登陆注册
5289600000024

第24章 ACT V(3)

Arnholm. Well, well, if you think you really cannot--Then our old relations remain unchanged, dear Bolette.

Bolette. What do you mean?

Arnholm. Of course, to keep my promise all the same. I will take care you get out into the world and see something of it. Learn some things you really want to know; live safe and independent.

Your future I shall provide for also, Bolette. For in me you will always have a good, faithful, trustworthy friend. Be sure of that.

Bolette. Good heavens! Mr. Arnholm, all that is so utterly impossible now.

Arnholm. Is that impossible too?

Bolette. Surely you can see that! After what you have just said to me, and after my answer--Oh! you yourself must see that it is impossible for me now to accept so very much from you. I can accept nothing from you--nothing after this.

Arnholm. So you would rather stay at home here, and let life pass you by?

Bolette. Oh! it is such dreadful misery to think of that.

Arnholm. Will you renounce knowing something of the outer world?

Renounce bearing your part in all that you yourself say you are hungering for? To know there is so infinitely much, and yet never really to understand anything of it? Think carefully, Bolette.

Bolette. Yes, yes! You are right, Mr. Arnholm.

Arnholm. And then, when one day your father is no longer here, then perhaps to be left helpless and alone in the world; or live to give yourself to another man--whom you, perhaps, will also feel no affection for--Bolette. Oh, yes! I see how true all you say is. But still--and yet perhaps--Arnholm (quickly). Well?

Bolette (looking at him hesitatingly). Perhaps it might not be so impossible after all.

Arnholm. What, Bolette?

Bolette. Perhaps it might be possible--to accept--what you proposed to me.

Arnholm. Do you mean that, after all, you might be willing to--that at all events you could give me the happiness of helping you as a steadfast friend?

Bolette. No, no, no! Never that, for that would be utterly impossible now. No--Mr. Arnholm--rather take me.

Arnholm. Bolette! You will?

Bolette. Yes, I believe I will.

Arnholm. And after all you will be my wife?

Bolette. Yes; if you still think that--that you will have me.

Arnholm. Think! (Seizing her hand.) Oh, thanks, thanks, Bolette.

All else that you said--your former doubts--these do not frighten me. If I do not yet possess your whole heart, I shall know how to conquer it. Oh, Bolette, I will wait upon you hand and foot!

Bolette. And then I shall see something of the world? Shall live!

You have promised me that?

Arnholm. And will keep my promise.

Bolette. And I may learn everything I want to?

Arnholm. I, myself, will be your teacher as formerly, Bolette. Do you remember the last school year?

Bolette (quietly and absently). To think--to know--one's self free, and to get out into the strange world, and then, not to need to be anxious for the future--not to be harassed about one's stupid livelihood!

Arnholm. No, you will never need to waste a thought upon such matters. And that's a good thing, too, in its way, dear Bolette, isn't it? Eh?

Bolette. Indeed it is. That is certain.

Arnholm (putting his arms about her). Oh, you will see how comfortably and easily we shall settle down together! And how well and safely and trustfully we two shall get on with one another, Bolette.

Bolette. Yes. I also begin to--I believe really--it will answer.

(Looks out to the right, and hurriedly frees herself.) Oh, don't say anything about this.

Arnholm. What is it, dear?

Bolette. Oh! it's that poor (pointing}--see out there.

Arnholm. Is it your father?

Bolette. No. It's the young sculptor. He's down there with Hilde.

Arnholm. Oh, Lyngstrand! What's really the matter with him?

Bolette. Why, you know how weak and delicate he is.

Arnholm. Yes. Unless it's simply imaginary.

Bolette. No, it's real enough! He'll not last long. But perhaps that's best for him.

Arnholm. Dear, why should that be best?

Bolette. Because--because--nothing would come of his art anyhow.

Let's go before they come.

Arnholm. Gladly, my dear Bolette.

(HILDE and LYNGSTRAND appear by the pond.)

Hilde. Hi, hi! Won't your honours wait for us?

Arnholm. Bolette and I would rather go on a little in advance.

(He and BOLETTE go out to the Left.)

Lyngstrand (laughs quietly). It's very delightful here now.

Everybody goes about in pairs--always two and two together.

Hilde (looking after them). I could almost swear he's proposing to her.

Lyngstrand. Really? Have you noticed anything?

Hilde. Yes. It's not very difficult--if you keep your eyes open.

Lyngstrand. But Miss Bolette won't have him. I'm certain of that.

Hilde. No. For she thinks he's got so dreadfully old-looking, and she thinks he'll soon get bald.

Lyngstrand. It's not only because of that. She'd not have him anyhow.

Hilde. How can you know?

Lyngstrand. Well, because there's someone else she's promised to think of.

Hilde. Only to think of?

Lyngstrand. While he is away, yes.

Hilde. Oh! then I suppose it's you she's to think of.

Lyngstrand. Perhaps it might be.

Hilde. She promised you that?

