登陆注册
5267800000016

第16章 THE DISCOVERY OF GUIANA(11)

After the death of this Morequito, the soldiers of Berreo spoiled his territory and took divers prisoners. Among others they took the uncle of Morequito, called Topiawari, who is now king of Aromaia, whose son I brought with me into England, and is a man of great understanding and policy; he is above an hundred years old, and yet is of a very able body. The Spaniards led him in a chain seventeen days, and made him their guide from place to place between his country and Emeria, the province of Carapana aforesaid, and he was at last redeemed for an hundred plates of gold, and divers stones called piedras hijadas, or spleen-stones. Now Berreo for executing of Morequito, and other cruelties, spoils, and slaughters done in Aromaia, hath lost the love of the Orenoqueponi, and of all the borderers, and dare not send any of his soldiers any further into the land than to Carapana, which he called the port of Guiana; but from thence by the help of Carapana he had trade further into the country, and always appointed ten Spaniards to reside in Carapana's town (the Spanish settlement of Santo Tome de la Guyana, founded by Berrio in 1591 or 1592, but represented by Raleigh as an Indian pueblo), by whose favour, and by being conducted by his people, those ten searched the country thereabouts, as well for mines as for other trades and commodities.

They also have gotten a nephew of Morequito, whom they have christened and named Don Juan, of whom they have great hope, endeavouring by all means to establish him in the said province. Among many other trades, those Spaniards used canoas to pass to the rivers of Barema, Pawroma, and Dissequebe (Essequibo), which are on the south side of the mouth of Orenoque, and there buy women and children from the cannibals, which are of that barbarous nature, as they will for three or four hatchets sell the sons and daughters of their own brethren and sisters, and for somewhat more even their own daughters. Hereof the Spaniards make great profit; for buying a maid of twelve or thirteen years for three or four hatchets, they sell them again at Margarita in the West Indies for fifty and an hundred pesos, which is so many crowns.

The master of my ship, John Douglas, took one of the canoas which came laden from thence with people to be sold, and the most of them escaped; yet of those he brought, there was one as well favoured and as well shaped as ever I saw any in England; and afterwards I saw many of them, which but for their tawny colour may be compared to any in Europe. They also trade in those rivers for bread of cassavi, of which they buy an hundred pound weight for a knife, and sell it at Margarita for ten pesos. They also recover great store of cotton, Brazil wood, and those beds which they call hamacas or Brazil beds, wherein in hot countries all the Spaniards use to lie commonly, and in no other, neither did we ourselves while we were there. By means of which trades, for ransom of divers of the Guianians, and for exchange of hatchets and knives, Berreo recovered some store of gold plates, eagles of gold, and images of men and divers birds, and dispatched his camp-master for Spain, with all that he had gathered, therewith to levy soldiers, and by the show thereof to draw others to the love of the enterprise. And having sent divers images as well of men as beasts, birds, and fishes, so curiously wrought in gold, he doubted not but to persuade the king to yield to him some further help, especially for that this land hath never been sacked, the mines never wrought, and in the Indies their works were well spent, and the gold drawn out with great labour and charge. He also despatched messengers to his son in Nuevo Reyno to levy all the forces he could, and to come down the river Orenoque to Emeria, the province of Carapana, to meet him; he had also sent to Santiago de Leon on the coast of the Caracas, to buy horses and mules.

After I had thus learned of his proceedings past and purposed, I told him that I had resolved to see Guiana, and that it was the end of my journey, and the cause of my coming to Trinidad, as it was indeed, and for that purpose I sent Jacob Whiddon the year before to get intelligence: with whom Berreo himself had speech at that time, and remembered how inquisitive Jacob Whiddon was of his proceedings, and of the country of Guiana. Berreo was stricken into a great melancholy and sadness, and used all the arguments he could to dissuade me; and also assured the gentlemen of my company that it would be labour lost, and that they should suffer many miseries if they proceeded. And first he delivered that I could not enter any of the rivers with any bark or pinnace, or hardly with any ship's boat, it was so low, sandy, and full of flats, and that his companies were daily grounded in their canoes, which drew but twelve inches water. He further said that none of the country would come to speak with us, but would all fly; and if we followed them to their dwellings, they would burn their own towns.

