登陆注册
5286000000012

第12章 CANTO III.(1)

I.

With stout iron shoes be my Pegasus shod!

For my road is a rough one: flint, stubble, and clod, Blue clay, and black quagmire, brambles no few, And I gallop up-hill, now.

There's terror that's true In that tale of a youth who, one night at a revel, Amidst music and mirth lured and wiled by some devil, Follow'd ever one mask through the mad masquerade, Till, pursued to some chamber deserted ('tis said), He unmasked, with a kiss, the strange lady, and stood Face to face with a Thing not of flesh nor of blood.

In this Mask of the Passions, call'd Life, there's no human Emotion, though mask'd, or in man or in woman, But, when faced and unmask'd, it will leave us at last Struck by some supernatural aspect aghast.

For truth is appalling and eldrich, as seen By this world's artificial lamplights and we screen From our sight the strange vision that troubles our life.

Alas! why is Genius forever at strife With the world, which, despite the world's self, it ennobles?

Why is it that Genius perplexes and troubles And offends the effete life it comes to renew?

'Tis the terror of truth! 'tis that Genius is true!

II.

Lucile de Nevers (if her riddle I read)

Was a woman of genius: whose genius, indeed, With her life was at war. Once, but once, in that life The chance had been hers to escape from this strife In herself; finding peace in the life of another From the passionate wants she, in hers, failed to smother.

But the chance fell too soon, when the crude restless power Which had been to her nature so fatal a dower, Only wearied the man it yet haunted and thrall'd;

And that moment, once lost, had been never recall'd.

Yet it left her heart sore: and, to shelter her heart From approach, she then sought, in that delicate art Of concealment, those thousand adroit strategies Of feminine wit, which repel while they please, A weapon, at once, and a shield to conceal And defend all that women can earnestly feel.

Thus, striving her instincts to hide and repress, She felt frighten'd at times by her very success:

She pined for the hill-tops, the clouds, and the stars:

Golden wires may annoy us as much as steel bars If they keep us behind prison windows: impassion'd Her heart rose and burst the light cage she had fashion'd Out of glittering trifles around it.

Unknown To herself, all her instincts, without hesitation, Embraced the idea of self-immolation.

The strong spirit in her, had her life been but blended With some man's whose heart had her own comprehended, All its wealth at his feet would have lavishly thrown.

For him she had struggled and striven alone;

For him had aspired; in him had transfused All the gladness and grace of her nature; and used For him only the spells of its delicate power:

Like the ministering fairy that brings from her bower To some maze all the treasures, whose use the fond elf, More enrich'd by her love, disregards for herself.

But standing apart, as she ever had done, And her genius, which needed a vent, finding none In the broad fields of action thrown wide to man's power, She unconsciously made it her bulwark and tower, And built in it her refuge, whence lightly she hurl'd Her contempt at the fashions and forms of the world.

And the permanent cause why she now miss'd and fail'd That firm hold upon life she so keenly assail'd, Was, in all those diurnal occasions that place Say--the world and the woman opposed face to face, Where the woman must yield, she, refusing to stir, Offended the world, which in turn wounded her.

As before, in the old-fashion'd manner, I fit To this character, also, its moral: to wit, Say--the world is a nettle; disturb it, it stings:

Grasp it firmly, it stings not. On one of two things, If you would not be stung, it behoves you to settle Avoid it, or crush it. She crush'd not the nettle;

For she could not; nor would she avoid it: she tried With the weak hand of woman to thrust it aside, And it stung her. A woman is too slight a thing To trample the world without feeling its sting.

III.

One lodges but simply at Luchon; yet, thanks To the season that changes forever the banks Of the blossoming mountains, and shifts the light cloud O'er the valley, and hushes or rouses the loud Wind that wails in the pines, or creeps murmuring down The dark evergreen slopes to the slumbering town, And the torrent that falls, faintly heard from afar, And the blue-bells that purple the dapple-gray scaur, One sees with each month of the many-faced year A thousand sweet changes of beauty appear.

The chalet where dwelt the Comtesse de Nevers Rested half up the base of a mountain of firs, In a garden of roses, reveal'd to the road, Yet withdrawn from its noise: 'twas a peaceful abode.

And the walls, and the roofs, with their gables like hoods Which the monks wear, were built of sweet resinous woods.

