登陆注册
5286900000014

第14章 White-when-he's-wanted(1)

Buckalong was a big freehold of some 80,000 acres, belonging to an absentee syndicate, and therefore run in most niggardly style.

There was a manager on 200 pounds a year, Sandy M'Gregor to wit -- a hard-headed old Scotchman known as "four-eyed M'Gregor", because he wore spectacles. For assistants, he had half-a-dozen of us -- jackaroos and colonial-experiencers -- who got nothing a year, and earned it.

We had, in most instances, paid premiums to learn the noble art of squatting -- which now appears to me hardly worth studying, for so much depends on luck that a man with a head as long as a horse's has little better chance than the fool just imported.

Besides the manager and the jackaroos, there were a few boundary riders to prowl round the fences of the vast paddocks. This constituted the whole station staff.

Buckalong was on one of the main routes by which stock were taken to market, or from the plains to the tablelands, and vice versa.

Great mobs of travelling sheep constantly passed through the run, eating up the grass and vexing the soul of the manager. By law, sheep must travel six miles per day, and they must be kept to within half-a-mile of the road. Of course we kept all the grass near the road eaten bare, to discourage travellers from coming that way.

Such hapless wretches as did venture through Buckalong used to try hard to stray from the road and pick up a feed, but old Sandy was always ready for them, and would have them dogged right through the run.

This bred feuds, and bad language, and personal combats between us and the drovers, whom we looked upon as natural enemies.

The men who came through with mobs of cattle used to pull down the paddock fences at night, and slip the cattle in for refreshments, but old Sandy often turned out at 2 or 3 a.m. to catch a mob of bullocks in the horse-paddock, and then off they went to Buckalong pound.

The drovers, as in duty bound, attributed the trespass to accident -- broken rails, and so on -- and sometimes they tried to rescue the cattle, which again bred strife and police-court summonses.

Besides having a particular aversion to drovers, old M'Gregor had a general "down" on the young Australians whom he comprehensively described as a "feckless, horrse-dealin', horrse-stealin', crawlin' lot o' wretches."

According to him, a native-born would sooner work a horse to death than work for a living any day. He hated any man who wanted to sell him a horse.

"As aw walk the street," he used to say, "the fouk disna stawp me to buy claes nor shoon, an' wheerfore should they stawp me to buy horrses?

It's `Mister M'Gregor, will ye purrchase a horrse?' Let them wait till I ask them to come wi' their horrses."

Such being his views on horseflesh and drovers, we felt no little excitement when one Sunday, at dinner, the cook came in to say there was "a drover-chap outside wanted the boss to come and have a look at a horse." M'Gregor simmered a while, and muttered something about the "Sawbath day"; but at last he went out, and we filed after him to see the fun.

The drover stood by the side of his horse, beneath the acacia trees in the yard. He had a big scar on his face, apparently the result of collision with a fence; he looked thin and sickly and seemed poverty-stricken enough to disarm hostility. Obviously, he was down on his luck. Had it not been for that indefinable self-reliant look which drovers -- the Ishmaels of the bush -- always acquire, one might have taken him for a swagman. His horse was in much the same plight.

It was a ragged, unkempt pony, pitifully poor and very footsore, at first sight, an absolute "moke"; but a second glance showed colossal round ribs, square hips, and a great length of rein, the rest hidden beneath a wealth of loose hair. He looked like "a good journey horse", possibly something better.

We gathered round while M'Gregor questioned the drover.

The man was monosyllabic to a degree, as the real bushmen generally are.

It is only the rowdy and the town-bushy that are fluent of speech.

"Guid mornin'," said M'Gregor.

"Mornin', boss," said the drover, shortly.

"Is this the horrse ye hae for sale?"

"Yes."

"Ay," and M'Gregor looked at the pony with a businesslike don't-think-much-of-him air, ran his hand lightly over the hard legs, and opened the passive creature's mouth. "H'm," he said.

Then he turned to the drover. "Ye seem a bit oot o' luck.

Ye're thin like. What's been the matter?"

"Been sick with fever -- Queensland fever. Just come through from the North. Been out on the Diamantina last."

"Ay. I was there mysel'," said M'Gregor. "Hae ye the fever on ye still?"

"Yes -- goin' home to get rid of it."

A man can only get Queensland fever in a malarial district, but he can carry it with him wherever he goes. If he stays, it will sap his strength and pull him to pieces; if he moves to a better climate, the malady moves with him, leaving him by degrees, and coming back at regular intervals to rack, shake, burn, and sweat its victim. Gradually it wears itself out, often wearing its patient out at the same time. M'Gregor had been through the experience, and there was a slight change in his voice as he went on with his palaver.

"Whaur are ye makin' for the noo?"

"Monaro -- my people live in Monaro."

"Hoo will ye get to Monaro gin ye sell the horrse?"

"Coach and rail. Too sick to care about ridin'," said the drover, while a wan smile flitted over his yellow-grey features.

"I've rode him far enough. I've rode that horse a thousand miles.

I wouldn't sell him, only I'm a bit hard up. Sellin' him now to get the money to go home."

"Hoo auld is he?"

"Seven."

"Is he a guid horrse on a camp?" asked M'Gregor.

"No better camp-horse in Queensland," said the drover. "You can chuck the reins on his neck, an' he'll cut out a beast by himself."

