登陆注册
5264800000144

第144章 CHAPTER V(3)

A bereavement of this kind gives one a glimpse of the feeling those must have, who have seen all drop round them--friend after friend, and are left to end their pilgrimage alone."Even in persons of naturally robust health, and with no "Ricordarsi di tempo felice Nella miseria--"to wear, with slow dropping but perpetual pain, upon their spirits, the nerves and appetite will give way in solitude. How much more must it have been so with Miss Bronte, delicate and frail in constitution, tried by much anxiety and sorrow in early life, and now left to face her life alone. Owing to Mr. Bronte's great age, and long-formed habits of solitary occupation when in the house, his daughter was left to herself for the greater part of the day. Ever since his serious attacks of illness, he had dined alone; a portion of her dinner, regulated by strict attention to the diet most suitable for him, being taken into his room by herself. After dinner she read to him for an hour or so, as his sight was too weak to allow of his reading long to himself. He was out of doors among his parishioners for a good part of each day; often for a longer time than his strength would permit. Yet he always liked to go alone, and consequently her affectionate care could be no check upon the length of his walks to the more distant hamlets which were in his cure. He would come back occasionally utterly fatigued; and be obliged to go to bed, questioning himself sadly as to where all his former strength of body had gone to. His strength of will was the same as ever. That which he resolved to do he did, at whatever cost of weariness;but his daughter was all the more anxious from seeing him so regardless of himself and his health. The hours of retiring for the night had always been early in the Parsonage; now family prayers were at eight o'clock; directly after which Mr. Bronte and old Tabby went to bed, and Martha was not long in following.

But Charlotte could not have slept if she had gone,--could not have rested on her desolate couch. She stopped up,--it was very tempting,--late and later, striving to beguile the lonely night with some employment, till her weak eyes failed to read or to sew, and could only weep in solitude over the dead that were not.

No one on earth can even imagine what those hours were to her.

All the grim superstitions of the North had been implanted in her during her childhood by the servants, who believed in them. They recurred to her now,--with no shrinking from the spirits of the Dead, but with such an intense longing once more to stand face to face with the souls of her sisters, as no one but she could have felt. It seemed as if the very strength of her yearning should have compelled them to appear. On windy nights, cries, and sobs, and wailings seemed to go round the house, as of the dearly-beloved striving to force their way to her. Some one conversing with her once objected, in my presence, to that part of "Jane Eyre" in which she hears Rochester's voice crying out to her in a great crisis of her life, he being many, many miles distant at the time. I do not know what incident was in Miss Bronte's recollection when she replied, in a low voice, drawing in her breath, "But it is a true thing; it really happened."The reader, who has even faintly pictured to himself her life at this time,--the solitary days,--the waking, watching nights,--may imagine to what a sensitive pitch her nerves were strung, and how such a state was sure to affect her health.

It was no bad thing for her that about this time various people began to go over to Haworth, curious to see the scenery described in "Shirley," if a sympathy with the writer, of a more generous kind than to be called mere curiosity, did not make them wish to know whether they could not in some way serve or cheer one who had suffered so deeply.

Among this number were Sir James and Lady Kay Shuttleworth. Their house lies over the crest of the moors which rise above Haworth, at about a dozen miles' distance as the crow flies, though much further by the road. But, according to the acceptation of the word in that uninhabited district, they were neighbours, if they so willed it. Accordingly, Sir James and his wife drove over one morning, at the beginning of March, to call upon Miss Bronte and her father. Before taking leave, they pressed her to visit them at Gawthorpe Hall, their residence on the borders of East Lancashire. After some hesitation, and at the urgency of her father, who was extremely anxious to procure for her any change of scene and society that was offered, she consented to go. On the whole, she enjoyed her visit very much, in spite of her shyness, and the difficulty she always experienced in meeting the advances of those strangers whose kindness she did not feel herself in a position to repay.