The sunlight of noon, as Lord Alfred ascended The steep garden paths, every odor had blended Of the ardent carnations, and faint heliotropes, With the balms floated down from the dark wooded slopes:

A light breeze at the window was playing about, And the white curtains floated, now in, and now out.

The house was all hush'd when he rang at the door, Which was open'd to him in a moment, or more, By an old nodding negress, whose sable head shined In the sun like a cocoa-nut polished in Ind, 'Neath the snowy foulard which about it was wound.

IV.

Lord Alfred sprang forward at once, with a bound.

He remembered the nurse of Lucile. The old dame, Whose teeth and whose eyes used to beam when he came, With a boy's eager step, in the blithe days of yore, To pass, unannounced, her young mistress's door.

The old woman had fondled Lucile on her knee When she left, as an infant, far over the sea, In India, the tomb of a mother, unknown, To pine, a pale flow'ret, in great Paris town.

She had sooth'd the child's sobs on her breast, when she read The letter that told her, her father was dead.

An astute, shrewd adventurer, who, like Ulysses, Had studied men, cities, laws, wars, the abysses Of statecraft, with varying fortunes, was he.

同类推荐
  • 怀紫阁隐者

    怀紫阁隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Village Watch-Tower

    The Village Watch-Tower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读书附志

    读书附志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚针论

    金刚针论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江南闻见录

    江南闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 告诉世界我最棒1:36个好习惯塑造完美自我

    告诉世界我最棒1:36个好习惯塑造完美自我

    李少聪编著的《告诉世界我最棒1:36个好习惯塑造完美自我》适合7—12岁的小学生及家长阅读。它通过具体事例、童话故事等深入浅出地和大家探讨各种好习惯的益处,简单实用地为同学们提供培养好习惯的有效方法。希望每个同学都能从本书中获得有益的指导。从今天起,多多捡些“卵石”放进口袋里吧。
  • 喜嫁良缘:农门小娇娘

    喜嫁良缘:农门小娇娘

    李蕙质做梦都想不到她会成为一个小农女!人家小龙女有杨过在身边痴情守着,她李蕙质只有一个傻相公在身边蹭吃蹭喝蹭睡!这样闹腾也就算了,猥琐公公、恶毒婆婆、极品邻居,一个个儿的都来给她找麻烦!可是最大的劫从来都不是种菜,当小农女满级之后,李蕙质又解锁了下一个人物!什么,竟然还要玩儿宫心计?拜托,我就只是来种个田而已的小农女好么!人生处处都是炸弹,李蕙质总结出来一点:穿越不好玩儿,穿越之后不断解锁新生活更不好玩儿!
  • 民国那些事儿:禅机卷(1912-1949)

    民国那些事儿:禅机卷(1912-1949)

    民国山川,英雄竞逐。人物品藻,任诞风流。这是一个风起云涌的乱世,政事纷繁复杂,局势动荡不安。在这个非常时期出现了许多显赫一时的人物,在内忧外患的民国,他们扮演着自己特殊的角色,用各自不同的方式影响着民国的历史。那些耳熟能详或鲜为人知的故事,为我们演绎了历史的另一种的“真实”,使我们对活跃在那个时代的风云人物有了全新的看法。我们且从这些风云人物的一言一行中捕捉当时的历史真相,洞察近代中国的跌宕起伏。
  • 天兆传奇

    天兆传奇

    天道茫茫,自凄凉;难回望,一曲悲歌愁断肠……他身于帝王家,享尽芳华;他成于帝王家,灭亲成帝;他败于帝王家,天谴断魂;他经历了亡国之痛,尝尽了悲苦冷暖,投身在战争杀伐,谋划在尔虞我诈;他凭借胆识坐拥百万军马,他凭借人格集贤纳仕,他走于鬼门关边,与人斗,与鬼斗,书写下一段荡气回肠,可歌可泣的帝王路……
  • 中国十大禁毁小说文库

    中国十大禁毁小说文库

    在古代禁毁小说中,真正属于淫书,今天仍被查禁的应属少数。而大多数作品,不乏古代文学遗产中的精华,在思想和艺术上有一定价值,值得我们来研究。正是由于古代禁毁小说的特殊地位和价值,我们才编选这套《中国十大禁毁小说文库》,书中的小说,有的反映当时的进步思想,有的表现重要历史事件,有的暴露封建社会的罪恶,有的在艺术技巧上可供借鉴,都可供读者学习和讨论。因此,这套书不仅给读者以过去“雪夜闭门读禁书”的神秘感,更使人领略到一些被历史隐没的古代小说佳作的全貌。
  • 一世帝尊

