登陆注册
5271500000150

第150章 CHAPTER XI EXPLANATIONS AND WHAT CAME OF THEM(5)

"It is more than probable," replied la Peyrade; "in any case, neither you nor I will leave this room until she comes. This matter must be cleared up.""Then go!" said Thuillier to the porter, in a theatrical tone.

When they were alone, la Peyrade took up a newspaper and appeared to be absorbed in its perusal.

Thuillier, beginning to get uneasy as to the upshot of the affair, regretted that he had not done something the idea of which had come to him just too late.

"Yes, I ought," he said to himself, "to have torn up that letter, and not driven him to prove his words."Wishing to do something that might look like retaining la Peyrade in the position of which he had threatened to deprive him, he remarked presently:--"By the bye, I have just come from the printing-office; the new type has arrived, and I think we might make our first appearance to-morrow."La Peyrade did not answer; but he got up and took his paper nearer to the window.

"He is sulky," thought Thuillier, "and if he is innocent, he may well be. But, after all, why did he ever bring a man like that Cerizet here?"Then to hide his embarrassment and the preoccupation of his mind, he sat down before the editor's table, took a sheet of the head-lined paper and made himself write a letter.

Presently la Peyrade returned to the table and sitting down, took another sheet and with the feverish rapidity of a man stirred by some emotion he drove his pen over the paper.

From the corner of his eye, Thuillier tried hard to see what la Peyrade was writing, and noticing that his sentences were separated by numbers placed between brackets, he said:--"Tiens! are you drawing up a parliamentary law?""Yes," replied la Peyrade, "the law of the vanquished."Soon after this, the porter opened the door and introduced Madame Lambert, whom he had found at home, and who arrived looking rather frightened.

"You are Madame Lambert?" asked Thuillier, magisterially.

"Yes, monsieur," said the woman, in an anxious voice.

After requesting her to be seated and noticing that the porter was still there as if awaiting further orders he said to the man:--"That will do; you may go; and don't let any one disturb us."The gravity and the lordly tone assumed by Thuillier only increased Madame Lambert's uneasiness. She came expecting to see only la Peyrade, and she found herself received by an unknown man with a haughty manner, while the barrister, who had merely bowed to her, said not a word; moreover, the scene took place in a newspaper office, and it is a well-known fact that to pious persons especially all that relates to the press is infernal and diabolical.

"Well," said Thuillier to the barrister, "it seems to me that nothing hinders you from explaining to madame why you have sent for her."In order to leave no loophole for suspicion in Thuillier's mind la Peyrade knew that he must put his question bluntly and without the slightest preparation; he therefore said to her "ex abrupto":--"We wish to ask you, madame, if it is not true that about two and a half months ago you placed in my hands, subject to interest, the sum, in round numbers, of twenty-five thousand francs."Though she felt the eyes of Thuillier and those of la Peyrade upon her, Madame Lambert, under the shock of this question fired at her point-blank, could not restrain a start.

"Heavens!" she exclaimed, "twenty-five thousand francs! and where should I get such a sum as that?"La Peyrade gave no sign on his face of the vexation he might be supposed to feel. As for Thuillier, who now looked at him with sorrowful commiseration, he merely said:--"You see, my friend!"

"So," resumed la Peyrade, "you are very certain that you did not place in my hands the sum of twenty-five thousand francs; you declare this, you affirm it?""Why, monsieur! did you ever hear of such a sum as that in the pocket of a poor woman like me? The little that I had, as everybody knows, has gone to eke out the housekeeping of that poor dear gentleman whose servant I have been for more than twenty years.""This," said Thuillier, pompously, "seems to me categorical."La Peyrade still did not show the slightest sign of annoyance; on the contrary, he seemed to be playing into Thuillier's hand.

"You hear, my dear Thuillier," he said, "and if necessary I shall call for your testimony, that madame here declares that she did not possess twenty-five thousand francs and could not therefore have placed them in my hands. Now, as the notary Dupuis, in whose hands I fancied I had placed them, left Paris this morning for Brussels carrying with him the money of all his clients, I have no account with madame, by her own showing, and the absconding of the notary--""Has the notary Dupuis absconded?" screamed Madame Lambert, driven by this dreadful news entirely out of her usual tones of dulcet sweetness and Christian resignation. "Ah, the villain! it was only this morning that he was taking the sacrament at Saint-Jacques du Haut-Pas.""To pray for a safe journey, probably," said la Peyrade.

同类推荐
  • 明良论二

    明良论二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典五十一岁至六十岁部

    明伦汇编人事典五十一岁至六十岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荀子

    荀子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇效简便良方

    奇效简便良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Philosophy 4

    Philosophy 4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇后养成记

    皇后养成记

    他目睹父母惨死,举目无亲,在宫内的心计中长大,密谋多年绸缪推翻两国政权建立新国,他心思异常缜密欲要统一天下。她受父亲之命成为监视他的线人,他深情相付,她温柔沦陷。一边是父母遗命,大业宏图,他不得不隐藏感情。她的情,他的爱,何去何从?情节虚构,请勿模仿
  • 郊庙歌辞 德明兴圣

    郊庙歌辞 德明兴圣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天际月长明

    天际月长明

    本书收录乐黛云先生的随笔四十篇,分为五辑:辑一《怀旧与乡愁》《如梦如幻的水神》等篇属文化漫谈,探讨传统文化中思旧、怀乡以及水神崇拜。辑二《蜻蜓》《别了故乡,别了山城》《我的选择,我的怀念》各篇属忆旧性质,追叙早年用大豆虫吓唬英语老师的顽劣。辑三追怀父母、亲旧以及中学时代的国文老师,《纪德与张若名》一篇追叙留法的学人张若名。辑四为读书札记,其中读《世说新语》《红楼梦》所写的几篇谈魏晋时代的名士不为物累、逍遥自适的洒脱情怀;《红楼梦》开篇的那块石头既是叙事的契机,在表达题旨、刻画人物方面又颇多寓意。辑五的几篇为他人所作的序言,也都写得意味深长,颇见功力。
  • 鬼恋

