登陆注册
5254900000097

第97章 CHAPTER XXV. THE RIOT.(3)

"But their prayers were fruitless. They preferred them repeatedly, and always were refused. They even went so far as to assure the ambassador, in case he should yield to their request and give them time to calm the people and induce them to leave the place, that the Austrian government would assuredly give him whatever satisfaction he should demand. But General Bernadotte persisted in his refusal-- and replied peremptorily, 'No, the banner remains!'"

"Proceed, proceed!" exclaimed Thugut, impatiently.

"That is all I know, but I shall hasten to collect further news, and then return to your excellency."

Hubschle disappeared through the secret door, and Thugut replaced the painting before it. "The banner remains!" he exclaimed, laughing scornfully. "We will see how long it will remain! Ah, Heinle is rapping again at the other door. What is it, Heinle?"

"Another dispatch from the French ambassador," said Heinle, merely pushing his arm with the letter through the door.

"And you have made the same reply?"

"The same reply."

"Good! Return to your post."

The arm disappeared again. Thugut opened the second dispatch, and read as before in a half-loud voice: "The ambassador of the French Republic informs Baron Thugut that the fury of the mob is constantly on the increase; already all the window-panes of the dwelling have been shattered by the stones the rioters are incessantly throwing at them; he informs you that the crowd at the present moment numbers no less than three or four thousand men, and that the soldiers whose assistance was invoked, so far from protecting the house of the French embassy, remain impassive spectators of the doings and fury of the rabble, their inactivity encouraging the latter instead of deterring them. The ambassador cannot but believe that this scandalous scene is not merely tolerated, but fostered by the authorities, for nothing whatever is done to put a stop to it. He sees with as much regret as pain that the dignity of the French people is being violated by the insults heaped on the ambassador, who vainly implored the populace to disperse and go home. At the moment the ambassador is writing these lines, the rage of the crowd is strained to such a pitch that the doors have been broken open by means of stones, while the soldiers were quietly looking on. The furious rabble tore the French colors from the balcony with hooks and long poles. The ambassador, who cannot remain any longer in a country where the most sacred laws are disregarded and solemn treaties trampled under foot, therefore asks Baron Thugut to send him his passports in order that he may repair to France with all the attaches of the embassy, unless Baron Thugut should announce at once that the Austrian government has taken no part whatever in the insults heaped upon the French Republic; that it disavows them, on the contrary, in the most formal manner, and that it orders the ringleaders and their accomplices to be arrested and punished in the most summary manner. On this condition alone, and if the Austrian government agrees to restore the French banner and to cause it to be displayed on the balcony of the French embassy by a staff-officer, the ambassador consents to remain in Vienna. Let Baron Thugut remember that these are precious moments, and that he owes the ambassador an immediate and categorical reply to his inquiries."

[Footnote: "Memoires d'un Homme d'Etat," vol. v., p. 501.]

"Well, I believe the good people of Vienna will take it upon themselves to make a categorical reply to General Bernadotte, and to silence the overbearing babbler, no matter how it is done," exclaimed Thugut, laughing scornfully. "I am really anxious to know how this affair is going to end, and how my brave rioters will chastise the ambassador for his insolence. What, another rap already? Why, you are a genuine postillon d' amour! Do you bring me another letter?"

"A third dispatch from General Bernadotte," exclaimed Heinle, outside, pushing his arm with the dispatch again through the door.

Thugut took it and rapidly opened it. "It seems matters are growing more pressing," he said, smilingly. "Let us read it!"

And he read with an air of great satisfaction:

"The ambassador of the French Republic informs Baron Thugut that the riotous proceedings have lasted five hours already; that no agent of the police has come to his assistance; that the furious rioters have taken possession of a portion of the house and are destroying every thing they can lay their hands on."

"Aha, my friend Wenzel is looking for the papers in the rooms of the French embassy!" exclaimed Thugut, triumphantly. He then read on.

"The ambassador, the secretaries of legation, the French citizens and officers who are with him, were compelled to retire to a room where they are waiting further developments with the undaunted courage characteristic of the republicans. The ambassador repeats his demand that the necessary passports be sent for him and for all the French who desire to accompany him. The transmission of these passports is the more urgent, as the rioters, who were about to rush into the room where the French were awaiting them, only shrank back when some servants of the French embassy discharged the fire-arms with which they had been provided."

"Ah, a regular battle, then, has taken place!" shouted Thugut, in great glee. "A siege in grand style! Wonder why Hubschle has not come back yet? But stop! I hear him already. He raps! I am coming, sir! I am opening the door already!"

And Thugut hastened to touch the frame of the painting and to open the door.

It was true, Hubschle, the private secretary, was there, but he did not come alone. Wenzel, soiled with blood, his clothes torn and in the wildest disorder, entered with him, supporting himself on Hubschle's arm.

"Ah, you bring me there a wounded boar!" said Thugut, morosely.

