登陆注册
5266700000085

第85章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(14)

Do me the kindness to listen to my vicar; promise me. I am only a woman, my dearest; I can love, I can die for you if you will; but Ihave never studied at Eton, or at Oxford, or in Edinburgh. I am neither a doctor of laws nor a reverend; I can't preach morality; in fact, I am altogether unfit for it, I should be awkward if I tried. Idon't blame your tastes; you might have others more depraved, and Ishould still endeavor to conform to them, for I want you to find near me all you like best,--pleasures of love, pleasures of food, pleasures of piety, good claret, and virtuous Christians. Shall I wear hair-cloth to-night? She is very lucky, that woman, to suit you in morality. From what college did she graduate? Poor I, who can only give you myself, who can only be your slave--""Then why did you rush away when I wanted to bring you together?""Are you crazy, Amedee? I could go from Paris to Rome disguised as a valet; I would do the most unreasonable thing for your sake; but how can you expect me to speak to a woman on the public roads who has never been presented to me,--and who, besides, would have preached me a sermon under three heads? I speak to peasants, and if I am hungry Iwould ask a workman to share his bread with me and pay him in guineas, --that is all proper enough; but to stop a carriage on the highway, like the gentlemen of the road in England, is not at all within my code of manners. You poor child, you know only how to love; you don't know how to live. Besides, I am not like you as yet, dear angel; Idon't like morality. Still, I am capable of great efforts to please you. Yes, I will go to work; I will learn how to preach; you shall have no more kisses without verses of the Bible interlarded."She used her power and abused it as soon as she saw in my eyes the ardent expression which was always there when she began her sorceries.

She triumphed over everything, and I complacently told myself that the woman who loses all, sacrifices the future, and makes love her only virtue, is far above Catholic polemics.

"So she loves herself better than she loves you?" Arabella went on.

"She sets something that is not you above you. Is that love? how can we women find anything to value in ourselves except that which you value in us? No woman, no matter how fine a moralist she may be, is the equal of a man. Tread upon us, kill us; never embarrass your lives on our account. It is for us to die, for you to live, great and honored. For us the dagger in your hand; for you our pardoning love.

Does the sun think of the gnats in his beams, that live by his light? they stay as long as they can and when he withdraws his face they die--""Or fly somewhere else," I said interrupting her.

"Yes, somewhere else," she replied, with an indifference that would have piqued any man into using the power with which she invested him.

"Do you really think it is worthy of womanhood to make a man eat his bread buttered with virtue, and to persuade him that religion is incompatible with love? Am I a reprobate? A woman either gives herself or she refuses. But to refuse and moralize is a double wrong, and is contrary to the rule of the right in all lands. Here, you will get only excellent sandwiches prepared by the hand of your servant Arabella, whose sole morality is to imagine caresses no man has yet felt and which the angels inspire."I know nothing more destructive than the wit of an Englishwoman; she gives it the eloquent gravity, the tone of pompous conviction with which the British hide the absurdities of their life of prejudice.

French wit and humor, on the other hand, is like a lace with which our women adorn the joys they give and the quarrels they invent; it is a mental jewelry, as charming as their pretty dresses. English wit is an acid which corrodes all those on whom it falls until it bares their bones, which it scrapes and polishes. The tongue of a clever Englishwoman is like that of a tiger tearing the flesh from the bone when he is only in play. All-powerful weapon of a sneering devil, English satire leaves a deadly poison in the wound it makes. Arabella chose to show her power like the sultan who, to prove his dexterity, cut off the heads of unoffending beings with his own scimitar.

"My angel," she said, "I can talk morality too if I choose. I have asked myself whether I commit a crime in loving you; whether I violate the divine laws; and I find that my love for you is both natural and pious. Why did God create some beings handsomer than others if not to show us that we ought to adore them? The crime would be in not loving you. This lady insults you by confounding you with other men; the laws of morality are not applicable to you; for God has created you above them. Am I not drawing nearer to divine love in loving you? will God punish a poor woman for seeking the divine? Your great and luminous heart so resembles the heavens that I am like the gnats which flutter about the torches of a fete and burn themselves; are they to be punished for their error? besides, is it an error? may it not be pure worship of the light? They perish of too much piety,--if you call it perishing to fling one's self on the breast of him we love. I have the weakness to love you, whereas that woman has the strength to remain in her Catholic shrine. Now, don't frown. You think I wish her ill. No, Ido not. I adore the morality which has led her to leave you free, and enables me to win you and hold you forever--for you are mine forever, are you not?""Yes."

"Forever and ever?"

"Yes."

"Ah! I have found favor in my lord! I alone have understood his worth!