And besides that, the way was long, the winter at hand, and that the rivers beginning once to swell, it was impossible to stem the current; and that we could not in those small boats by any means carry victuals for half the time, and that (which indeed most discouraged my company) the kings and lords of all the borders of Guiana had decreed that none of them should trade with any Christians for gold, because the same would be their own overthrow, and that for the love of gold the Christians meant to conquer and dispossess them of all together.

同类推荐
热门推荐
  • 苏先生,居心不良

    苏先生,居心不良

    苏先生信誓旦旦的保证,婚前绝不越轨,可人前绅士君子,人后变了模样。叶小姐怒目,苏先生贴耳,“提前预支而已,宝贝有意见?”
  • 警寤钟

    警寤钟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 波罗提木叉僧祇戒本

    波罗提木叉僧祇戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从资本家手中拯救资本主义

    从资本家手中拯救资本主义

    书中作者还指出,在历史上,金融市场体系的发展至少可以划分出三个明显阶段:第一阶段,国内组成了具有广泛代表性的政府,私有财产权利开始得到尊重;第二阶段,国门被打开,对民主政府构成威胁的既得利益集团的势力受到打击;第三阶段,倒退时期,既得利益集团—资本家打着“为穷人”的旗号反对竞争。就这样,资本家破坏了整个资本主义体系中最有效率的体制,而大众则呆立一旁,茫然无知,不但不会抗议,甚至还要喝彩,全然没有意识到自己的未来会因此受到损害。所以,需要为自由市场经济“鼓与呼”,从“资本家手中拯救资本主义”。
  • 快穿之上神大人别黑化

    快穿之上神大人别黑化

    什么神界大BOSS要灭世?神界大佬们都慌了,至于大人为什么灭世,据说是因为觉得自己成神以前的几十世太惨了,加上生活太过无聊。那个谁?只有你的气场与上神大人最合适,就你了。一定要阻止大人。童谣一脸懵逼……为了救家人,我去。但是抱住我不撒手的这个人形犬是什么鬼?童谣“你生病了快吃药!”上神大人:“不吃不吃,吃了你就会离开我。”童谣……
  • 《案例。》系列(第7辑):总裁检讨书

    《案例。》系列(第7辑):总裁检讨书

    本书将最近15年来甲国企业界最著名的一些“总裁检讨书”编撰在一起。写“检讨书”的这些总裁,是一个特殊的族群,代表人物是史玉柱、吴炳新、姜伟、宋如华、仰融、张树新、唐万新,李东生、任亚非、任晋生、冯仑。
  • 你该知道的

    你该知道的

    徐慕颜,曾不婚主义者,受支配生活,一辈子可以算着看到头。可是,若是没有遇到你的话,我这一辈子,怕就是这样过了吧。三生有幸遇到你,余生只做追光者。居一漠,如果这辈子都用来爱你的话,你会爱我吗?你抱紧我,我总感觉这不像真的。……可是,最终,还是失去他了。
  • 多了一个王祖岚

    多了一个王祖岚

    生活简单一点,人生美满一点,厨房近一点,小鸡炖蘑菇吃一点。去年被猴耍了一年,今年要抓住姬会。“你的人生格言是什么?”“格个锤子。”“...?你有小目标吗?”“有啊,1+1+1=60。”“年夜饭吃了吗?”“吃个鸡腿。”“...?准备去谁家拜年吗?”“谁家的鸡长大了去谁家拜年。”“...?兄弟,今年可是鸡年啊,想不开要去找小姐?”“我王祖岚给姬拜年,是我老王家的优良传统美德,不拜不行啊,那里有我的媳妇。”“...?先生的幽默真会哄人开心......”“不幽默不番茄炒蛋,我的负责就是你的选择,不管你信不信,反正我都开了微信。”.*.*.其实我只是想要有一个家。「劝语:没有痛苦的爱情经历,不建议入坑」
  • 亲历梦中缘

    亲历梦中缘

    心灰意冷如她,为摆脱失去挚爱之痛,毅然赴死,却不料一朝穿越,反而陷入另一场爱情漩涡。运筹帷幄如他,一向冷静自持,肩负君主重任,朝堂后宫不曾乱过一丝分寸,却唯独在她面前步步意外。她不爱他,他知道。他想要她,她知道。两颗游离徘徊的真心,到底是否能够殊途同归?
  • 游者的曙光

    游者的曙光

    欢迎进入这个游戏,在这个世界中,你将传送到一个未知的世界,开启一段全新的人生