    鬼恋

    说起来该是十来年前了,有一天,我去访一个新从欧洲回来的朋友,他从埃及带来一些纸烟,有一种很名贵的我在中国从未听见过的叫做Era,我个人觉得比平常我们吸到的埃及烟要淡醇而迷人,他看我喜欢,于是就送我两匣。记得那天晚上我请他在一家京菜馆吃饭,我们大家喝了点酒,饭后在南京路一家咖啡店里闲谈,一直到三更时分方才分手。那是一个冬夜,天气虽然冷,但并没有风,马路上人很少,空气似乎很清新,更显得月光的凄艳清绝,我因为坐得太久,又贪恋这一份月色,所以就缓步走着。
  • 天音少女:超完美恋人

    天音少女:超完美恋人

    在艾加拉斯学院里,有三位翩翩美少年,一个是只交女友不谈感情的花心王子,一个是外表看起来温柔,实际上却很腹黑的殿下,另一个是行为古怪的少爷,他的出场每次都是笑料百出,超级的无厘头。她是一个酷而霸气的少女,是那飚车界的后起之秀。当她陪同那个帅气的阳光男孩,闯入了他们的领地,威胁到了他们在学院的地位,于是一场保卫尊严的战斗在学院里面华丽丽的上演了。他说:侵我领地者,必受我制裁。她说:想制裁我者,必败我脚下。他和她之间,究竟谁才会是胜利的那一方......
  • 王牌校草的天才宝贝

    王牌校草的天才宝贝

    这家伙简直就是妖孽下凡,FB学院的半个神,为何总对她纠缠不已,那邪魅半眯的深眸,那英俊帅挺的鼻子,还有那因为有着四分之一混血的妖孽外表。反抗无效,那高达的身躯渐渐压迫而来,富有磁性的声音就在米小夏的耳边响起:“告诉你,你是我的女人,休想逃!”
  • 邪王独宠:霸道娘亲萌萌宝

    邪王独宠:霸道娘亲萌萌宝

    一朝重生,梦醒异世!凌云琪化身为护国将军府凌府的废材大小姐,可为啥她会浑身赤裸的躺在床上呢?五年荒地之旅,她从废材变为霸道小姐,身边还跟着一个萌萌宝宝。绝处逢生,她王者回归。未婚夫要娶妻,妹妹要嫁人,可先问过我凌云琪?等我休了你再说……她强势霸道;她冷酷萧然;她顶着一张丑脸,依旧坦荡上街,我行我素!可为什么当她决定带着儿子逍遥世间的时候,要遇到一个妖孽邪魅的他呢。天定的缘分;机缘的巧合;曲折的道路;当斩净苍穹,血染绝莲时,他们是否能修成正果?推介本很好的幻情文,冷艳毒妃:邪尊宠妻无下限
  • 不想飞升

    不想飞升

    飞升太慢,师傅没面子,飞升太快,师傅也没面子啊!所以,我不想飞升。为了亲朋,只有站立于强者之巅,为了仇恨,只能破碎虚空强行飞升……这是一个胸无大志的修真者的故事,主角最后的成就如何,且看无名慢慢道来……!
  • 秀才娘子的锦绣年华

    秀才娘子的锦绣年华

    “你负责貌美如花,我负责挣钱养家。”这是未成亲前,苏夏至对闵岚笙说的话。“闵秀才貌美如花,娶的娘子是个傻瓜。”这是山下村的街坊邻居之间偷偷咬耳朵的话。秀才娘子大名苏夏至,是个重口味穿越人士。自打她的灵魂依附到了那具臭哄哄的身体上之后,她就被所有的人嫌弃了。尤其是哥哥娶了嫂嫂之后,家里更是容不下她。穿越到一个傻子身上,苏姑娘并不觉得悲哀,毕竟好死不如赖活着。而当她见到闵岚笙的那一刻,整个世界都亮了!虽说,男人生的俊俏当不了饭吃……虽说,百无一用是书生……虽说,已经当了自己相公的秀才从来不给自己一个好脸色……但是!苏夏至依旧云淡风轻地说道:“作者君有句名言,日子是睡出来的,睡多了就好了……”此处作者君不得不捂脸插嘴:“俺说的明明是日子是过出来的好么?怎么好好地一句话到了你那里便进化成了这个样子?”**═—═—═—**═—═—═—**鸡毛蒜皮没小事,小门小户从清贫到富足的温馨生活。看色如春花的老实秀才如何被顶着傻子名头的娘子一步步蚕食吃掉。看一个孤独的灵魂如何在陌生的异世寻一份久违的温暖。**═—═—═—**═—═—═—**本故事纯属虚构,如有雷同绝对狗血!
  • 罪与囚(中国好小说)

    罪与囚(中国好小说)

    杀死同班同学的凶手易清,曾经揭发交通肇事的父亲。当他把刀子刺向同学后,他的父亲发出了“好孩子是一把双刃剑”的绝望感叹!他的父亲说:“这么多年来,我们天天在夸奖他,赞美她,表扬他,他每时每刻都在接受这样的刺激,时间一长,就像被洗了脑一样,他脑子里只剩下那些好的细胞,坏的一个也没有了,所以他才会忍无可忍……”