登陆注册
5266200000089

第89章 CHAPTER XVIII INSECTS AND MUSHROOMS(4)

What shall we learn from the sharper-flavored mushrooms? Here, in the pinewoods, is the woolly milk mushroom (Lactarius torminosus, SCHAEFF.), turned in at the edges and wrapped in a curly fleece.

Its taste is biting, worse than Cayenne pepper. Torminosus means colic producing. The name is very suitable. Unless he possessed a stomach built for the purpose, the man who touched such food as this would have a singularly bad time before him. Well, that stomach the vermin possess: they revel in the pungency of the woolly milk mushroom even as the spurge caterpillar browses with delight on the loathsome leaves of the euphorbiae. As for us, we might as well, in either case, eat live coals.

Is a condiment of this kind necessary to the grubs? Not at all.

Here, in the same pinewoods, is the "delicious" milk mushroom (Lactarius deliciosus, LIN.), a glorious orange-red crater, adorned with concentric zones. If bruised, it assumes a verdigris hue, possibly a variant of the indigo tint peculiar to the blue-turning boletes. From its flesh laid bare by being broken or cut ooze blood-red€ drops, a well-defined characteristic peculiar to this milk mushroom. Here the violent spices of the woolly milk mushroom disappear; the flesh has a pleasant taste when eaten raw. No matter: the vermin devour the mild milk mushroom with the same zest with which they devour the horribly peppered one. To them the delicate and the strong, the insipid and the peppery are all alike.

The epithet 'delicious' applied to the mushroom whose wound weeps tears of blood is highly exaggerated. It is edible, no doubt, but it is coarse eating and difficult to digest. My household refuses it for cooking purposes. We prefer to put it to soak in vinegar and afterwards to use it as we might use pickled gherkins. The real value of this mushroom is largely overrated thanks to a too laudatory epithet.

Is a certain degree of consistency required, to suit the grubs: something midway between the softness of the amanitas and the firmness of the milk mushrooms? Let us begin by questioning the olive tree agaric or luminous mushroom (Pleurotus phosphoreus, BATT.), a magnificent mushroom colored jujube red. Its popular name is not particularly appropriate. True, it frequently grows at the base of old olive trees, but I also pick it at the foot of the box, the holm oak, the plum tree, the cypress, the almond tree, the Guelder rose and other trees and shrubs. It seems fairly indifferent to the nature of the support. A more remarkable feature distinguishes it from all the other European mushrooms: it is phosphorescent. On the lower surface and there only, it sheds a soft, white gleam, similar to that of the glowworm. It lights up to celebrate its nuptials and the emission of its spores. There is no question of chemist's phosphorus here. This is a slow combustion, a sort of more active respiration than usual. The luminous emission is extinguished in the unbreathable gases, nitrogen and carbonic acid; it continues in aerated water; it ceases in water deprived of its air by boiling. It is exceedingly faint, however, so much so that it is not perceptible except in the deepest darkness. At night and even by day, if the eyes have been prepared for it by a preliminary wait in the darkness of a cellar, this agaric is a wonderful sight, looking indeed like a piece of the full moon.

Now what do the vermin do? Are they drawn by this beacon? In no wise: maggots, caterpillars and slugs never touch the resplendent mushroom. Let us not be too quick to explain this refusal by the noxious properties of the olive tree agaric, which is said to be extremely poisonous. Here, in fact, on the pebbly ground of the wastelands, is the eryngo agaric (Pleurotus eryngii, D. C.), which has the same consistency as the other. It is the berigoulo of the Provencaux, one of the most highly esteemed mushrooms. Well, the vermin will have none of it: what is a treat to us is detestable to them.

It is superfluous to continue this method of investigation: the reply would be everywhere the same. The insect, which feeds on one sort of mushroom and refuses others, cannot tell us anything about the kinds that are good or bad for us. Its stomach is not ours.

It pronounces excellent what we find poisonous; it pronounces poisonous what we think excellent. That being so, when we are lacking in the botanical knowledge which most of us have neither time nor inclination to acquire, what course are we to take? The course is extremely simple.

同类推荐
  • 冬日送凉州刺史

    冬日送凉州刺史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学真传

    医学真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FAR FROM THE MADDING CROWD

    FAR FROM THE MADDING CROWD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • El Verdugo

    El Verdugo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 运镖三国

    运镖三国

    穿越到三国没金手指,那你混个屁啊!《运镖三国》游戏系统在手,天下我有!爆笑!升级!打怪!一个都不能少。你四世三公,声名显赫?那也得乖乖同我镖局签约;你仁义满天下,刘皇叔威武?少一分钱也不给你运!乱世奸雄曹操,最爱就是你,你手下的寒门谋士、出名大将,都跳槽来我这里打工了……这是一个带着运镖游戏系统,将整个三国搅得天翻地覆的故事。那个主角,很可能就是你。
  • 爬墙小王妃

