登陆注册
5266700000096

第96章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(25)

A soft light lit the bed on which my Henriette was lying, wrapped in opium. The body was, as it were, annihilated; the soul alone reigned on that face, serene as the skies when the tempest is over. Blanche and Henriette, two sublime faces of the same woman, reappeared; all the more beautiful because my recollection, my thought, my imagination, aiding nature, repaired the devastation of each dear feature, where now the soul triumphant sent its gleams through the calm pulsations of her breathing. The two abbes were sitting at the foot of the bed. The count stood, as though stupefied by the banners of death which floated above that adored being. I took her seat on the sofa. We all four turned to each other looks in which admiration for that celestial beauty mingled with tears of mourning. The lights of thought announced the return of the Divine Spirit to that glorious tabernacle.

The Abbe Dominis and I spoke in signs, communicating to each other our mutual ideas. Yes, the angels were watching her! yes, their flaming swords shone above that noble brow, which the august expression of her virtue made, as it were, a visible soul conversing with the spirits of its sphere. The lines of her face cleared; all in her was exalted and became majestic beneath the unseen incense of the seraphs who guarded her. The green tints of bodily suffering gave place to pure white tones, the cold wan pallor of approaching death. Jacques and Madeleine entered. Madeleine made us quiver by the adoring impulse which flung her on her knees beside the bed, crying out, with clasped hand: "My mother! here is my mother!" Jacques smiled; he knew he would follow her where she went.

"She is entering the haven," said the Abbe Birotteau.

The Abbe Dominis looked at me as if to say: "Did I not tell you the star would rise in all its glory?"Madeleine knelt with her eyes fixed on her mother, breathing when she breathed, listening to the soft breath, the last thread by which she held to life, and which we followed in terror, fearing that every effort of respiration might be the last. Like an angel at the gates of the sanctuary, the young girl was eager yet calm, strong but reverent.

At that moment the Angelus rang from the village clock-tower. Waves of tempered air brought its reverberations to remind us that this was the sacred hour when Christianity repeats the words said by the angel to the woman who has redeemed the faults of her sex. "Ave Maria!"--surely, at this moment the words were a salutation from heaven. The prophecy was so plain, the event so near that we burst into tears. The murmuring sounds of evening, melodious breezes in the leafage, last warbling of the birds, the hum and echo of the insects, the voices of the waters, the plaintive cry of the tree-frog,--all country things were bidding farewell to the loveliest lily of the valley, to her simple, rural life. The religious poesy of the hour, now added to that of Nature, expressed so vividly the psalm of the departing soul that our sobs redoubled.

Though the door of the chamber was open we were all so plunged in contemplation of the scene, as if to imprint its memories forever on our souls, that we did not notice the family servants who were kneeling as a group and praying fervently. These poor people, living on hope, had believed their mistress might be spared, and this plain warning overcame them. At a sign from the Abbe Birotteau the old huntsman went to fetch the curate of Sache. The doctor, standing by the bed, calm as science, and holding the hand of the still sleeping woman, had made the confessor a sign to say that this sleep was the only hour without pain which remained for the recalled angel. The moment had come to administer the last sacraments of the Church. At nine o'clock she awoke quietly, looked at us with surprised but gentle eyes, and we beheld our idol once more in all the beauty of former days.

"Mother! you are too beautiful to die--life and health are coming back to you!" cried Madeleine.

"Dear daughter, I shall live--in thee," she answered, smiling.

Then followed heart-rending embraces of the mother and her children.

Monsieur de Mortsauf kissed his wife upon her brow. She colored when she saw me.

"Dear Felix," she said, "this is, I think, the only grief that I shall ever have caused you. Forget all that I may have said,--I, a poor creature much beside myself." She held out her hand; I took it and kissed it. Then she said, with her chaste and gracious smile, "As in the old days, Felix?"We all left the room and went into the salon during the last confession. I approached Madeleine. In presence of others she could not escape me without a breach of civility; but, like her mother, she looked at no one, and kept silence without even once turning her eyes in my direction.

"Dear Madeleine," I said in a low voice, "What have you against me?

Why do you show such coldness in the presence of death, which ought to reconcile us all?""I hear in my heart what my mother is saying at this moment," she replied, with a look which Ingres gave to his "Mother of God,"--that virgin, already sorrowful, preparing herself to protect the world for which her son was about to die.

"And you condemn me at the moment when your mother absolves me,--if indeed I am guilty.""You, YOU," she said, "always YOUR SELF!"

