登陆注册
5264800000066

第66章 CHAPTER IX(5)

Now if the young woman expects sense in this production, she will find herself miserably disappointed. I shall dress her a dish of salmagundi--I shall cook a hash--compound a stew--toss up an OMELETTE SOUFFLEE E LA FRANCAISE, and send it her with my respects. The wind, which is very high up in our hills of Judea, though, I suppose, down in the Philistine flats of B. parish it is nothing to speak of, has produced the same effects on the contents of my knowledge-box that a quaigh of usquebaugh does upon those of most other bipeds. I see everything COULEUR DE ROSE, and am strongly inclined to dance a jig, if I knew how. I think I must partake of the nature of a pig or an ass--both which animals are strongly affected by a high wind. From what quarter the wind blows I cannot tell, for I never could in my life; but I should very much like to know how the great brewing-tub of Bridlington Bay works, and what sort of yeasty froth rises just now on the waves.

"A woman of the name of Mrs. B., it seems, wants a teacher. Iwish she would have me; and I have written to Miss W. to tell her so. Verily, it is a delightful thing to live here at home, at full liberty to do just what one pleases. But I recollect some scrubby old fable about grasshoppers and ants, by a scrubby old knave yclept AEsop; the grasshoppers sang all the summer, and starved all the winter.

"A distant relation of mine, one Patrick Branwell, has set off to seek his fortune in the wild, wandering, adventurous, romantic, knight-errant-like capacity of clerk on the Leeds and Manchester Railroad. Leeds and Manchester--where are they? Cities in the wilderness, like Tadmor, alias Palmyra--are they not?

"There is one little trait respecting Mr. W. which lately came to my knowledge, which gives a glimpse of the better side of his character. Last Saturday night he had been sitting an hour in the parlour with Papa; and, as he went away, I heard Papa say to him 'What is the matter with you? You seem in very low spirits to-night.' 'Oh, I don't know. I've been to see a poor young girl, who, I'm afraid, is dying.' 'Indeed; what is her name?' 'Susan Bland, the daughter of John Bland, the superintendent.' Now Susan Bland is my oldest and best scholar in the Sunday-school; and, when I heard that, I thought I would go as soon as I could to see her. I did go on Monday afternoon, and found her on her way to that 'bourn whence no traveller returns.' After sitting with her some time, I happened to ask her mother, if she thought a little port wine would do her good. She replied that the doctor had recommended it, and that when Mr. W. was last there, he had brought them a bottle of wine and jar of preserves. She added, that he was always good-natured to poor folks, and seemed to have a deal of feeling and kind-heartedness about him. No doubt, there are defects in his character, but there are also good qualities . . . God bless him! I wonder who, with his advantages, would be without his faults. I know many of his faulty actions, many of his weak points; yet, where I am, he shall always find rather a defender than an accuser. To be sure, my opinion will go but a very little way to decide his character; what of that? People should do right as far as their ability extends. You are not to suppose, from all this, that Mr. W. and I are on very amiable terms; we are not at all. We are distant, cold, and reserved. We seldom speak; and when we do, it is only to exchange the most trivial and common-place remarks."The Mrs. B. alluded to in this letter, as in want of a governess, entered into a correspondence with Miss Bronte, and expressed herself much pleased with the letters she received from her, with the "style and candour of the application," in which Charlotte had taken care to tell her, that if she wanted a showy, elegant, or fashionable person, her correspondent was not fitted for such a situation. But Mrs. B. required her governess to give instructions in music and singing, for which Charlotte was not qualified: and, accordingly, the negotiation fell through. But Miss Bronte was not one to sit down in despair after disappointment. Much as she disliked the life of a private governess, it was her duty to relieve her father of the burden of her support, and this was the only way open to her. So she set to advertising and inquiring with fresh vigour.

In the meantime, a little occurrence took place, described in one of her letters, which I shall give, as it shows her instinctive aversion to a particular class of men, whose vices some have supposed she looked upon with indulgence. The extract tells all that need be known, for the purpose I have in view, of the miserable pair to whom it relates.

"You remember Mr. and Mrs. -? Mrs.--came here the other day, with a most melancholy tale of her wretched husband's drunken, extravagant, profligate habits. She asked Papa's advice; there was nothing she said but ruin before them. They owed debts which they could never pay. She expected Mr. -'s instant dismissal from his curacy; she knew, from bitter experience, that his vices were utterly hopeless. He treated her and her child savagely; with much more to the same effect. Papa advised her to leave him for ever, and go home, if she had a home to go to. She said, this was what she had long resolved to do; and she would leave him directly, as soon as Mr. B. dismissed him. She expressed great disgust and contempt towards him, and did not affect to have the shadow of regard in any way. I do not wonder at this, but I do wonder she should ever marry a man towards whom her feelings must always have been pretty much the same as they are now. I am morally certain no decent woman could experience anything but aversion towards such a man as Mr. -. Before I knew, or suspected his character, and when I rather wondered at his versatile talents, I felt it in an uncontrollable degree. I hated to talk with him--hated to look at him; though as I was not certain that there was substantial reason for such a dislike, and thought it absurd to trust to mere instinct, I both concealed and repressed the feeling as much as I could; and, on all occasions, treated him with as much civility as I was mistress of. I was struck with Mary's expression of a similar feeling at first sight; she said, when we left him, 'That is a hideous man, Charlotte!' I thought 'He is indeed.'"

