登陆注册
5263800000010

第10章 PAUL AND VIRGINIA(2)

Monsieur de la Tour, a young man who was a native of Normandy, after having in vain solicited a commission in the French army, or some support from his own family, at length determined to seek his fortune in this island, where he arrived in 1726. He brought hither a young woman, whom he loved tenderly, and by whom he was no less tenderly beloved. She belonged to a rich and ancient family of the same province: but he had married her secretly and without fortune, and in opposition to the will of her relations, who refused their consent because he was found guilty of being descended from parents who had no claims to nobility. Monsieur de la Tour, leaving his wife at Port Louis, embarked for Madagascar, in order to purchase a few slaves, to assist him in forming a plantation on this island. He landed at Madagascar during that unhealthy season which commences about the middle of October; and soon after his arrival died of the pestilential fever, which prevails in that island six months of the year, and which will forever baffle the attempts of the European nations to form establishments on that fatal soil. His effects were seized upon by the rapacity of strangers, as commonly happens to persons dying in foreign parts; and his wife, who was pregnant, found herself a widow in a country where she had neither credit nor acquaintance, and no earthly possession, or rather support, but one negro woman. Too delicate to solicit protection or relief from any one else after the death of him whom alone she loved, misfortune armed her with courage, and she resolved to cultivate, with her slave, a little spot of ground, and procure for herself the means of subsistence.

Desert as was the island, and the ground left to the choice of the settler, she avoided those spots which were most fertile and most favorable to commerce: seeking some nook of the mountain, some secret asylum where she might live solitary and unknown, she bent her way from the town towards these rocks, where she might conceal herself from observation. All sensitive and suffering creatures, from a sort of common instinct, fly for refuge amidst their pains to haunts the most wild and desolate; as if rocks could form a rampart against misfortune--as if the calm of Nature could hush the tumults of the soul. That Providence, which lends its support when we ask but the supply of our necessary wants, had a blessing in reserve for Madame de la Tour, which neither riches nor greatness can purchase:--this blessing was a friend.

The spot to which Madame de la Tour had fled had already been inhabited for a year by a young woman of a lively, good-natured and affectionate disposition. Margaret (for that was her name) was born in Brittany, of a family of peasants, by whom she was cherished and beloved, and with whom she might have passed through life in simple rustic happiness, if, misled by the weakness of a tender heart, she had not listened to the passion of a gentleman in the neighbourhood, who promised her marriage. He soon abandoned her, and adding inhumanity to seduction, refused to insure a provision for the child of which she was pregnant. Margaret then determined to leave forever her native village, and retire, where her fault might be concealed, to some colony distant from that country where she had lost the only portion of a poor peasant girl--her reputation. With some borrowed money she purchased an old negro slave, with whom she cultivated a little corner of this district.

Madame de la Tour, followed by her negro woman, came to this spot, where she found Margaret engaged in suckling her child. Soothed and charmed by the sight of a person in a situation somewhat similar to her own, Madame de la Tour related, in a few words, her past condition and her present wants. Margaret was deeply affected by the recital; and more anxious to merit confidence than to create esteem, she confessed without disguise, the errors of which she had been guilty.

"As for me," said she, "I deserve my fate: but you, madam--you! at once virtuous and unhappy"--and, sobbing, she offered Madame de la Tour both her hut and her friendship. That lady, affected by this tender reception, pressed her in her arms, and exclaimed,--"Ah surely Heaven has put an end to my misfortunes, since it inspires you, to whom I am a stranger, with more goodness towards me than I have ever experienced from my own relations!"

I was acquainted with Margaret: and, although my habitation is a league and a half from hence, in the woods behind that sloping mountain, I considered myself as her neighbour. In the cities of Europe, a street, even a simple wall, frequently prevents members of the same family from meeting for years; but in new colonies we consider those persons as neighbours from whom we are divided only by woods and mountains; and above all at that period, when this island had little intercourse with the Indies, vicinity alone gave a claim to friendship, and hospitality towards strangers seemed less a duty than a pleasure. No sooner was I informed that Margaret had found a companion, than I hastened to her, in the hope of being useful to my neighbour and her guest. I found Madame de la Tour possessed of all those melancholy graces which, by blending sympathy with admiration give to beauty additional power. Her countenance was interesting, expressive at once of dignity and dejection. She appeared to be in the last stage of her pregnancy. I told the two friends that for the future interests of their children, and to prevent the intrusion of any other settler, they had better divide between them the property of this wild, sequestered valley, which is nearly twenty acres in extent.

同类推荐
  • 悔过自新说

    悔过自新说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山古梅冽禅师语录

    沩山古梅冽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵瑞禅师岩华集

    灵瑞禅师岩华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道玄篇

    道玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE LOST WORLD

    THE LOST WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪魅魔尊的复仇妻

    邪魅魔尊的复仇妻

    五岁之前的沐子言天真快乐,觉得自己是世上最幸福的女孩。然而,当利刃划伤面庞,面皮被扒,看着庶姐换脸成功,变成了自己,整个世界轰然坍塌。如果,那刀刃没有剔出她胸中的骨,她不会知道胸口被撕裂的疼痛,亦不知道亲情可以淡漠到绝情。五岁时,她徒手挖出自己的心脏,‘重生’而来,只为仇恨而活。沐子晴,就算是同样扒了你的皮,剔了你的骨,挖了你的心,也仍然填埋不了那刻骨的仇恨!十年囚禁,亲人宠爱,死寂的心,你如何能还?夺你所爱,助你所恨,灭你前程,一点点,终究都要讨回来。
  • 三明风光览胜