The tones of her voice revealed the determined hatred of a Corsican, implacable as the judgments of those who, not having studied life, admit of no extenuation of faults committed against the laws of the heart.

同类推荐
  • 难经经释

    难经经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和浙西李大夫霜夜对

    和浙西李大夫霜夜对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庐山莲宗宝鉴

    庐山莲宗宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科切要

    幼科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 含中集

    含中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每天读点心理学常识(经典珍藏版)

    每天读点心理学常识(经典珍藏版)

    心理学是研究心智与行为的科学,它可以帮助人们更好地了解自我、洞察人性、解释行为。人的心理千变万化,正是这一点使得心理学成为一个奇妙、复杂的领域。但通过大量的试验以及经验的总结证明,人的心理活动是有一定规律可循的。对于很多心理现象,人们也都很熟悉,只不过由于缺乏科学的理解,才使之显得神秘和难以琢磨。心理和心理现象是所有人每时每刻都在体验的,是人类生活和生存必需的。可以说,复杂的心理活动正是人类与动物的一个本质区别。心理活动虽然隐藏在人们的内心深处,但它可以通过行为、语言来表现,并且可以通过一定的方式、方法和途径来具体化。
  • 都市科技巨匠啊

    都市科技巨匠啊

    偶得宇宙炎黄星传承,从此我的人生无处不绚丽!我要让我的国屹立这世界之巅!我要让这华人屹立在万族金字塔之峰!
  • 一品修仙

    一品修仙

    古老的仙道世界,历久弥新,一代代天骄英豪,你方唱罢我登台。正是一个大时代沉寂许久之时,一个穿越而来的少年,在曾经闻名天下,现已废弃多时的壶梁,探出自己的罪恶之手。“我告诉你们,只有一级小号自带的技能,才是最实用的!”“例如,有个技能,官名拾取,诨名摸尸。”PS:简介先改成这个用着……建了个读者群,697-475-270V群,953-458-296(需全订)
  • 我真的是人生赢家

    我真的是人生赢家

    百世善人祝云谣世世横死之后终于得了个天生大气运的命格。然而……大哥是退婚流龙傲天,二姐是末世穿越女,三姐重生附带空间,同胞四姐天生附带天道宠儿金手指。更可怕的是,这几个爽文男/女主角还都是妹控!祝·就我没有金手指·云谣:呵呵,这就是传说中的大气运?!祝云舒/祝云诗/祝云谨/祝云词:我小妹天下第一好!人家修仙靠金手指,祝云谣表示,她靠躺赢就够了!轻松逗比修真文,女主功德无量,全员单箭头女主,无CP,有亲情线和友情线读者群:547310107
  • AN ICELAND FISHERMAN

    AN ICELAND FISHERMAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精彩世界之旅

    精彩世界之旅

    天黑了,朋友们早些睡吧,梦里的故事要开始了……
  • 诺许此生

    诺许此生

    "迟生,迟来的一生有了你,再多的苦难都过去了,今后有我来护你一生。"许诺阳,我许你一生只爱你一人。"没有太多的深情,只有简单的故事,却深深浅浅的的感动着彼此,相爱不易,简简单单地爱着彼此不分离,走到生命的尽头。(甜宠:诺许迟生)
  • 月夜之微光

    月夜之微光

    “大坏蛋,我睡了三千年好不容易醒了,连一个活人都没看到就被你撞了!你赔!赔!”小丫头炸毛了。“你要如何?”夜微昱好不以为意的问道。小丫头不知想到了什么竟流起了口水。某人惊:“……”她不会是垂涎我的美色吧……果然,“你以身相许吧,我勉强接受你。”小丫头嫌弃地瞟了他一眼。“就怎么定了”司月卿:“……!”怎么有一种自己挖坑把自己埋了的感觉……“呵呵,有人说你老牛吃嫩草!”小丫头靠在他怀里幸灾乐祸。“嗯,说的真对,你是老牛,我是嫩草”“我……”怎么办?没办法反驳毕竟自己年纪的零头都比他大,悲催了……
  • 南方以南

    南方以南

    本书为散文随笔集,收录作者精选游记18篇。包括波普茨海姆印象、从岳阳楼到黄鹤楼、回望高句丽、越南妹子阿衡等中外旅行游记。是作者行走中见闻的记录,更是用心感知生活,体味人生的所思所想。本书以其中一篇散文命名。作者年志勇为吉林省作家协会会员,作品《天下》《洗牌》《命门》构建了中国通信业的激流三部曲,为读者喜爱。
  • 既然无意何必在意

    既然无意何必在意

    “你是谁?”“我……不会告诉你的,楚炀”