登陆注册
5272600000050

第50章 A VISION OF THE FOUNTAIN(3)

And, to Potter's intense relief, she grasped the young girl's arm and hurried her away, their figures the next moment vanishing in the tangled shrubbery.

Potter lost no time in plunging with his cramped limbs into the water and regaining the other side. Here he quickly half dried himself with some sun-warmed leaves and baked mosses, hurried on his clothes, and hastened off in the opposite direction to the path taken by them, yet with such circuitous skill and speed that he reached the great gateway without encountering anybody. A brisk walk brought him to the station in time to catch a stopping train, and in half an hour he was speeding miles away from Domesday Park and his half-forgotten episode.

. . . . . .

Meantime the two ladies continued on their way to the abbey. "I don't see why I mayn't sketch things I see about me," said the young lady impatiently. "Of course, I understand that I must go through the rudimentary drudgery of my art and study from casts, and learn perspective, and all that; but I can't see what's the difference between working in a stuffy studio over a hand or arm that I know is only a STUDY, and sketching a full or half length in the open air with the wonderful illusion of light and shade and distance--and grouping and combining them all--that one knows and feels makes a picture. The real picture one makes is already in one's self."

"For goodness' sake, Lottie, don't go on again with your usual absurdities. Since you are bent on being an artist, and your Popper has consented and put you under the most expensive master in Paris, the least you can do is to follow the rules. And I dare say he only wanted you to 'sink the shop' in company. It's such horrid bad form for you artistic people to be always dragging out your sketch-books. What would you say if your Popper came over here, and began to examine every lady's dress in society to see what material it was, just because he was a big dry-goods dealer in America?"

The young girl, accustomed to her aunt's extravagances, made no reply. But that night she consulted her sketch, and was so far convinced of her own instincts, and the profound impression the fountain had made upon her, that she was enabled to secretly finish her interrupted sketch from memory. For Miss Charlotte Forrest was a born artist, and in no mere caprice had persuaded her father to let her adopt the profession, and accepted the drudgery of a novitiate. She looked earnestly upon this first real work of her hand and found it good! Still, it was but a pencil sketch, and wanted the vivification of color.

When she returned to Paris she began--still secretly--a larger study in oils. She worked upon it in her own room every moment she could spare from her studio practice, unknown to her professor. It absorbed her existence; she grew thin and pale. When it was finished, and only then, she showed it tremblingly to her master.

He stood silent, in profound astonishment. The easel before him showed a foreground of tangled luxuriance, from which stretched a sheet of water like a darkened mirror, while through parted reeds on its glossy surface arose the half-submerged figure of a river god, exquisite in contour, yet whose delicate outlines were almost a vision by the crowning illusion of light, shadow, and atmosphere.

"It is a beautiful copy, mademoiselle, and I forgive you breaking my rules," he said, drawing a long breath. "But I cannot now recall the original picture."

"It's no copy of a picture, professor," said the young girl timidly, and she disclosed her secret. "It was the only perfect statue there," she added diffidently; "but I think it wanted--something."

"True," said the professor abstractedly. "Where the elbow rests there should be a half-inverted urn flowing with water; but the drawing of that shoulder is so perfect--as is YOUR study of it--that one guesses the missing forearm one cannot see, which clasped it. Beautiful! beautiful!"

Suddenly he stopped, and turned his eyes almost searchingly on hers.

"You say you have never drawn from the human model, mademoiselle?"

"Never," said the young girl innocently.

"True," murmured the professor again. "These are the classic ideal measurements. There are no limbs like those now. Yet it is wonderful! And this gem, you say, is in England?"

"Yes."

"Good! I am going there in a few days. I shall make a pilgrimage to see it. Until then, mademoiselle, I beg you to break as many of my rules as you like."

Three weeks later she found the professor one morning standing before her picture in her private studio. "You have returned from England," she said joyfully.

"I have," said the professor gravely.

"You have seen the original subject?" she said timidly.

"I have NOT. I have not seen it, mademoiselle," he said, gazing at her mildly through his glasses, "because it does not exist, and never existed."

The young girl turned pale.