同类推荐
  • 上清太霄隐书元真洞飞二景经

    上清太霄隐书元真洞飞二景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Island Pharisees

    The Island Pharisees

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 印沙佛文

    印沙佛文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 格致余论

    格致余论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说顶生王因缘经

    佛说顶生王因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庄渠遗书

    庄渠遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明若晓溪(全三册)

    明若晓溪(全三册)

    活力四射的女生明晓溪在进入学院的第一天,就惹到了三个超级麻烦的美少年,当她将醉酒的冰救回公寓后,却被校报传为惊天绯闻,引来了冰的“未婚妻”的愤怒和挑畔,冰命令晓溪做自己的女朋友,并搬入她的公寓开始了所谓的“同居”生活……
  • 予你皇冠

    予你皇冠

    有女人的地方就有战争,什么地方的女人最多?从前是后宫,现在则是高校。高校里藏着各式各样的女生,她们有各自的小团体,以独特的眼光判断对错,思想尖锐,善于做任何事件的审判者。而最优秀的男生是王。
  • 深爱人不寐

    深爱人不寐

    向歆从来没有想过自己与温廷玺能有一丝牵扯,直到那高高在上的学霸来她家补课……温廷玺从来没有想过自己的的声音能有其他的用途,直到向歆堵在他面前眸子晶亮亮的看着他……她不曾见过那样的男子,一身黑衣,面容俊秀,高大清冷,仿若一幅画。他就带着敛在眼底的暖意以及唇畔的微笑缓缓地走近她,执起她的手,落下一吻:“约吗?”什、什么?【浅情|人已睡,深爱人不寐。】【走温馨甜暖欢脱风,前一万字留不住你是你的错,前两万字留不住你是我的错。没错就是这么炫酷√】【注:此文后期已崩坏,只想看甜的孩子请跳过第三卷,喜欢暗黑因素的孩子可以看看第三卷嗯ww】
  • 父亲的风流韵事

    父亲的风流韵事

    颜德良,湖南衡阳人,五十年代初生,曾当过知青、车间主任、厂长、编辑等。七十年代末期开始写作,在《星火》《湖南文学》《文学界》《朔方》《中国铁路文艺》等刊物发表作品若干。现居湖南郴州。我的母亲是童养媳,她大概五六岁时来到我爷爷家。被我外婆领着,朝爷爷奶奶磕了个头,趁我妈到一边去玩耍的时候,外婆一抽身就走掉了。那几天,我姆妈哭叫着到处找外婆,几天几夜都不肯吃东西。其惨状,类似于今天的被拐卖儿童。从此,她在夫家过上了寄人篱下的生活。十五岁时,母亲与父亲圆了房,同年底生下了我。那一年刚好解放,正实行新婚姻法,父亲想离婚,被爷爷一个巴掌打得耳朵流血。
  • 古龙文集:天涯·明月·刀(下)

    古龙文集:天涯·明月·刀(下)

    本书接续《小李飞刀2:边城浪子》的故事。此时,傅红雪已成为天下知名的大侠。他与雁南飞约定一年后在凤凰集了结恩怨,没想到雁南飞却碰到凶险诡异之事。为了破解名震江湖的公子羽之追杀,为了忠实于好友的托孤,为了战胜自己内心的欲望和软弱,傅红雪又重新踏上了波涛诡秘的江湖厮杀之旅……
  • 重生之老哥的忠实黑粉

    重生之老哥的忠实黑粉

    连漪从初中开始就饭上了一个男团,从此爱豆就是她的天。可是偏偏有另一个男团,人气比自家爱豆火爆,专辑销量超越自家爱豆几十万,各种大奖比自家爱豆拿得多……连漪决定,自此一黑到底!可能是作孽太多,一朝毙命,一朝重生。重生好啊,可是为毛这人说是她的哥哥?名字,名字和敌方队长有点儿一样……很好,近水楼台,老子更容易黑你!等等!忠犬哥哥怎么往霸道总裁的方向发展了啊!!【本文伪兄妹】
  • 佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经

    佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒在陌生的地方

    醒在陌生的地方

    如果让你带着现在的记忆回到十年前,你会选择怎样的活法?
  • 安琪拉的灰烬

    安琪拉的灰烬

    美国作家弗兰克·迈考特的自传体小说。作者生动再现了自己在位于爱尔兰利默里克的贫民窟中度过的童年和青少年时光,记叙了迈考特一家人的艰难岁月——父亲是个酒鬼,没有正式工作,让全家只能靠救济金过活,并在弗兰克十岁时抛弃了他们;母亲竭尽所能地养育几个幼小的孩子,甚至不得不去乞讨;弟妹们一个个出生,在饥饿与死亡的阴影中挣扎,最后七个孩子中只有四个活了下来。在苦难面前,小弗兰克没有放弃心中的希望,他努力生活,最终攒够了去美国寻梦的路费,踏上了新的征程。