She took great pleasure in the "quiet drives to old ruins and old halls, situated among older hills and woods; the dialogues by the old fireside in the antique oak-panneled drawing-room, while they suited him, did not too much oppress and exhaust me. The house, too, is much to my taste; near three centuries old, grey, stately, and picturesque. On the whole, now that the visit is over, I do not regret having paid it. The worst of it is, that there is now some menace hanging over my head of an invitation to go to them in London during the season. This, which would be a great enjoyment to some people, is a perfect terror to me. Ishould highly prize the advantages to be gained in an extended range of observation; but I tremble at the thought of the price Imust necessarily pay in mental distress and physical wear and tear."On the same day on which she wrote the above, she sent the following letter to Mr. Smith.

"March 16th, 1850.

同类推荐
  • 风骚旨格

    风骚旨格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 京师五城坊巷胡同集

    京师五城坊巷胡同集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今注

    古今注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订西方公据

    重订西方公据

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘涓子鬼遗方

    刘涓子鬼遗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小花仙之梦恋爱语

    小花仙之梦恋爱语

    几影梦过,泪痕凝霜。她在呼唤谁?何曾相见?墨弄水舞。化蝶飞淫。挥舞迎剑水里倒影那双眼眸还在思念谁?谁不曾放纵过?也曾经轻狂过?谁不曾流浪过?也不曾相识过?我们何曾相见?何曾相识?何曾……相爱……我们都期待在谁的眼里寻觅谁?谁缠着衣角掠过熙攘回眸是谁
  • 总裁大人寄宿在我体内

    总裁大人寄宿在我体内

    C大考古专业学霸——林北望C城首富,某生物科技公司总裁——陆寒彻在一个古墓现场,机缘巧合之下,灵魂寄宿在了女主身上。看霸道总裁和考古学学霸林北望上演的一出灵魂寄宿在一体的奇妙故事。林北望:其实我们是同行。陆寒彻:你一个挖土的……林北望:我挖土,你吃土啊—他环抱她身后,在他的耳边低沉诱惑的说到,“叫我名字。”她呆愣住,不由自主的轻唤,“陆寒彻。”他的灵魂便进入了她的身体里。趁着她是魂体的状态,他穿着她的皮囊,对外宣布她是他的未婚妻。他陪着她一路寻找失踪母亲的下落,保护她不受人追杀。她陪着他一路寻找灵魂归体的方法,她温暖了他的世界。—这是个,互撩、互怼、互爱,双强、双洁的绝爽宠文。—每日两更。
  • 钱德勒短篇侦探小说全集2:找麻烦是我的职业

    钱德勒短篇侦探小说全集2:找麻烦是我的职业

    雷蒙德·钱德勒擅于塑造冷峻、坚硬、黑暗的故事氛围。他的短篇小说步步惊险,孤独危险的灵魂遍布大都市各个角落,明星、妓女、混混、生意人、私人侦探、警察……为了各自的目的明争暗斗。主角裹挟在阴谋当中,凭借老辣身手和精明世故,看穿一个个险恶的心机,揭开隐藏在黑暗中的惊人内幕。
  • 凤娉

    凤娉

    她重生在平乐侯府大小姐苏叶身上,想借痴儿身份过完平凡一生。只是生在这样的世界里还是躲不掉权谋争斗。利用婚姻,拉拢平乐侯府,行,招亲你要能选上,我就嫁。让年近五十的爹爹去前线打仗,欺负她平乐侯府后继无人吗?故意调走昭和军,让她和大部队分散,将她放置于瘟疫横行流民之地,只是在这没有疫苗的世界,她算是真的没招了。不过那个杀红眼的人是谁?和笙?他那双手不是只会弹琴的吗,他是什么时候会武功的?“死女人,你这是找死吗?让你带上我,还偏不让,还不过来。”结实的拥抱抱了满怀,“还好,你没事。”等等,什么情况。
  • 梦寐