同类推荐
  • 正名

    正名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持斋念佛忏悔礼文

    持斋念佛忏悔礼文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河岳英灵集

    河岳英灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经衍义手钞

    道德真经衍义手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释家观化还愚经

    释家观化还愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华对联大典

    中华对联大典

    对联是由两串字数相等、句式相同、平仄和谐、语意相关的汉字序列组成的独立文体。对联多用来悬挂或粘贴在墙壁和楹柱上,表达人们的思想感情。对联扎根于我国民族传统文化的肥沃土壤中,融《诗经》的对偶规范、诸子百家的学说、辞赋的修辞文采、骈文的对仗声律、唐诗的风范格韵以及民间的桃符形式为一体,题材丰富、风格多样,集情意韵形之美,收雅俗共赏之效。对联历经千余年不衰,深受社会各界广大人民群众所喜爱,成为文艺百花园中的奇葩。
  • 按摩取穴定位随手查

    按摩取穴定位随手查

    从头到脚的养生穴位蕴含着代代相传的保健祛病妙法。本书精选了人体12条正经和任督两脉上的特效穴位,从最基本的穴位手法入手,循序渐进的告诉你如何进行按摩才能达到防病祛疾、保健养生的目的。本书配有准确的穴位图方便读者查找穴位进行操作,呵护自己以及家人的健康。
  • 未来科学家的魔方

    未来科学家的魔方

    在错综复杂的世界,不同的人格相互碰撞,交插火花。面对带着面具的世界,在一座衙门工作的捕快看清了世界,辞职回乡的他以为他已经离开这种魔方世界,但是这种牢笼般的世界他还是无能为力,他应该怎样面对这一切…
  • 如果天使错过了你

    如果天使错过了你

    葳葳是喜欢十字架喜欢得疯狂的女孩,喜欢将自己的房间装扮得神秘而安静,墙壁上黑白镶嵌的十字架图案画得到处都是,窗台上有个小型的木制十字架,背面刻着————葳葳是大天才的字样,追溯起这个十字架葳葳第一个想到的就是楚寒哥哥,那是曾经在N市和自己生活了8年的青梅竹马,可以这么说吧。
  • 海角续编

    海角续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠妻到底

    宠妻到底

    ◇◆他,男颜祸水前途无量。少年时期便沉稳寡言,却不曾料到她会无意间闯入他的黑白世界。自此以后,那一眼就是他的一生。她,集万千宠爱于一身的乔家公主,善良、单纯、娇气。从未曾想过她会跟冷面阎王似的他会有什么瓜葛,更不曾想过她会踏上这条道路。他,与她青梅竹马,时时刻刻守护在她的身边,原本以为她会顺理成章的成为他的老婆,不料半途杀出来一个---苏妖孽。
  • 诸世纪亮尘时代

    诸世纪亮尘时代

    约亮尘六百年后,大陆一片繁盛之景,圣殿组织支离破碎。之前受到重创的魔族开始蠢蠢欲动,他们认坚信只有持续圣战,血宿才会提前苏醒归来。血族中也流传着这样类似这样的预言:在大洪水过后,血宿“阿波罗”卡利奴曾立下这样的誓言:“当我觉醒之时,世间再没有黑夜,烈日高悬,化凡人为蒸气,化血族为松粉。神将收回的,只有一片焦土。”血族对血宿的传说又恨又怕。虽说他们表面上否定血宿的存在,心里却对末日传说的临近坚信不移。为了使种族永远延续下去,宏观及微观的准备工作一刻也不曾松懈。对魔族发动清洗,被认为是巩固权利和树立威望的重要步骤。这场波澜壮阔的战争一直在暗中持续。
  • 重生之指末的幸福

    重生之指末的幸福

    她从未想过自己会死在他的手上,六年的婚姻,全部的努力换回的既然是这样一个结果。再回首,她意外地回到了六岁那年,她平复心中的心情,努力想要重来,可看到他的那一刻,她发现真的要忘掉的一个人真的没有那么容易,即使这个人杀了她。前世她活了二十八年,在遇见他的那一天开始,她似乎就没有为自己真正的活一天,现在,时间重来,她不再打扰他的人生,守着父母朋友的人身份做最熟悉的陌生人,如此,他们不再有任何的交际,她也要抓住这样的机会做真正的自己。辗转挣扎,只为了一个属于自己的灿烂人生。
  • 猜谜俱乐部

    猜谜俱乐部

    著名科学家霍金说过:“有一个聪明的大脑,你就会比别人更接近成功。”思维能力在人的成功过程中起着举足轻重的作用,青少年无论将来从事什么职业,处于什么岗位,面对什么问题,拥有活跃的思维,都是你能否快速走向成功的最关健因素。全面开发青少年的思维能力,其重要性远排在教授具体知识技能之上。本选题的内容都是为全方位训练学生思维专门设计的,涵盖了逻辑学、心理学、概率论和博弈论等多种知识,本丛书极具代表性和独创性,内容丰富,难易有度,形式活泼,能帮助青少年快速掌握提高思维能力的有效方法,让你越玩越聪明,越玩越成功。
  • 太平圣惠方

    太平圣惠方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。