登陆注册
5267400000061

第61章 CHAPTER XIX(6)

We weep for gladness, weep for grief;

The tears they are the same;

We sigh for longing, and relief;

The sighs have but one name, And mingled in the dying strife, Are moans that are not sad The pangs of death are throbs of life, Its sighs are sometimes glad.

The face is very strange and white:

It is Earth's only spot That feebly flickers back the light The living seeth not.

I fell asleep, and slept a dreamless sleep, for I know not how long. When I awoke, I found that my hostess had moved from where she had been sitting, and now sat between me and the fourth door.

I guessed that her design was to prevent my entering there. I sprang from the couch, and darted past her to the door. I opened it at once and went out. All I remember is a cry of distress from the woman: "Don't go there, my child! Don't go there!"

But I was gone.

I knew nothing more; or, if I did, I had forgot it all when I awoke to consciousness, lying on the floor of the cottage, with my head in the lap of the woman, who was weeping over me, and stroking my hair with both hands, talking to me as a mother might talk to a sick and sleeping, or a dead child. As soon as I looked up and saw her, she smiled through her tears; smiled with withered face and young eyes, till her countenance was irradiated with the light of the smile. Then she bathed my head and face and hands in an icy cold, colourless liquid, which smelt a little of damp earth. Immediately I was able to sit up. She rose and put some food before me. When I had eaten, she said:

"Listen to me, my child. You must leave me directly!"

"Leave you!" I said. "I am so happy with you. I never was so happy in my life."

"But you must go," she rejoined sadly. "Listen! What do you hear?"

"I hear the sound as of a great throbbing of water."

"Ah! you do hear it? Well, I had to go through that door--the door of the Timeless" (and she shuddered as she pointed to the fourth door)-- "to find you; for if I had not gone, you would never have entered again; and because I went, the waters around my cottage will rise and rise, and flow and come, till they build a great firmament of waters over my dwelling. But as long as I keep my fire burning, they cannot enter. I have fuel enough for years; and after one year they will sink away again, and be just as they were before you came. I have not been buried for a hundred years now." And she smiled and wept.

"Alas! alas!" I cried. "I have brought this evil on the best and kindest of friends, who has filled my heart with great gifts."

"Do not think of that," she rejoined. "I can bear it very well.

You will come back to me some day, I know. But I beg you, for my sake, my dear child, to do one thing. In whatever sorrow you may be, however inconsolable and irremediable it may appear, believe me that the old woman in the cottage, with the young eyes" (and she smiled), "knows something, though she must not always tell it, that would quite satisfy you about it, even in the worst moments of your distress.

Now you must go."

"But how can I go, if the waters are all about, and if the doors all lead into other regions and other worlds?"

"This is not an island," she replied; "but is joined to the land by a narrow neck; and for the door, I will lead you myself through the right one."

She took my hand, and led me through the third door; whereupon I found myself standing in the deep grassy turf on which I had landed from the little boat, but upon the opposite side of the cottage. She pointed out the direction I must take, to find the isthmus and escape the rising waters.

Then putting her arms around me, she held me to her bosom; and as I kissed her, I felt as if I were leaving my mother for the first time, and could not help weeping bitterly. At length she gently pushed me away, and with the words, "Go, my son, and do something worth doing," turned back, and, entering the cottage, closed the door behind her.

I felt very desolate as I went.

同类推荐
  • 台湾舆图

    台湾舆图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广释菩提心论

    广释菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐邦遗稿

    乐邦遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双江聂先生文集摘

    双江聂先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Holly-Tree

    The Holly-Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花时

    花时

    你有没有这样爱过一个人,像是看他一眼就会热泪盈眶鼻子发酸。在我们最青春的时候,我们不懂爱的时候却偏偏爱上了那个人。明明不懂爱却拼了命去爱,以为这样我们就能走一生,但偏偏走着走着就散了。但还好你还是舍不得我,你还爱我,我一回头还是能看见你张开双臂等着我。
  • 凤玦玉

    凤玦玉

    上古太荒时,见玉,刻此玉者名玦,雕凤于玉,则其所意者,后世遂谓此玉为凤玦玉。乃至凤亡,玦不见矣,而其玉亦不见矣。据传,玦分玉为四,其三分付其徒欧阳,凤之徒墨,与凤之兄守,而一块,则消矣。于是,世上谓凤玦玉之争,遂自止矣,而暗动未息。千万年后,静世忽动,星坠矣,月移矣,凤玦玉遂将世矣。
  • 罪臣之女的锦绣芳华