    梦寐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔神傲世

    魔神傲世

    刀降万鬼臣,剑临万魂服;刀剑本无情,只是人多情;无情的刀剑,在多情人手;又将会如何!
  • 人间蒸发

    人间蒸发

    (Rawson,1906—1971)克雷顿·罗森堪称不可能犯罪故事的大师,他在舞台表演戏法为职,说得更精确些,罗森是位魔术师,而且后来还写了一系列以梅林尼(Merlini)为主角的小说和短篇故事。梅林尼是魔术家,常被警方找去帮忙解决罕见的命案。该系列首部作品《飞出礼帽之死》(Death froma TopHat,1938)被拍成电影《出售奇迹》(Miracles for Sale,1939),描述一连串涉及魔术的犯罪事件。罗森因为这部小说而展开作家及编辑的第二个职业生涯。罗森和约翰·狄克逊·卡尔很喜欢挑战彼此的创作功力。
  • 思路决定财路

    思路决定财路

    本书以丰富、生动的事例说明人们在求财创富的道路上,思路决定财路的道理。而正确的思路则来源于对市场现状与发展趋势的全面了解和准确预测,来源于对商机的高度敏感性与及时把握等。
  • 不速之客

    不速之客

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 公爵夫人请回家

    公爵夫人请回家

    备注:这是一个男强女强,双双颜值爆表,有小包子,主要以时尚,娱乐圈为主,军政文艺界为辅多个方向发展的暖宠文。文坚持不虐男女主感情,故事有内涵不傻白甜,主角配角都双商在线,喜欢的请入坑!!!【男版简介:】简幽湟,十八岁,南京附中高三一班新转来的学生。在该校学生看来,高三一班这个转学生,除了容颜破损,且成绩每次都以几分之差,维持紧随桥公子从不掉队,而得了个全校皆知的“万年老二”之称外,其他并没有什么存在感。当然,这也只是绝大多数看来。毕竟,整个南京附中最有权势的世家子弟圈里,除了极少数隐约知道他的神秘,根本无人知晓他不光是智商超高的金融天才,且还是自出生起就有爵位在身的欧罗巴世界第五大帝国——金莲花王国的正统继承人。【女版简介:】安和桥,十五岁,连跳两级上高三,南京附中公认的最不普通的学生。出身于z国京城最有势力的四大家族之一的安家,是十年前就因为父母双双死于车祸,被在z国政坛上权倾一方的爷爷,定为安家最新一任继承人的“大少爷”,还是自进入南京附中后,就被全校上下评为该校创校以来最美貌的校草男神,尊称“桥公子”。可是,谁又知道,就是这样一个传说中被上帝亲吻了脚尖的人生赢家,其实,只不过是安家用来保护真正继承人的障眼法。而她也根本就不是什么安家大少爷,只是个五岁前在安家还受尽万千荣宠的……安家大小姐?!【他们简介:】他们的相遇,不过始于塞纳河边夕阳下的一眼惊鸿。他们的分别,却始于欧洲夜幕下整晚蚀骨销魂的缠绵。当他的神秘,因为无所顾虑,被自己慢慢剥落……当她因为一场逃离蜕变,转身从Z国的桥公子,变成全球时尚界风靡最迅速的TF时尚集团总裁,也是全球T台上美的最耀眼的超模天神——乔安。还附加一个让z国娱乐圈趋之若鹜的身份——最传奇导演风泱身后的神助力,著名编剧微生倾南。他们这段漫长离别后的再次相遇,让世人都明白,他们之间的羁绊,是一场命运也无法分割地咬合。【经典语录:】“从此以后,我们只有死别,再也没有分离。”——简幽湟“这个世界上,总有某些坚韧的东西,会被某些人用一种很柔软的力量来摧毁。”——安和桥“换了总是乍现就凋落,走的最急的都是最好的时光。这些年从来没有见你有什么心绪浮动,一直以为总有一天,你的眼中会有我,没想到,你还是嫁给了他。”——风泱“不奢望江湖有你的传说,只希望偶尔有你的说说。”——江南岸