    三明风光览胜

    《三明市地情资料丛书:三明风光览胜》为三明市地情资料丛书之一,努力运用辩证唯物主义和历史唯物主义的立场、观点、方法,实事求是地记述三明的自然景观、人文景观以及旅游设施,力求显现“资政、存史、教化”的作用。《三明市地情资料丛书:三明风光览胜》以三明现辖行政区域为记述范围,上限不限,下限以出版前最新资料的时间为准。《三明市地情资料丛书:三明风光览胜》各级景观按评定批准时间顺序排列;寺观教堂以始建时间顺序排列;民俗民情、土特产品与风味小吃等以区域排列。
  • 中国文学大家

    中国文学大家

    文学是一种社会意识形态,与社会、政治以及哲学、宗教和道德等社会科学具有密切的关系,是在一定的社会经济基础上形成和发展起来的,因此,它能深刻反映一个国家或一个民族特定时期的社会生活面貌。文学的功能是以形象来反映社会生活,是用具体的、生动感人的细节来反映客观世界的。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。文学是语言的艺术,是以语言为工具来塑造艺术形象的,虽然其具有形象的间接性,但它能多方面立体性地展示社会生活,甚至表现社会生活的发展过程,展示人与人之间的错综复杂的社会关系和人物的内心精神世界。
  • 重生之寒门贵女

    重生之寒门贵女

    往事不可追,人生重头来过,能否活出精彩,弥补遗憾,看唐青梅的精彩人生。
  • 小编剧套路大明星

    小编剧套路大明星

    攻略男神:明星有啥了不起?枪手小编剧爱上知名大明星,为理想和真爱逆袭!读者交流群:956668617
  • 背影·匆匆:朱自清散文精选集

    背影·匆匆:朱自清散文精选集

    本书囊括朱自清先生精华的散文名篇,有踪迹、匆匆、歌声、桨声灯影里的秦淮河、温州的踪迹、“月朦胧,鸟朦胧,帘卷海棠红”、绿、白水祭、荷塘月色、我所见的叶圣陶等,还有朱自清少见的诗歌和文论名作等,特点就是全面和精粹,读者可以通过本书找到先生每个时期的代表作品。布局方面,主要以先生的创作时间为主线,对其各时期创作的作品进行了归纳划分。这样不仅展现了先生的作品魅力,同时也可以通过作品风格的转变,解读先生的创作经历和创作心路。
  • 妖怪约会名单

    妖怪约会名单

    偶然间,我捡到了一本妖名录,为了封印妖名录中妖怪的真身,我过起了与妖怪约会的生活,凤凰,九尾狐,青龙,纷纷被我攻略,混沌,白泽,金乌,统统推到在地。
  • 仙慕

    仙慕

    天澜族灭后,六把上古澜剑被剑尊玄老,托付于天澜星士之手。城破族灭,曾经塑造一代神话的天澜星士,手握神剑却只能隐于山野草莽,置身于纷乱世事门外。然而上古澜剑的仙话,并未就此停歇……没落世外的亡族星士,一直在暗幕后扭转乱世乾坤。一边,执掌龙腾神剑的神策少年,邂逅不谙红尘的纯美天使,在光复全族的寄托和携手红颜中,斩灭血与泪的交叠。另一边,继位在即,圣天使翼却私自逃离族城,卷入澜剑纷争,但又收获她的仙侠爱恋,谱写唯美诗话。神谋奇策的战局,恋歌别殇的感动。乱世纷扰,剑仗天澜;一曲折翼舞动,便可倾倒天地……
  • 神医倾城:妖孽世子妃

    神医倾城:妖孽世子妃

    月妖依近日有些忧愁,她发现自己不是在养龙养狐狸,就是东奔西走拯救世界,再不然就是顶着“盛世魔女”的名头到处收拾烂摊子!光是这样也就够了,好歹自己后台够硬,谁知道前世作为魔女的烂桃花居然也跟来了。作为一个养动物又要拯救世界,还要和前世的烂桃花处处周旋找回记忆的魔女——呵呵,真当她不累的嘛!某世子:“娘子,亲亲抱抱举高高?”魔女月:“滚。”【本文1v1,双洁甜宠,谢绝ky,杠精请出门左拐,不接受任何反驳(?????)】
  • 理解日本(东方历史评论 06)

    理解日本(东方历史评论 06)

    《东方历史评论(第6辑)》作者阵容强大,涵盖葛兆光(复旦大学历史学教授)、辻康吾(日本独协大学教授)、约翰道尔(麻省理工学院历史学教授)、拉纳米特(牛津大学教授)、唐纳德金(哥伦比亚大学教授)、入江昭(哈佛大学教授)、矢吹晋(横滨大学名誉教授)、家近亮子(日本敬爱大学教授)、刘柠(日本研究专家)等知名学者和作家,梳理近现代日本的中国学乃至东洋学、美国等西方国家的日本学,或介绍相关领域的学者及著作。访谈栏目收入对作家张大春关于他的新作《大唐李白》的采访;影像栏目收入摄影师北野谦的风景观念摄影;书评栏目收入路易斯梅南对《到芬兰车站》的评论、與那霸润为内藤湖南旧籍重刊撰写的导读后记等。