登陆注册
5262200000177

第177章 Chapter 1 LODGERS IN QUEER STREET(5)

'Sir, it was only natural that she should incline towards him, for he had many and great advantages. But he was not of her station, and to marry her was not in his mind. Perils were closing round her, and the circle was fast darkening, when I--being as you have said, sir, too old and broken to be suspected of any feeling for her but a father's--stepped in, and counselled flight. I said, "My daughter, there are times of moral danger when the hardest virtuous resolution to form is flight, and when the most heroic bravery is flight." She answered, she had had this in her thoughts; but whither to fly without help she knew not, and there were none to help her. I showed her there was one to help her, and it was I.

And she is gone.'

'What did you do with her?' asked Fledgeby, feeling his cheek.

'I placed her,' said the old man, 'at a distance;' with a grave smooth outward sweep from one another of his two open hands at arm's length; 'at a distance--among certain of our people, where her industry would serve her, and where she could hope to exercise it, unassailed from any quarter.'

Fledgeby's eyes had come from the fire to notice the action of his hands when he said 'at a distance.' Fledgeby now tried (very unsuccessfully) to imitate that action, as he shook his head and said, 'Placed her in that direction, did you? Oh you circular old dodger!'

With one hand across his breast and the other on the easy chair, Riah, without justifying himself, waited for further questioning.

But, that it was hopeless to question him on that one reserved point, Fledgeby, with his small eyes too near together, saw full well.

'Lizzie,' said Fledgeby, looking at the fire again, and then looking up. 'Humph, Lizzie. You didn't tell me the other name in your garden atop of the house. I'll be more communicative with you.

The other name's Hexam.'

Riah bent his head in assent.

'Look here, you sir,' said Fledgeby. 'I have a notion I know something of the inveigling chap, the powerful one. Has he anything to do with the law?'

'Nominally, I believe it his calling.'

'I thought so. Name anything like Lightwood?'

'Sir, not at all like.'

'Come, old 'un,' said Fledgeby, meeting his eyes with a wink, 'say the name.'

'Wrayburn.'

'By Jupiter!' cried Fledgeby. 'That one, is it? I thought it might be the other, but I never dreamt of that one! I shouldn't object to your baulking either of the pair, dodger, for they are both conceited enough; but that one is as cool a customer as ever I met with. Got a beard besides, and presumes upon it. Well done, old 'un! Go on and prosper!'

Brightened by this unexpected commendation, Riah asked were there more instructions for him?

'No,' said Fledgeby, 'you may toddle now, Judah, and grope about on the orders you have got.' Dismissed with those pleasing words, the old man took his broad hat and staff, and left the great presence: more as if he were some superior creature benignantly blessing Mr Fledgeby, than the poor dependent on whom he set his foot. Left alone, Mr Fledgeby locked his outer door, and came back to his fire.

'Well done you!' said Fascination to himself. 'Slow, you may be;sure, you are!' This he twice or thrice repeated with much complacency, as he again dispersed the legs of the Turkish trousers and bent the knees.

'A tidy shot that, I flatter myself,' he then soliloquised. 'And a Jew brought down with it! Now, when I heard the story told at Lammle's, I didn't make a jump at Riah. Not a hit of it; I got at him by degrees.' Herein he was quite accurate; it being his habit, not to jump, or leap, or make an upward spring, at anything in life, but to crawl at everything.

'I got at him,' pursued Fledgeby, feeling for his whisker, 'by degrees. If your Lammles or your Lightwoods had got at him anyhow, they would have asked him the question whether he hadn't something to do with that gal's disappearance. I knew a better way of going to work. Having got behind the hedge, and put him in the light, I took a shot at him and brought him down plump.

Oh! It don't count for much, being a Jew, in a match against ME!'

Another dry twist in place of a smile, made his face crooked here.

'As to Christians,' proceeded Fledgeby, 'look out, fellow-Christians, particularly you that lodge in Queer Street! I have got the run of Queer Street now, and you shall see some games there.

To work a lot of power over you and you not know it, knowing as you think yourselves, would be almost worth laying out money upon. But when it comes to squeezing a profit out of you into the bargain, it's something like!'

With this apostrophe Mr Fledgeby appropriately proceeded to divest himself of his Turkish garments, and invest himself with Christian attire. Pending which operation, and his morning ablutions, and his anointing of himself with the last infallible preparation for the production of luxuriant and glossy hair upon the human countenance (quacks being the only sages he believed in besides usurers), the murky fog closed about him and shut him up in its sooty embrace. If it had never let him out any more, the world would have had no irreparable loss, but could have easily replaced him from its stock on hand.

