登陆注册
5267400000009

第9章 CHAPTER IV(1)

"When bale is att hyest, boote is nyest."

Ballad of Sir Aldingar.

By this time, my hostess was quite anxious that I should be gone.

So, with warm thanks for their hospitality, I took my leave, and went my way through the little garden towards the forest. Some of the garden flowers had wandered into the wood, and were growing here and there along the path, but the trees soon became too thick and shadowy for them. I particularly noticed some tall lilies, which grew on both sides of the way, with large dazzlingly white flowers, set off by the universal green. It was now dark enough for me to see that every flower was shining with a light of its own. Indeed it was by this light that I saw them, an internal, peculiar light, proceeding from each, and not reflected from a common source of light as in the daytime. This light sufficed only for the plant itself, and was not strong enough to cast any but the faintest shadows around it, or to illuminate any of the neighbouring objects with other than the faintest tinge of its own individual hue. From the lilies above mentioned, from the campanulas, from the foxgloves, and every bell-shaped flower, curious little figures shot up their heads, peeped at me, and drew back. They seemed to inhabit them, as snails their shells but I was sure some of them were intruders, and belonged to the gnomes or goblin-fairies, who inhabit the ground and earthy creeping plants. From the cups of Arum lilies, creatures with great heads and grotesque faces shot up like Jack-in-the-box, and made grimaces at me; or rose slowly and slily over the edge of the cup, and spouted water at me, slipping suddenly back, like those little soldier-crabs that inhabit the shells of sea-snails. Passing a row of tall thistles, I saw them crowded with little faces, which peeped every one from behind its flower, and drew back as quickly; and I heard them saying to each other, evidently intending me to hear, but the speaker always hiding behind his tuft, when I looked in his direction, "Look at him! Look at him! He has begun a story without a beginning, and it will never have any end. He! he! he! Look at him!"

But as I went further into the wood, these sights and sounds became fewer, giving way to others of a different character. A little forest of wild hyacinths was alive with exquisite creatures, who stood nearly motionless, with drooping necks, holding each by the stem of her flower, and swaying gently with it, whenever a low breath of wind swung the crowded floral belfry. In like manner, though differing of course in form and meaning, stood a group of harebells, like little angels waiting, ready, till they were wanted to go on some yet unknown message.

In darker nooks, by the mossy roots of the trees, or in little tufts of grass, each dwelling in a globe of its own green light, weaving a network of grass and its shadows, glowed the glowworms.

They were just like the glowworms of our own land, for they are fairies everywhere; worms in the day, and glowworms at night, when their own can appear, and they can be themselves to others as well as themselves. But they had their enemies here. For I saw great strong-armed beetles, hurrying about with most unwieldy haste, awkward as elephant-calves, looking apparently for glowworms; for the moment a beetle espied one, through what to it was a forest of grass, or an underwood of moss, it pounced upon it, and bore it away, in spite of its feeble resistance.

Wondering what their object could be, I watched one of the beetles, and then I discovered a thing I could not account for.

But it is no use trying to account for things in Fairy Land; and one who travels there soon learns to forget the very idea of doing so, and takes everything as it comes; like a child, who, being in a chronic condition of wonder, is surprised at nothing.

What I saw was this. Everywhere, here and there over the ground, lay little, dark-looking lumps of something more like earth than anything else, and about the size of a chestnut. The beetles hunted in couples for these; and having found one, one of them stayed to watch it, while the other hurried to find a glowworm.

By signals, I presume, between them, the latter soon found his companion again: they then took the glowworm and held its luminous tail to the dark earthly pellet; when lo, it shot up into the air like a sky-rocket, seldom, however, reaching the height of the highest tree. Just like a rocket too, it burst in the air, and fell in a shower of the most gorgeously coloured sparks of every variety of hue; golden and red, and purple and green, and blue and rosy fires crossed and inter-crossed each other, beneath the shadowy heads, and between the columnar stems of the forest trees. They never used the same glowworm twice, I observed; but let him go, apparently uninjured by the use they had made of him.

In other parts, the whole of the immediately surrounding foliage was illuminated by the interwoven dances in the air of splendidly coloured fire-flies, which sped hither and thither, turned, twisted, crossed, and recrossed, entwining every complexity of intervolved motion. Here and there, whole mighty trees glowed with an emitted phosphorescent light. You could trace the very course of the great roots in the earth by the faint light that came through; and every twig, and every vein on every leaf was a streak of pale fire.

