登陆注册
5289800000005

第5章 The Stool of Fortune(4)

"What are my lord's commands?" said the being, in a voice that shook the marrow of the soldier's bones.

"Who are you?" said the soldier.

"I am the spirit of the stone," said the being. "You have heated it in the flame, and I am here. Whatever you command I must obey."

"Say you so?" cried the soldier, scrambling to his feet. "Very well, then, just carry me to where I may find my wife and my palace again."

Without a word the spirit of the stone snatched the soldier up, and flew away with him swifter than the wind. Over forest, over field, over mountain and over valley he flew, until at last, just at the crack of day, he set him down in front of his own palace gate in the far country where the magician had transported it.

After that the soldier knew his way quickly enough. He clapped his feather cap upon his head and into the palace he went, and from one room to another, until at last he came to where the princess sat weeping and wailing, with her pretty eyes red from long crying.

Then the soldier took off his cap again, and you may guess what sounds of rejoicing followed. They sat down beside one another, and after the soldier had eaten, the princess told him all that had happened to her; how the magician had found the stool, and how he had transported the palace to this far-away land; how he came every day and begged her to marry him--which she would rather die than do.

To all this the soldier listened, and when she had ended her story he bade her to dry her tears, for, after all, the jug was only cracked, and not past mending. Then he told her that when the sorcerer came again that day she should say so and so and so and so, and that he would be by to help her with his feather cap upon his head.

After that they sat talking together as happy as two turtle-doves, until the magician's foot was heard on the stairs.

And then the soldier clapped his feather cap upon his head just as the door opened.

"Snuff, snuff!" said the magician, sniffing the air, "here is a smell of Christian blood."

"Yes," said the princess, "that is so; there came a peddlar to-day, but after all he did not stay long."

"He'd better not come again," said the magician, "or it will be the worse for him. But tell me, will you marry me?"

"No," said the princess, "I shall not marry you until you can prove yourself to be a greater man than my husband."

"Pooh!" said the magician, "that will be easy enough to prove; tell me how you would have me do so and I will do it."

"Very well," said the princess, "then let me see you change yourself into a lion. If you can do that I may perhaps believe you to be as great as my husband."

"It shall," said the magician, "be as you say. He began to mutter spells and strange words, and then all of a sudden he was gone, and in his place there stood a lion with bristling mane and flaming eyes--a sight fit of itself to kill a body with terror.

"That will do!" cried the princess, quaking and trembling at the sight, and thereupon the magician took his own shape again.

"Now," said he, "do you believe that I am as great as the poor soldier?"

"Not yet," said the princess; "I have seen how big you can make yourself, now I wish to see how little you can become. Let me see you change yourself into a mouse."

"So be it," said the magician, and began again to mutter his spells. Then all of a sudden he was gone just as he was gone before, and in his place was a little mouse sitting up and looking at the princess with a pair of eyes like glass beads.

But he did not sit there long. This was what the soldier had planned for, and all the while he had been standing by with his feather hat upon his head. Up he raised his foot, and down he set it upon the mouse.

Crunch!--that was an end of the magician.

After that all was clear sailing; the soldier hunted up the three-legged stool and down he sat upon it, and by dint of no more than just a little wishing, back flew palace and garden and all through the air again to the place whence it came.

I do not know whether the old king ever believed again that his son-in-law was the King of the Wind; anyhow, all was peace and friendliness thereafter, for when a body can sit upon a three-legged stool and wish to such good purpose as the soldier wished, a body is just as good as a king, and a good deal better, to my mind.

The Soldier who cheated the Devil looked into his pipe; it was nearly out. He puffed and puffed and the coal glowed brighter, and fresh clouds of smoke rolled up into the air. Little Brown Betty came and refilled, from a crock of brown foaming ale, the mug which he had emptied. The Soldier who had cheated the Devil looked up at her and winked one eye.

"Now," said St. George, "it is the turn of yonder old man," and he pointed, as he spoke, with the stem of his pipe towards old Bidpai, who sat with closed eyes meditating inside of himself.

The old man opened his eyes, the whites of which were as yellow as saffron, and wrinkled his face into innumerable cracks and lines. Then he closed his eyes again; then he opened them again; then he cleared his throat and began: "There was once upon a time a man whom other men called Aben Hassen the Wise--"

"One moment," said Ali Baba; "will you not tell us what the story is about?"

Old Bidpai looked at him and stroked his long white beard. "It is," said he, "about--

同类推荐
  • Joe the Hotel Boy

    Joe the Hotel Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雕菰楼词话

    雕菰楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻琐录

    见闻琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五虎征西

    五虎征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Evolution of Modern Medicine

    The Evolution of Modern Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 把信送给加西亚

    把信送给加西亚

    本书融合《把信送给加西亚》经典文本,同时结合员工在职场上遇到的问题,对原文进行深入的剖析和实用解读。本书分为两大部分,第一部分为《把信送给加西亚》原文,第二部分根据原文内容进行延伸解读,从浮躁的职场风气、喧嚣的职场环境、只说不做的的低执行力等职场问题入手,对原文进行最新的解析。
  • 财商培养小故事