    罪臣之女的锦绣芳华

    这年头的穿越很流行。傅瑶在知道自己穿越后没有一点慌乱,何况,她穿到了当朝尚书的家里,没有继母庶妹,没有宅斗算计,可以说家庭和睦,生活富足。要说唯一让人揪心的就是:据说她爹是奸臣。自古奸臣都没有好下场,为了将来不被清算,傅瑶开始寻找让她们家脱“奸”的帽子。哪知道帽子没找到,一道圣旨压了下来。流放……她们一家被皇帝老儿当挡箭牌赶到了千里开外的不毛之地。于是,傅瑶迅速调整心态原地满血复活为励志女汉子!开荒、种粮、修茅屋,还得时不时的挖个陷阱对付边境的强盗。小心经营,细细盘算,她只求一日三餐全家能饱腹。可现实是残酷的,左邻右舍看不得她们家好起来,尽找茬,还有极品小人制造麻烦。于是她还要和他们各种争,各种斗……好不容易等到极品都收拾光了,家业也兴隆了的时候,一道圣旨又压了下来。回京……迅速卖掉万贯家财,一家人风光重回京都。再不是傻里傻气被皇帝利用的棋子了,再不是别人想陷害就陷害的软蛋了。且看傅瑶如何翻手为云覆手为雨,惩治那些伤害她们家的人。于是,真正的奸臣一家子就此练成。本文前期种田为主,后期种田和各种争斗为主。喜欢的亲可以收藏、留言、花花、月票以示鼓励;不喜欢的亲请不要拍砖。*═—═—═—**═—═—═—*推荐如雪的另一篇文:《小霉女逆袭大总裁》
  • 仙旅征途

    仙旅征途

    世人都晓神仙好,可在天道的运转中,神和人又有什么区别?世间万物又有什么区别?传说中的主角光环不过是命运无聊的安排,当你认为逆天而行时,不过是顺天而行罢了。满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味?
  • 宠妻成瘾:秦少老婆很倾城

    宠妻成瘾:秦少老婆很倾城

    ?秦少说:“在锦城市,没有我秦风想护却护不住的人。”秦少说:“云梦,有我秦风在,锦城市你走道儿都可以横着走。”秦少说:“谁敢朝你甩巴掌,你就给我甩回去,天塌了爷替你撑着。”秦少还说:“我老婆这辈子只有一个,名叫云梦,除了她,谁都不成。”这就是秦少没脸没皮追妻,因误会分开,别后重逢又死缠烂打耍的故事。外人眼里一派清风朗月秦少,搁云梦那就是个无?赖。(又名:情有千千结)
  • 巴金的青少年时代

    巴金的青少年时代

    从青年时代闯入文坛,巴金就以火焰般的激情感染着读者。与激情相伴的是他的超常的勤奋与率真:“日也写,夜也写”;坚持说真话;向读者“掏出自己燃烧的心”。正是这三条,激情、勤奋和真诚,铸就了他的人格和事业,也使他成为中国“二十世纪的良心”。这本由阎焕东编著的《巴金的青少年时代》是一本描述巴金青少年时代的学习与生活的普及性读物。本书的特点是故事性强,叙事生动活泼,说理明白晓畅。它是我们献给中、小学生和广大青年最丰腴的精神食粮。
  • 兰陵醉

    兰陵醉

    盛元天下,豫王在位。我是右相府不受宠爱的五小姐。兰陵。在讳莫如深的宫廷,只为争权夺位,我变成了爹爹的一颗棋子。一场桃花宴,一次桃源行,从此卷入宫中是非。无心争斗,却不得不用心自保;无意争春,却纠缠在几个出色的男子之间;何去,何从?迷惘,却不得不一路前行~~~~~兰陵视频?pstyle=1欢迎收看扇舞新文《斗蔻》,请继续支持哦
  • 冷读术:瞬间赢得他人信任的沟通技巧

    冷读术:瞬间赢得他人信任的沟通技巧

    无论是身在职场,还是日常生活中,我们总会遇到形形色色的陌生人,把对方变成朋友,还是继续陌生,甚至成为敌人,关键就在于你是否能看透对方、赢得对方信任。冷读术是一种通过瞬间读心,抓住对方的心里所想,说中对方的心思,从而与对方达成心理共鸣的人际沟通技术。善用冷读术,一方面可以用它对付生活中的各种骗局,避免自己受到伤害,另一方面也可以运用这种观察、引导、暗示的沟通技巧,提升我们的人际交往能力,让我们轻易打开他人心扉,瞬间获得他人信任。
  • 我的抗日大队

    我的抗日大队

    我不是一个兵,但我却穿越而来!为民族而战!我失败了,我成为了一个苟延馋喘的背叛者!但我又成功了,我成为了,令敌人恐惧到骨子里的杀手,我又成为了,令日寇闻风丧胆的疯子队长!于是‘牙狼’出现了,我手中的利刃,定要斩杀敌人三千六百刀才死!……PS:群号:463386207,书亦新书《抗日大英雄》《抗日之铁血兵魂》已签约,期待您的支持!
  • 歌后培养计划

    歌后培养计划

    温馨提示,建议阅读从三十九章开始!乍然惊醒,发现前面经历的一切都是梦一场,可是,这段经历真的都是梦吗?