同类推荐
  • 甲乙日历

    甲乙日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江上遗闻

    江上遗闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Is Shakespeare Dead

    Is Shakespeare Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言经

    不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 挣脱迷茫

    挣脱迷茫

    人生,生活,总是让我觉得艰难又迷茫,现实其实就是充满刺激的锥子,总是时不时地戳到到你的笑穴,让你又哭又笑!
  • 抗日英烈

    抗日英烈

    由于叛徒的出卖,蠡县抗日军民蒙受巨大损失,县委派出除奸队,决心除去叛徒刘家碧。除奸队长魏长景从抗日干部躲在地洞里,被敌人发现只能被害的现实,初步萌生了地道战的想法,在花园头村,地道战初步显示了威力。以后魏长景以他丰富的作战经验,赢得了民兵的拥护。埝子村的区小队终于成立起来了!在党的领导下智取李岗炮楼,取得了围奸日军军火运输队的重大胜利。
  • 誓约

    誓约

    北京少年刘也在一场露天音乐会上巧遇来自日本的少女saki。不同的国家背景,不同的经历,同样孤单的成长经历,让两颗年轻的心渐渐靠近。然而这场拥有美好开端的异国恋情却没有一个完美的结局。
  • 强政老公很有爱

    强政老公很有爱

    在徐正轩的字典里,关于安然这个名字的解释,如下:安然是老婆,是疼到连自己都觉得恶心为止,安然是夫人,是奉承到连尊严都可以抛弃,安然是宝贝,是握在怀里连中暑都要捂住,某一天,安然如果累了,有他连坐十几个小时的飞机从国外赶回专程按摩,在安然的字典里,关于徐正轩的解释,如下:徐正轩是暴君,是霸道到连脱袜子都要蛮横抢着干,徐正轩是跟屁虫,是连上个洗手间都要徘徊在外认真守候,徐正轩是小气鬼,是除了他以外连司机都必须是女人,徐正轩是爱哭鬼,是连她扎破手指都要泪流满面自责不已。
  • 豪门佳妻

    豪门佳妻

    她——是娇生惯养的大小姐,为了他,从零开始,白手起步……在这个到处都勾心斗角的社会,她与他能走到一起,终成眷属吗?
  • 王家岭的诉说

    王家岭的诉说

    “这是一起造成38人死亡、115人受伤的极其严重的责任事故”。这是一部直赴灾难现场,用事实的真实追踪描述还原灾难的内情文学报告,是超越了新闻报道的直观表层描述之后的事实和理性思考与追问。《王家岭的诉说》是一部典型的灾难文学作品。赵瑜率队,五作家察访祸灾真相;矿工诉说,众难友揭秘国字煤田。深度解答网民疑团,王家岭上生死实录;严格拷问矿主良知,黄河赤子气贯全书。
  • 杀戮修神

    杀戮修神

    重情重义,侠骨柔情。血腥屠戮,屹立天地。岳峰手中的巨剑蓦地形成一道百余丈长,宽约数丈的巨形剑影,猛的向那雷电光柱斩去,只听的轰的一声,随后就听岳峰大喊道:“我不甘心呐。”就在岳峰抱着必死之心做临死前的挣扎时,就听得一声龙吟、虎啸、凤鸣、龟叫,就见一头数百丈大的白虎虚影、一条数百丈长的巨龙虚影、一只数百丈大小的鸟兽虚影出现在自己面前,向那雷电光柱撞击而去,另一个数百丈大小的龟影将自己罩在下面。
  • 变身神装少女

    变身神装少女

    眼睛一闭一睁,庄孝远发现自己居然变成了一位军装美少女。这还不是最难接受的,更难接受的是这个世界到底怎么回事?孤立的都市,食物全靠自给自足。野外遍布着名为邪魔和邪神的怪物。面对漫山遍野的怪物潮,人类的兵器作用实在太渺小了。人类怎么才能击败这些怪物,拯救种族灭绝啊,神明?那是什么东西?拥有特殊天赋的人才,受到名为守护神明的神秘精灵保护,她们可以通过神秘精灵获得抵抗邪神的神之武装。话说,为什么我的神之武装和她们的不一样啊。一位位来自二次元的少女,赐予了我独一无二的能力。
  • 长大不是一个人的事情

    长大不是一个人的事情

    成长的道路总是崎岖不平,然而也乐趣多多,美丽的景色是岁月的馈赠,内心的愈加强大是更加耀眼的收获。本书选取了《美丽英文》杂志温馨治愈的暖心英文故事来阐述成长这件小事,世界的每个角落都是这样走过,在家人的赞许的目光里寻找支点,在朋友的相扶相伴里寻找勇气,在恋人的不离不弃里寻找力量,这样一步一步,完成长大这个蜕变。
  • 纨绔郡主桃花劫

    纨绔郡主桃花劫

    她一朝魂穿,阴差阳错的成为了青龙国帝都的第一纨绔女——宁玉珑小郡主。作为宁王府唯一的嫡女,集万千宠爱于一身。整个青龙国帝都敢招惹她的人屈指可数。有青龙国皇后的亲姑姑,有玄武国女将的奶奶,有朱雀国摄政王的娘亲,有......在这开挂般的背景下,她的人生走向又会如何呢?