    爬墙小王妃

    一个灵魂,两世情仇。一段旅途,揭开一段不为人知的秘密。谜一样的石窟,梦一般的痴恋,那些为她夺了江山,燃起狼烟,弃墨舞剑的男子,到头来爱着的,恨着的,守着的,等着的,究竟是她,还是她?相似的容颜,背驰的秉性,究竟是她借用了她,还是她附身于她?一分为二的灵魂,究竟会不会有破镜重圆的那一天?宫翔舞VS风千疏——“世间女子千千万万,我本不是与你有婚约的那个人,为何你迟迟不肯放过我,处处要来与我纠缠?”“世间女子千千万万,而我弱水三千只取一瓢,独独对你另眼相看。上天入地,我只衷情于你一人,只想与你抵死缠绵,至死方休!”“夫纲不振妖邪生,宠妻升天梯无垠。我说夫君,女祸足以倾国,你如此宠我,就不怕我恃宠而骄,以色败国?”“怕什么!为了你,倾尽天下又何妨?再说了,我又不是皇帝!这一笑烽烟起的戏码,自有皇兄和他的后宫佳丽们去上演,我们凑什么热闹?”风吟诀VS宫翔舞——“终有一天,你的世界会因我而倾倒。你,将会因我而迷醉。”“不要小看我,我可不是你可以吞得下的女人。”“你也别低估我,我也不是会轻言放弃的男人!”墨川VS宫翔舞——“我的心,我的命,都可以给你。”“人间七重苦,离尘早投胎,为禽为兽好过再世为人。墨少本非凡尘之人,何必为了区区一个翔舞导致多年修为尽毁?”“天机预言你是我愿意为之付出生命的女人,却不是爱我的女人……”“斩断脚下红丝线,跳出红尘大火坑。墨少,迷途知返,你当得道……”宫翔舞VS姬云上——“我说云上老哥……”“叫我鱼素。只有你能叫我这个名字。”“……鱼素。”“这么听话?那叫声小相公来听听!”“丫的给我适可而止一点!战鼓震震,你当是在打马吊?!”宫翔舞,一次旅途意外的将她送到了1700年以前的玄葵国,穿入了和自己容貌相似的丞相千金姬凰舞的身体。她笑靥如花,灵动多变。不轻信爱情,可一旦认定,便画地为牢,生生世世困住彼此。即便她的热情足以焚尽一切,飞蛾扑火,不死不休!风千疏,和当今圣上情同手足的玉树临风靖王爷。从来对女人不屑一顾,却独独对她这个喜欢爬墙的小王妃例外。为了她,他甘愿被世人取笑夫纲不振;为了她,他断然拒绝世交熵煌国送来的和亲公主;为了她,即便要他承担千古骂名拭君夺位,只要一朝万人之上,再无人敢与他抢她,他甘之如饴!
  • 十二星座搞怪生1(恶整篇)

    十二星座搞怪生1(恶整篇)

    她励志将100分第一人的北堂肴带到好友身边,却被神龙见首不见尾的射手将她恶整成0分第二人,成为“垫底大白菜”进入12星座特怪班。腹黑强大的天蝎不定时地扣她学分,优雅洁癖的处女对她吹毛求疵,温柔多情的双鱼每天以怪诞的方式向她表白,唯一看起来神经正常的双子,竟是人人喊打喊杀的花心男!靠靠靠,不在低调中妥协,就在华丽中起义!那边的那个射手座!我以狮子的王者名义向你宣战:饶了我吧,混蛋!
  • 宠妻成瘾:亿万前妻买一送二

    宠妻成瘾:亿万前妻买一送二

    (汐若新书已发,书名《完美婚宠:帝少vip爱人》,新书求收藏求推荐求一起快乐玩耍~么么哒)“老婆我们复婚吧,”某男可怜兮兮盯着某女。某女傲慢的抬起头,“我不要,除非……”********某一天,“儿子,你爹地想要和你妈咪复婚,你怎么看?”腹黑儿子很变态,“妈咪你忘记了没良心爹地当年怎么对待你的吗?”杨绍林因自己有这样一个混蛋儿子而感伤。小丫头笑嘻嘻的说:“妈咪,你和爹地复婚吧,这样我们就不会是没有爹地的孩子。”当腹黑遇上腹黑,外加一个腹黑儿子,拼的是经验,拼的是演技,那么,且看谁更技高一筹。【本文已完结,放心阅读。】风汐若的群号:【139845733】,微信:【keshirui3310】
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生校园打怪升级

    重生校园打怪升级

    第一次写文,写的不好请见谅~至于简介的话,只能说非常的爽就好了......各种打怪升级呀
  • 三从四德好难

    三从四德好难

    皇后赐名,中宫长大,虽不是皇室贵女却尊比公主。傅清扬却觉得没有比自己更苦逼的存在了。老爹靠不住、兄长太废柴、儿子非亲生,精挑细选的老公却只是绝境求生的一条退路。傅清扬表示想要三从四德,真的好难好难。【情节虚构,请勿模仿】
  • 陈家麦中篇小说集

    陈家麦中篇小说集

    本书收录了作家经典的两部短篇小说《凤凰桥》与《妈妈的发廊》。作者以家乡为写作蓝本,用文字为读者绘出一副浓郁的家乡美图,把当地的风土人情淋漓尽致的展现在读者面前。
  • 全职的修炼历程

    全职的修炼历程

    林可与云石两个年轻人结婚了,他们在都市里打拼着,云石工作屡遭不顺,林可又有孕在身,无法工作。他们对未来的生活忧心忡忡,眼看孩子就要出世,没有经济基础的他们,只好返回林可娘家待产,没想到一去就是三年,林可期待着云石在工作上早日有起色,盼望着三口之家早日团聚。直到三年后,孩子三岁了,才有机会得以团聚,没想到团聚后又给林可带来了新的烦恼…… 全职的付出得不到社会乃至家庭的认可,心酸滋味让人黯然泪下,何日让女性挺直腰杆做母亲,不但是全职有幸,天下孩子也一起受益,社会面貌也许焕然一新。带着一份心酸体验,一份育儿感悟,主人公用6年辛苦修炼这本《全职修炼历程》。
  • 西游记:演绎的人生智慧

    西游记:演绎的人生智慧

    通过对《西游记》的故事情节、艺术形象、人物的语言行动以及文本所展示的内容等方面的关照,探讨其中深含的思想哲理及人生智慧,挖掘其哲学和智慧层面的价值和意义所在,提供一个对《西游记》除却文学艺术视界之外的、文化与生活智慧角度的考察与评析,开拓其作为经典艺术作品的当代现实意义。