同类推荐
  • 云谷和尚语录

    云谷和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WOMEN IN LOVE

    WOMEN IN LOVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云钟雁三闹太平庄全传

    云钟雁三闹太平庄全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青春不曾失去你

    青春不曾失去你

    /新文《蠢萌妻,不可欺》正在连载,且看蠢萌小记者如何撩到腹黑大男神(?▽`)ノ?我走过青春这条荆棘满途的路,却未曾看到途中的你,如果我回头,你是否还在?我很爱你,所以我不想你在伤害里沉沦。我们就像坐在旋转木马上的两个人,从前追不上,如今更追不上。【男主萧疏,女主林遇安。】一场亲情、爱情、友情的巨大阴谋隐隐浮现……
  • 花枝招展(肆)

    花枝招展(肆)

    有了房子,人就像蜗牛有了遮风挡雨的壳子。可不同的是,人的壳子上还开了一些个口子,不仅可以让别人窥视到你,同时还能让你窥视到别人,你窥视过别人吗?又被人窥视过吗?
  • 人生不迷茫,青春不落幕

    人生不迷茫,青春不落幕

    这是一本适用于成长、成功、管理、创业的实用之书,帮助你建立自信、自我完善、驱除无力感、战胜拖延症。用具体的方法结合案例,让你学会时间管理、情绪掌控等,锻炼和提高你的自律能力、意志力以及工作效率。从而让人的内心变得更加强大,找回缺失的安全感,实现人生梦想。
  • 斗罗大陆之巅峰对决

    斗罗大陆之巅峰对决

    这里没有斗气,没有魔法,却有武魂。命运的轮盘缓缓转动,群英并起,旷世之战,巅峰之争,脱颖而出何谁?
  • 繁忙人士的简单健身法

    繁忙人士的简单健身法

    众所周知,工作、事业较为忙碌的人们,大多会忽略自身的健康问题。他们也往往会自认为没有太充足的时间与精力进行健身锻炼。这种意识和行动上的双重缺失,所导致的是这个特殊群体的健康整体处于一种极不理想的状态,他们的身体也往往存在着重大的健康隐患。本书正是面向“繁忙人士”这个数目庞大的特定人群,并有的放矢地为他们提供简便易学、切实可行的日常简单健身方法,旨在改善他们的体质与健康状况。
  • 太上灵宝元阳妙经

    太上灵宝元阳妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你好恩熙

    你好恩熙

    第一次见她,他和他的母亲救了她即将临盆的母亲,她平安出生,他四岁。第二次见她,她15,他19,她被人挟持,他蒙着面,舍命救她,她却不知是他,但从此这位蒙面的男人便住进了她的心里。第三次见面,他成了她的顶头上司,对她进行了各种魔鬼训练,但她从未见过他的真面目。第四次见面,她成了一名战功赫赫的人物,他却成了京城首屈一指的富豪,她不小心弄张了他的衣服,他想为难他,让她认出他是谁。第五次见面,他们结婚了,但她却不知道他是谁。婚后,女人一不小心在酒吧打伤了十几个壮汉,男人嘴上虽说她缺少管教,但心里却是乐开了花,媳妇没吃亏,媳妇真能干。偶然间,她在衣柜的密码箱里发现了一个银色面具,她一眼就认出这是当年那个救她的蒙面男人的,她这才知道她暗恋十年的人竟是他丈夫,她欣喜若狂。有一次,他发现她的后背有一个特别的印记。“贺太太,你这背上红色的东西是什么呀?”贺政熙若有似无地问道,手还不停地挫折她的胎记出。“你说背上那玩意啊,那是胎记。”慕恩熙不以为然地说道。听到这话,贺政熙目光沉了沉,说道:“那它一直都是红色的吗?”“不是,以前就是一个普通胎记的颜色,说来也怪,10年前你救了我以后就变成红色了。”说道这里,慕恩熙突然想起上次本想问他关于救她的事,结果被其他事情打断了,“对了,你好像还没告诉我,你是什么时候知道你救的人就是我的?”贺政熙抬了抬眼,没有回答她的问题,“那你那胎记会疼吗?”“疼过几次,但频率不高,你问这个干嘛?”慕恩熙疑惑地看着她。“是不是每次疼的时候,你会觉得那是某种牵引,让你总觉得在某个地方有人在召唤你一样。”贺政熙一脸淡然地说道。“你怎么知道?”慕恩熙一脸不可置信地看着他。贺政熙笑了笑,转过身背对着他,“因为我也有一个类似的胎记。”后来他们竟然发现他们背后的胎记竟然与两家的传世玉珏有关,他母亲的死,她父亲的养子,她视为最亲的哥哥的人的去世,所有的人都为了玉珏而来,这玉珏到底有何用?两人一起面对了所有的困难,可就在这时,死去的人都回来了,他的母亲,她的“哥哥”,从此两人之间便产生了很多的误会,他一直以为她爱的人至始至终不过一个他罢了。
  • 蒙台梭利教育法

    蒙台梭利教育法

    本书介绍的是引导孩子健康成长的教育智慧,是引发西方教育革命的育儿法则。它告诉读者:每个孩子都是一片待开发的处女地。开发这块处女地的人,是孩子自己!每个父母应尽早明白,孩子发展的主动权永远在孩子自己手中!
  • 相逢归来时

    相逢归来时

    几个性格迥异,怀踹着各自梦想,经历各不同的女孩合租在城中村一套三居室中。在流光溢彩的都市中,三位美丽的女孩在爱情,金钱,以及理想之间艰难地前行。精致优雅的妆容下面,她们内心有着怎样的悲喜交加,以及痛楚与疲惫?对于生活给予的各种刁难,有人选择不忘初心,而有人却香消玉殒.…
  • 耕堂劫后十种:秀露集

    耕堂劫后十种:秀露集

    本书是作者的杂文作品集。一、戏的梦二、书的梦三、画的梦四、石子——病期琐事五、乡里旧闻等。