dancing and merrymaking ceased, and everybody began to wail and cry until it was enough to wring one's heart to hear. Then, in the midst of all the wailing and crying, a door was flung open, and in came six tall and terrible black men, dressed all in black from top to toe, carrying each a flaming torch; and by the light of the torches King Selim saw that all--the princes, the noblemen, the dancing-girls--all lay on their faces on the floor.

The six men took King Selim--who shuddered and shook with fear--by the arms, and marched him through dark, gloomy entries and passage-ways, until they came at last to the very heart of the palace.

There was a great high-vaulted room all of black marble, and in the middle of it was a pedestal with seven steps, all of black marble; and on the pedestal stood a stone statue of a woman looking as natural as life, only that her eyes were shut. The statue was dressed like a queen: she wore a golden crown on her head, and upon her body hung golden robes, set with diamonds and emeralds and rubies and sapphires and pearls and all sorts of precious stones.

As for the face of the statue, white paper and black ink could not tell you how beautiful it was. When Selim looked at it, it made his heart stand still in his breast, it was so beautiful.

The six men brought Selim up in front of the statue, and then a voice came as though from the vaulted roof: "Selim! Selim!

Selim!" it said, "what are thou doing? To-day is feasting and drinking and merry-making, but beware of tomorrow!"

As soon as these words were ended the six black men marched King Selim back whence they had brought him; there they left him and passed out one by one as they had first come in, and the door shut to behind them.

Then in an instant the lights flashed out again, the music began to play and the people began to talk and laugh, and King Selim thought that maybe all that had just passed was only a bit of an ugly dream after all.

So that is the way King Selim the Baker began to reign, and that is the way he continued to reign. All day was feasting and drinking and making merry and music and laughing and talking. But every night at midnight the same thing happened: the lights went out, all the people began wailing and crying, and the six tall, terrible black men came with flashing torches and marched King Selim away to the beautiful statue. And every night the same voice said--"Selim! Selim! Selim! What art thou doing! To-day is feasting and drinking and merry-making; but beware of tomorrow!"

So things went on for a twelvemonth, and at last came the end of the year. That day and night the merry-making was merrier and wilder and madder than it had ever been before, but the great clock in the tower went on--tick, tock! tick, tock!--and by and by it came midnight. Then, as it always happened before, the lights went out, and all was as black as ink. But this time there was no wailing and crying out, but everything was silent as death; the door opened slowly, and in came, not six black men as before, but nine men as silent as death, dressed all in flaming red, and the torches they carried burned as red as blood. They took King Selim by the arms, just as the six men had done, and marched him through the same entries and passageways, and so came at last to the same vaulted room. There stood the statue, but now it was turned to flesh and blood, and the eyes were open and looking straight at Selim the Baker.

"Art thou Selim?" said she; and she pointed her finger straight at him.

"Yes, I am Selim," said he.

"And dost thou wear the gold ring with the red stone?" said she.

"Yes," said he; "I have it on my finger."

"And dost thou wear the iron ring?"

"No," said he; "I gave that to Selim the Fisherman."

The words had hardly left his lips when the statue gave a great cry and clapped her hands together. In an instant an echoing cry sounded all over the town--a shriek fit to split the ears.

同类推荐
  • 佛说十地经

    佛说十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神秘览

    搜神秘览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大藏一览

    大藏一览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙湖檇李题词正续两编

    龙湖檇李题词正续两编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之直播进行时

    快穿之直播进行时

    【新文《太后画风又变了》已发,求支持。】 笙歌作为直播界的一股泥石流。别人短裙热舞的时候,她在解难题。别人情歌绵绵的时候,她在咬笔头。别人笑声满天的时候,她在奋笔疾书。当然,她还会时不时表现一下中国功夫。没错,她就是个简单粗暴的学霸。可是这么一股泥石流却被莫名其妙的直播系统相中,需要穿梭万界完成直播任务。美名其曰她是清流。
  • 报告爹地妈咪已入坑

    报告爹地妈咪已入坑

    叱诧风云的S组老大居然是女的还有两个孩子有没有搞错,可谓流言不可信不可信。原本调皮的小公举哪去了?(爽文)吊打白莲花,走过路过不要错过??`
  • 来自天堂的琴声

    来自天堂的琴声

    真心相爱的人突然不辞而别,我在痛苦中又进入了另一座迷宫,这迷宫也有着一段已逝去但又撕肠裂肚的哀怨故事,故事中的琴声音音不绝,它昭示着我重又回到了爱人身边……暑假我不准备回家。中午,我去校门口的报摊上买了份晚报,别的暂不看,直奔广告版。一则被挤进报缝的广告引起了我的注意:急聘家庭英语教师,工资面议,有意者请与蓝先生联系,联系电话××××××××。我是名牌大学心理教育学专业三年级学生,大二时英语就通过了6级,做英语家教自信没问题。回到宿舍,我马上拨通了联系电话。
  • 一念沉沙

    一念沉沙

    “你青春又健康时,随时可以离我而去。但如果哪天你穷途末路,我得守着你。”这是我这辈子听过最美的谎言。
  • 青春是张单程票

    青春是张单程票

    《青春是张单程票》是一部感动中国千万人的青春怀旧小说,由网络超人气作家亚亚所著。无论岁月怎么变幻,唯有爱与成长永恒生命是一场单程旅行,青春飞沫扬花。王岩,在懵懂的年纪里,邂逅了那个她;原小城,为了一段青春之痛,远走他乡。分离,是相思的开始;相思,是深情的见证。
  • 药爱(中)

    药爱(中)

    这本小说的独特之处在于它给了我们一个新的视角,新的思考青春,回忆青春的方式。青春在这里不再是一个单纯的概念,语言的中介,而是一种情愫,充满哀伤。这才是真正属于我们自己的小说,年少的爱,纯真却注定失去的伤痛;爱她却来不及带她看一场烟火,一切朦胧而温暖。
  • 金刚般若论会释

    金刚般若论会释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空间之仙路逍遥

    空间之仙路逍遥

    这是一个女科学家在修仙界探索真理,顺便拯救世界的故事。乌萌生来便知自己与众不同,别的小孩4、5岁才开始记事,她一出生就记事了。只是没有想到自己居然来自另外一个世界。但有什么关系,日子还不是照样过。修修仙,炼炼丹,画画符,炼练气,日子过得逍遥自在。只是……什么?我弟、妹居然是穿越?重生的?糟糕,这是有大事发生的节奏啊。“管家,把纳米探测机器人放出去,探探他们的底。”“指令执行中,已放出十万纳米机器人,正在假设监控设备,24小时无缝隙监控。”(乌萌的弟、妹:天怎么突然变冷了?)乌萌:可以继续放心修炼了。
  • 女汉纸的彪悍家庭

    女汉纸的彪悍家庭

    在伤害中成长的我,终于找到了自己的人生,不过为什么我的家人反映却如此奇怪。什么老公你是黑社会的老大,连我的父母以前也是,现在是我的哥哥。哦!天那,早知道我就不考警校了。现在怎么办?保密!对,要保密。男主图片的地址http://m.wkkk.net/m.wkkk.net?
  • 杀手狂后:腹黑皇帝欺上瘾

    杀手狂后:腹黑皇帝欺上瘾

    一觉醒来杀手穿越成怨妇。情同手足的好姐妹竟无时无刻想置她于死地?一改往前的懦弱无能,从此教渣渣如何做人!身处冷宫又如何,照样玩转风云!渣男人,徒手斗!虚伪女,伸手即扳!遇弱,即强。遇强,她更强!看身为二十一世纪顶端杀手的她,如何玩转古代!