同类推荐
  • 麻疹阐注

    麻疹阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定山集

    定山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双凤奇缘

    双凤奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游仙窟

    游仙窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 議處安南事宜

    議處安南事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奈何流年枉情深

    奈何流年枉情深

    “满满,靳凉不是你爱的起的人。”三年前,夏满不听父亲的劝言,一意孤行,爱上靳凉,从此飞蛾扑火,万劫不复。含屈入狱,只为保护他心尖上的人。他的薄情,令她心如死灰。伤痕累累之后,她不爱了,他却寻遍天涯,风尘仆仆站在她的面前,哀声挽求。当爱不会发芽,她又如何种下名为希望的种子。风吹乱了她的发,亦吹散了过往,还有他心底,那声浅浅低叹。其实夏满,我爱你,不比你少......
  • 小刀的刀

    小刀的刀

    什么是真正的练武奇才?骨骼清奇,双臂过膝,肌肉匀称,肢体协调?NO!!统统不需要!!练武也要靠脑子的!!!小铁匠智商拉满,开启另类习武之路,人形alphaGO让你知道:圣斗士不会在同一个招式下倒下两次。跟着小铁匠一起领略快意江湖吧,走着。
  • 静默狩罪

    静默狩罪

    没有十全十美的人,或许越是看似完美的人就越存在致命缺陷,但那又怎样?只要够强,再致命的缺陷也会变成敌人不敢触碰的逆鳞。
  • 霸道王爷状元妃

    霸道王爷状元妃

    现代女警穿越到唐朝,看她如何玩转大唐,成为第一女状元?她与小王爷、皇上、宰相之子之间如何演绎生死爱情?但是二十一世纪新时代女性,怎能嫁给古代人呢?她需要的可是自由,而不是束缚。于是她跑他追……--情节虚构,请勿模仿
  • 等到时光等到你

    等到时光等到你

    凌桃夭一直在想,为什么她的人生会如同蜂巢一般,千疮百孔。阴差阳错,凌桃夭怀上了单氏总裁单修哲的孩子。一纸契约,她摇身变成了总裁夫人,只是灰姑娘的梦醒得太快,前女友温馨的忌妒就像淬毒的匕首,狠狠地撕裂着她的心。在她和单修哲彼此误解相互折磨的时候,她心心念念的沈习哥哥回来了……好姐妹唐暖薇也同样陷入了残酷的命运。她和宫屿的相恋波折重重,上一代的仇恨无法消弭,宫屿两个哥哥的残忍报复彻底摧毁了她的一切。当所爱之人的至亲成为毁灭她人生的罪魁祸首,唐暖薇能做的只有绝地反击。六年后,她们重新归来,时光匆匆,等待她们的又将是什么?多希望时光逆转,我不认识你,你不属于我,人潮拥挤的街头,我们擦身而过,再无交点。
  • 证治准绳·杂病

    证治准绳·杂病

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间帝域

    人间帝域

    祸起人间,仙终帝域。天才与天才之间总有故事发生...已完结!
  • 重生校园之巅峰女王

    重生校园之巅峰女王

    上一世,父母意外离世,哥哥遭人陷害入狱,闺蜜与渣男在一旁冷眼旁观,落井下石,我懦弱,我无能,我无法为父母报仇,到最后的险遇贵人,成为人人害怕的杀手,正当我掌握一切证据之时,我却死了,我不甘心,这不,老天开眼,让我重回我的少年时期,这一世,看我如何活出自己的精彩。
  • 当关东军遇上苏联红军(全面增订版)

    当关东军遇上苏联红军(全面增订版)

    关东军,一个臭名昭著的名字。在“九一八”冒险军事行动中,这支部队吃尽了甜头,也由此被视作日本陆军的精锐,所谓“皇军之花”。但是在二战前夕,关东军在与苏联红军的战役对决中,却暴露了自身的严重缺陷,乃至到二战后期被苏联红军犁庭扫穴完全击溃。而苏联红军和关东军的对决,也深刻影响了二战的走向。本书首次将关东军与苏联红军的历次战役进行了全景式描写,对双方战役指挥、指挥官及士兵素质、情报运用、武器配置及国家层面的战略部署等方面进行了深入的解读和对比,将人们真实带入那硝烟弥漫的二战战场。
  • 智读三国谋略高手

    智读三国谋略高手

    本书从以上四方面立意、引证的史料简洁而生动,同时辅之以现代社会的事例,力求做到史有所出,论有所证,例析结合。品读三国,借鉴古今。以此你可以获得一个历练人生的机会。历史的追述与人生的体悟在这里可以重合,可以结晶。