Lyngstrand. Yes--think--she promised me that! But mind you don't tell her you know.

Hilde. Oh! I'll be mum! I'm as secret as the grave.

Lyngstrand. I think it's awfully kind of her.

Hilde. And when you come home again--are you going to be engaged to her, and then marry her?

Lyngstrand. No, that wouldn't very well do. For I daren't think of such a thing during the first years. And when I shall be able to, she'll be rather too old for me, I fancy.

Hilde. And yet you wish her to think of you?

Lyngstrand. Yes; that's so useful to me. You see, I'm an artist.

And she can very well do it, because she herself has no real calling. But all the same, it's kind of her.

Hilde. Do you think you'll be able to get on more quickly with your work if you know that Bolette is here thinking of you?

Lyngstrand. Yes, I fancy so. To know there is a spot on earth where a young, gentle, reserved woman is quietly dreaming about you--I fancy it must be so--so-well, I really don't exactly know what to call it.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典宸翰部

    明伦汇编皇极典宸翰部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论疏

    大乘起信论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喻世明言

    喻世明言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文穆念禅师语录

    文穆念禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄帝阴符经集解

    黄帝阴符经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人似毒

    美人似毒

    前世,她呕心沥血为夫君赢得君临天下,而最终,却抵不过美人的几句枕边情风,惨死夫君手中!重生一世,她终于明白,男人的恩宠是浮云,只有自己强大,才能主宰命运!嫡母佛口蛇心?扯烂你伪善的面孔,送你上黄泉!嫡姐阴谋诡谲?巧施连环妙计,撕破你虚伪嘴脸!狠毒情郎在现?灭你春秋大梦,除你一生希望!看她一身锦缎裙裳斗嫡母、灭姨娘、除恶姐、惩渣男、乱朝纲!但,千算万算,却算漏了一个男人,站住,谁允许你走进我心里……【情节虚构,请勿模仿】
  • 六十种曲琴心记

    六十种曲琴心记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 社会常识全知道

    社会常识全知道

    本书汇集了2000条人生必备的社会常识,内容涉及形象常识、礼仪常识、场景口才常识、语言沟通常识、社交心理常识、与人相处常识、识人常识、人脉常识、办事常识、送礼常识、宴请常识、潜规则常识、职场生存常识、创业常识、理财常识、休闲常识、安全常识、防骗常识等。只有掌握这些社会常识,才能树立起良好的形象,拥有优雅的礼仪、卓越的沟通能力,游刃有余地应对各种人际关系,办好各种难办的事,建立广阔的人脉,获得财富和成功的青睐。
  • 兵力士:祁智

    兵力士:祁智

    祁智是军分区著名的大力士。但他最初出名不是因为力,而是因为吃。祁智是69年兵,入伍时已有22岁,在一伙新兵中年龄偏大。他皮肤蜡黄,个子不高,凸额凹眼,鼻子扁平,一张嘴又大又阔,浑身上下圆鼓鼓的,不仅其貌不扬,而且走起路来,腿一盘一盘的,有些不协调,丝毫不能讨人喜欢。祁智被分在军分区松柏边防站。王连长看祁智那份长相,便让他去七班当了驭手。松柏边防站是一个大站,战略地位十分重要。连队配有一个七五无后座力炮排。七五无后座力炮靠骡马驮运。
  • 瞿文懿公制科集

    瞿文懿公制科集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绘境

    绘境

    我是如何来的,记忆里有什么吗?不知道……现在已经习惯了,旅程……开始了吗?一起去吧。
  • 散文(2017年第5期)

    散文(2017年第5期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 巅峰兽师

    巅峰兽师

    兽师,以灵兽战天下!兽元大陆,浩瀚无边,万族林立,人族式微。人族遂以兽师为尊,契约灵兽为战,于万族之中传承不朽。然而时光荏苒,万年之后的兽元大陆危机四伏,人族四分五裂,又有谁来重现人族巅峰……
  • 偏执总裁的欢脱小娇妻

    偏执总裁的欢脱小娇妻

    【重生1V1,高糖互宠:女主重生找老公,萌宝穿越找父母】猫糖糖找到被“欺负”的帝冥时,直接证明了什么叫在外泼妇、冰美人…在内化身粘人糖。重生女主讨宠篇:“冥冥,我想养猫(撒娇音)”“不行”“为什么?冥冥你不爱我了?”某傲娇帝听后,淡定宠溺道:“家里只养一只猫,我也只宠一只,嗯?”某猫害羞捂脸…穿越萌宝争宠篇:餐桌上,帝小乖很忧桑很吃醋。“爹地,我也要吃虾,给我夹…”萌宝话一出,换来帝冥一记冷眼。猫糖糖吃着虾,得意的笑。哼…跟她争宠,儿子也靠边。在外冷血阴暗,在内傲娇纯情帝VS在外高冷淡然猫,在内欢脱粘人糖,外加争宠吃醋小萌宝!——无虐,无误会,无小三,独宠…