    财商培养小故事

    本书选编了几十个有关培养中小学生财商的故事。通过阅读此书,为孩子正确认识金钱、消费和如何理财。主要培养孩子的财富意识,为未来生活打好基础。
  • 麒麟妖王:吾妻九尾很倾城

    麒麟妖王:吾妻九尾很倾城

    本文简介:她本以为自己只是一个凡人,会和青梅竹马喜结连理。但是,不寻常的梦,不寻常的呼唤,情人湖畔的“初次”相遇,他携她提名于三生石上……没想到成亲那日是她重生之日。他,麒麟妖王,一千年的守候只为一只小白灵狐,他与她成亲三年便阴阳两隔,他费尽心思让她重生。王后的回归,妖界大祭司两千年的阴谋被拆穿,麒麟妖王与九尾是否就能这样厮守下去,还是说节外有节?“九儿,我从未放弃过天长地久。”注意:本文是第三人称来写滴,除了楔子哦~~
  • 一宠成瘾:闪婚老公强制爱

    一宠成瘾:闪婚老公强制爱

    他是她从姐姐身边抢来的男人,一次蓄谋已久的骗局,她如愿以偿,她被赶出家门,舆论压力下,他不得已娶了她。无爱的婚姻她无言承受,她天真的以为,只要她一直爱着,哪怕他不会爱上她,也会接受她的爱。爱已成殇,她选择离开,成全他的幸福,归还他的人生。她走了,他慌了,他的世界全乱了:“女人,入了我的心还想跑,除非我死!”他的眼中满是怨恨,却还带着让她无法忽视的深情。
  • 随身装着一口泉

    随身装着一口泉

    山村孤儿刘军浩偶然得到了一枚古怪的石锁,石锁内含有一个奇特的空间,里边还有一池泉水。那泉水具有了独特的能力,可以让放入其中的鱼类快速的增长,而且味道异常鲜美。刘军浩利用这泉水养殖黄鳝,种植蔬菜……事业的丰收也让他的生活发生了变化。这种简单快乐的生活就像一汪沁人心脾的山泉,让人充分体验到田园生活的悠然、轻松和自在……
  • 狐狸君请稍等

    狐狸君请稍等

    去救狐狸?好吧,我去。是个妖怪?还得各种穿越?好吧,我去。可这…成了女的怎么办?好吧,塑料姐妹花。“涟泽…你好像喜欢过一个男人…”阿奈看着躺在自己腿上悠哉悠哉吃着葡萄的涟泽小心地说道。“咳,都说了我不记得了。你很闲吗?那就生几个小狐狸玩玩。”阿奈摸了摸涟泽头上出来的狐狸耳朵,你好像一紧张就会露出耳朵……
  • 列廷冈

    列廷冈

    拉姆呀拉姆,你说过我们生死不离,就像那潺潺的流水亲吻着大地,就像那对苦命的鸟儿生死相依。还说过要和我去坐飞机,去拜望年迈的母亲,还要看看我们家乡城市的现代与繁华,还有那山河的壮美……啊,不行,不行,我回去就要请假,去乃东,去山南,去寻找守护着爱的拉姆。无论有天大的困难,无论通过雪山的道路是如何地凶险。我的心里装满了爱的呼唤,我们在一起搀扶着渡过了那苦难的时光,我们一起生活在那列廷冈山上!
  • 爱尔兰咖啡

    爱尔兰咖啡

    相传,酒保为了心仪的女孩,将威士忌融合入热咖啡,发明了爱尔兰咖啡。咖啡的芬芳搭配烈酒的浓醇,在冷冽的夜里让人从掌心一路温暖到心底。一个四分之一爱尔兰血统的台北女孩,就因为听到这个故事,坚持煮出正统的爱尔兰咖啡,而且只在晚上十二点后供应。于是,爱情,就在某个雨夜中,迎着咖啡温柔的香气,得到诞生的灵感。一间小小的咖啡馆,一盏小小的灯,一个异乡的男子,邂逅了一位女孩。他对她的思念,从此再也分不清楚是对爱的想望,或是对咖啡的渴望了……
  • 周末女佣(全本)

    周末女佣(全本)

    李静纯,为了爸爸和弟弟,无奈之下应聘周末女佣....欧阳天,名牌大学校长的儿子,毕业于德国慕尼黑工业大学,现任某家知名汽车公司的老总......他的妈妈竟然为他招聘周末女佣,目的是和他培养感情?真是荒唐!在他“商界强强联姻”的未婚妻面前,她李静纯,或者应该放弃这份灰姑娘的爱情,去寻找自已平凡的幸福。QQ群8:57793625(未满)QQ群6:57793418(未满)QQ群5:13473928(将满)QQ群3:54980617(满)QQ群2:35238354(满)QQ群1:45046577(满)应广大会员要求,VIP已开通手机充值方式,点此进入充值:http://m.wkkk.net/vipreader/Charge1_1_zh_m.wkkk.net
  • 疾风剑皇

    疾风剑皇

    一个游戏宅的异世界强者之路,风之剑客的艰难旅程,一步一个脚印的复仇之路,哈撒给,我的剑融入风,消逝于风。