同类推荐
  • 朱子语类

    朱子语类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青城山隐者记

    青城山隐者记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八大灵塔梵赞

    八大灵塔梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清穆宗实录选辑

    台湾资料清穆宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 集一切福德三昧经

    集一切福德三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王妃如云,智斗腹黑王爷

    王妃如云,智斗腹黑王爷

    传闻中东翰国丞相府千金叶紫烟貌丑无盐,粗鄙不堪,却因大哥二哥的赫赫战功被赐婚给俊美无双的辰王爷。轩辕浩辰,被迫娶了不想娶的女人,让她住在王府的落叶苑,成婚一年了,不曾见过面,只有一次,见到了在刺客剑下的她,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松,这是自己的王妃吗?叶紫烟历经沧桑,只想在辰王府这个偏僻的角落里面平静地生活,隐藏起自己所有的才华,梦想着有一日能实现自己心中那个久藏的愿望。只是,注定不平凡的她,只为了那个梦想,一次次被搅进自己不想的局里面,直到失去了自己最亲的人,自己最想保护的人,终于决定,远离京师,自己的心从此不为任何人停留,只为自己而生活。尘世才女,风华绝代:智斗腹黑王爷
  • 王妃爱吃肉

    王妃爱吃肉

    金牌吃货简宁一朝穿越,对上古灵精怪九王爷凤九歌。她虽祸水天下,他任流言四起。“小宁子,还不过来替本王尝尝这一桌子菜有没有毒?”“说人话!”“小宁宁,饿了吧,多吃点,胖点,好生养。”“……”“小宁子,你这衣服怎么又瘦了啊?”“说人话!”“小宁宁,你最近吃的好像很少啊?挑剔了不少呢,是不是有了?!”“……”
  • 恶毒女配身后的极品男人

    恶毒女配身后的极品男人

    每一个恶毒女配身后一定都有一个极品男人,他纵容你为恶,和你一起折腾男主女主,他并不是真的脑残,他只是太爱你,他叫秦挚。楼尧尧跟人抢了一辈子男人,结果最后才发现抢到的是一个人渣中的人渣,为了这个渣男,她误杀了情敌,还把自家恶毒男配葬送了。重生回到二十岁,一切还来得及……
  • 晨光因你而灿烂

    晨光因你而灿烂

    本书就是记录作者的日常生活虽然文笔不行,但是还是可以看到小轻松的
  • 全面战争之英雄无敌

    全面战争之英雄无敌

    战争永远是进步的阶梯,战争一触即发。永远不要失去对战争的警惕
  • 绝世妖妃

    绝世妖妃

    她是玄门二小姐,未婚夫为得到天下,伙同姐姐灭其玄门,逼迫她跳下万丈深渊。大难不死,浴火归来,已经是另一张妖媚的脸,步步为营。为了顺利复仇,她选择最具有实力的七王爷交易。他说:“我娶你,是为了你身上的东西。”她回答:“我嫁你,是为了报仇雪恨。”相互利用的过程中,彼此的心却双双沦陷,坠落情网漩涡无法自拔。
  • 三界游魂日志

    三界游魂日志

    女主角苏唐为了住上漂亮宽阔的古堡而与男主人公一只逗逼却一心想要修仙的吸血鬼签下一份莫名其妙的三界游魂契约书二人达成协议苏唐替他拘管游魂而道泽免她的每月房租,苏唐从此成为契约的执行人专收执念过深逃离天道秩序中的人仙妖三界游魂,由此看尽人世百态知悉七情六欲逐渐填满她自己那颗空乏的石心。古堡故事欢乐多一个苏唐两只逗逼吸血鬼还有一只智商脱节的无节操桃花妖鬼魂。本文以单元篇为主展开除却主线故事外日常聊天逗逼无下限!
  • 六朝事迹编类

    六朝事迹编类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女扮男装:人鱼校草是女生

    女扮男装:人鱼校草是女生

    “妈,怎么了”“女儿呀!可不可以完成妈妈一个心愿”“不可以!!!”“女儿……”父亲大人肆放出冷气。“好,好,好妈您别说了你说什么我都答应”……被坑的洛暖暖,为什么我答应,老妈子,坏的很。/洛暖暖答应了狗屁心愿后还不可用女生分身读冠一,所以就用了远表哥洛似阳的分身读最要的是每次差点被在冠一舍友陈景愉陈宇凌这两兄弟发现络暖暖是女生。林羽晨说“我呢?我呢?我呢?我们四个不是隔壁舍友吗?”陈景愉陈宇凌说“安静”。“闭嘴”。“呜呜你们负我……”社拉薇说“乖,小晨子别闹了”被称呼为小晨子的林羽晨“……”。林静莜只想做个安静的美女子/高冷男神和邪魅男神哪个是你们的菜?洛暖暖的真命天子究竟是哪方大神?洛暖暖的人鱼分身会被谁发现?