    一世帝尊

    【热血爽文】新书《诸天第一大帝》,有兴趣的可以看看!何为帝尊?战力无敌,心更无敌!以一人之力逆乱于九天十地,无敌于八荒六合,威压宇宙洪荒,名震诸天万界!头顶茫茫苍天,脚踏九幽地狱,一手镇压十方强敌!人中称帝,帝中称尊,是为帝尊!
  • 伴她永生

    伴她永生

    从很久以前,丝布琳就知道,自己和其他人不太一样。邻居琳达奶奶做的香蒜面包超级香,可是她不能吃。汤姆神父经常建议她去教堂祷告,可是她进不去。最最悲催的是,丝布琳一直一直想要找个男朋友,可是她找不到。丝布琳一直以为自己注定孤独一生,可是那个叫尤金的男人却出现在了她漫长的生命里!
  • 蜀山之我是严人英

    蜀山之我是严人英

    长眉真人:“吾道之兴,三英二云。”严瑛姑:“承吾衣钵者,非严人英莫属。”李静虚:“长眉道友有严人英传承道统,真是羡煞旁人。”齐淑溟:“有严人英来继任掌教,我就可以安心飞升了。”轩辕法王:“峨眉竟出了严人英这等人物,上天待其何其厚也!”正教群仙:“严人英,道行精深,恭谨谦逊,实乃吾辈楷模。”众邪魔左道:“严人英来啦!严人英来啦!快跑!”新书《仙路攀登》已发布,请大家收藏支持一下。
  • 逍遥天下:懒妻太嚣张

    逍遥天下:懒妻太嚣张

    韩青墨,已经十岁了,却是始终未能觉醒灵力!连个最低的灵者都不是!唉!真是可惜了,长得花容月貌,却是个灵力废柴!不过,废柴有废柴的优势呀!上有父母宠爱,下有哥哥呵护,哪个人敢说韩家的嫡出小姐是废柴?那根本就是韩家的小霸王!因为没有灵力,在韩家大院里反而可以横着走?这是什么道理?唉,认命吧,谁让人家的哥哥疼她,送她一只圣兽做宠物呢?这蛮横无理的废柴竟然在这凡间大陆活的如此的嚣张惬意!这怎么成?这可是急坏了一心要让她尝尽世间苦难的某人!只见某人对着一张大镜子,竟是咬牙切齿道:“有没有搞错?一个废柴也可以得到这样的待遇?”终于,有人看不下去了,想要拿走这废柴的这条小命,谁知某人又不干了,“有没有搞错?她,你也敢动?来人,去,将这个家伙打入十八层地狱!永世不得超生!”一次意外,韩青墨这个废柴竟然可以契约了?搞什么飞机?自己不是没有灵力吗?怎么也能契约了?靠!原来不是没有灵力,是被某人奸诈地强行封印了!靠,你小子给我等着,看我解开封印后,怎么罚你!某人直觉得后背凉嗖嗖地,怎么感觉是那个小白痴又回来了?某人在神镜中看着几个俊男围着那废柴不停地打转,直气得想把镜子砸了,“你这个妖精!迷得我神魂巅倒还不行!“旁边一个美男小心翼翼地道:”大人,这些人中有人有她的哥哥,有人救过她,有人帮过她。若是以后被她知道,您下令这么做了,只怕,“某人怒吼:“只怕什么?这天上地下,还有本尊怕的吗?”“呃。”美男的嘴角抽了抽,暗道:有,您就怕她!什么?韩青墨仰天长啸呀!开什么玩笑?就因为契约了这么个东西,自己就得找齐九大精灵王?我是废柴呀!废柴呀!老天,你怎么这么不长眼,让我契约这么个玩意儿?让我死了吧!本文一对一,不喜者慎入!本文宠文,无误会,无虐,爽文一枚!欢迎童鞋们踊跃跳坑!!!动动手指,轻轻一点,收藏吧!
  • 华夏之我是最强佣兵

    华夏之我是最强佣兵

    非洲某地神秘掉落一块外星陨石,引得各国无数佣兵前往勘查,究竟是什么让各国派出如此之多的佣兵前往呢,请拭目以待!!!