同类推荐
  • 仁斋直指方论(附补遗)

    仁斋直指方论(附补遗)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河

    西河

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商虫篇

    商虫篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉钥匙门法

    玉钥匙门法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说转有经

    佛说转有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 几策

    几策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之独宠傲娇懒妻

    穿越之独宠傲娇懒妻

    家族阴谋中丧生火海的神秘大佬,一朝穿越为战王千金,本欲仗着战王爹爹与美女娘亲的名气搅乱皇宫,却祸不单行
  • 兽王贤妻

    兽王贤妻

    PS:女人是用来作恶的,男人是用来凌虐的。没有强悍,只有更强悍!没有嚣张,只有更嚣张!!没有变态,只有更变态!!!就算你是再凶猛的野兽,落我手里,我也让你变成柔驯的小猫咪!白妩——她是淮安王府郡主,整个大晋最有才的才女,九岁誉满整个晋华大陆,天下人皆知妩月郡主一个柔弱如水的病弱郡主。她是朝廷最头痛的南北绿林十八路三十二舵七十六堂的大当家。天下人皆知的素衣翩翩,风华绝代黑道头子“白弦月”。父王说:你是郡主。皇上已经下旨将你赐婚给得胜回朝的贤王齐风,以后你就是贤王妃了,虽然你外公是土匪,你舅舅是江洋大盗,你娘是罗刹女。可是你作为郡主,就不能丢了我淮安王的脸,以后要当个贤妻。白妩很好,虽然有够懒,有够狂,有够狠,有够邪恶。在贤王府里一直很低调,也没做过什么太牛XX的事儿。除了…带姨娘小妾们造造反,拉个帮,结个派,绑个票,恐个吓。带领手下的三十二舵七十六堂的众兄弟跟江湖最大的门派无双宫打个群架而已…*新婚之夜:眼前是娇弱如水的新婚妻子,齐风慢慢地挑开新娘头上的红绡,如狼般的眸子猛然一收缩。有谁知道大晋第一才女,居然是个丑八怪?她右脸上的那块黑斑,从眼睛开始一直到下腭!“夫君…臣妾…”新娘娇柔地唤道,“咳…咳…”话未说完,一口血直喷在他大红的喜服之上。天啊!不仅是个丑女,还是个病秧子。齐风大呼上当!果然舆论不可全信!**齐风——你休想跑!我早就将你栓住了。除了我,谁也不能拥有你,今生今世,那条牵着你的线,永远只掌握在我的手里!白雪月——下辈子,我再也不要当你的哥哥了。我要做一个宠你爱你一辈子的人。下辈子,我发誓,我再也不会这么短命。再也不会让你来照顾,换我来好好照顾你。乔无双——女人,就得有个女人的样子!你看你,生得又懒,又凶,又满口粗言。不仅劫了我老婆,还欠了我这么多的钱?你打算怎么还?*推荐:艾白菜:玲珑天心:爱妻别来无恙夜初:丑妃无敌轩辕翔:二嫁豪门长媳独孤卫:原配(王子迎娶的,不一定是公主:也可能是,公主的…恶毒继妹!)甜味白开水:傻妾张小鹿:女强至尊弃妃苏蜜:《陛下的圈宠》凌风追月《风起苍穹》粉强大的男作者写的玄幻言情文。
  • 父亲和她们

    父亲和她们

    小说里的两个男女主人公综合了中国历史转折时期知识分子的人生,他们曾经是我少年时代的偶像,他们年轻时都曾满怀激情,意气风发,追求自由和梦想。几十年后,我发现他们不但回归了现实和平庸,而且变成了又一代奴性十足的卫道者。他们的人生,是不是就是中国人的人生缩影?
  • 我就是豪门千金

    我就是豪门千金

    本是豪门千金,却流落在外。一场阴谋的开始,以她的性命为终。重生后,她带着满腔的怒火再次回来。这一次,她要彻底的翻牌!--情节虚构,请勿模仿
  • 足球之球探系统

    足球之球探系统

    当华夏球迷们羡慕着日韩有大量的留欧球员的时候。而华夏只有一个没有上场机会的张雨宁,大家有没有些许的遗憾和无奈呢!而主角余天就是其中之一,在机缘巧合之下爱上了FM足球经理游戏,开始在游戏里培养了一个又一个的华夏天才,然后卖给了欧洲俱乐部过干瘾。但是突然余天一觉醒来竟然从2018年穿越到了2009年,而且成为了京城八喜俱乐部预备队的主教练,并且觉醒了球探系统。余天决定用球探系统在现实中培养华夏足球的天才,然后输送到欧洲,填补华夏留洋的空白期。看余天如何向欧洲输送人才!如何创造华夏足坛的新局面!如何让华夏足球崛起!
  • 无相思尘论

    无相思尘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 气御天下

    气御天下

    一段气贯苍穹的灵魂征程。一场才御诸天的寻芳之旅。气御群芳,九州清晏。
  • 夏晚初霁南省寓直用

    夏晚初霁南省寓直用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾世妖妃

    倾世妖妃

    我姬安白,此生不信山盟海誓,不信结义金兰,不信血脉至亲!活着,只为了复仇,为了夺回妖王之位!只是……“咳咳,霖王殿下,你敢把你的脸皮找回来吗?”“孤此生有你姬安白足矣,要脸皮有何用?”--情节虚构,请勿模仿