登陆注册
5247600000052

第52章 LETTER XX.(2)

This indignity gave me great offence, as I never expected anything of the kind. Accordingly, I complained of it to the King my husband, begging him to give orders for the release of these poor Catholics, who did not deserve to be punished for coming to my chapel to hear mass, a celebration of which they had been so long deprived of the benefit.

Le Pin, with the greatest disrespect to his master, took upon him to reply, without waiting to hear what the King had to say. He told me that I ought not to trouble the King my husband about such matters; that what had been done was very right and proper; that those people had justly merited the treatment they met with, and all I could say would go for nothing, for it must be so; and that I ought to rest satisfied with being permitted to have mass said to me and my servants. This insolent speech from a person of his inferior condition incensed me greatly, and I entreated the King my husband, if I had the least share in his good graces, to do me justice, and avenge the insult offered me by this low man.

The King my husband, perceiving that I was offended, as I had reason to be, with this gross indignity, ordered Le Pin to quit our presence immediately; and, expressing his concern at his secretary's behaviour, who, he said, was overzealous in the cause of religion, he promised that he would make an example of him. As to the Catholic prisoners, he said he would advise with his parliament what ought to be done for my satisfaction.

Having said this, he went to his closet, where he found Le Pin, who, by dint of persuasion, made him change his resolution; insomuch that, fearing I should insist upon his dismissing his secretary, he avoided meeting me. At last, finding that I was firmly resolved to leave him, unless he dismissed Le Pin, he took advice of some persons, who, having themselves a dislike to the secretary, represented that he ought not to give me cause of displeasure for the sake of a man of his small importance,--especially one who, like him, had given me just reason to be offended; that, when it became known to the King my brother and the Queen my mother, they would certainly take it ill that he had not only not resented it, but, on the contrary, still kept him near his person.

This counsel prevailed with him, and he at length discarded his secretary. The King, however, continued to behave to me with great coolness, being influenced, as he afterwards confessed, by the counsel of M. de Pibrac, who acted the part of a double dealer, telling me that I ought not to pardon an affront offered by such a mean fellow, but insist upon his being dismissed; whilst he persuaded the King my husband that there was no reason for parting with a man so useful to him, for such a trivial cause. This was done by M. de Pibrac, thinking I might be induced, from such mortifications, to return to France, where he enjoyed the offices of president and King's counsellor.

I now met with a fresh cause for disquietude in my present situation, for, Dayelle being gone, the King my husband placed his affections on Rebours. She was an artful young person, and had no regard for me; accordingly, she did me all the ill offices in her power with him.

In the midst of these trials, I put my trust in God, and he, moved with pity by my tears, gave permission for our leaving Pau, that "little Geneva;" and, fortunately for me, Rebours was taken ill and stayed behind. The King my husband no sooner lost sight of her than he forgot her; he now turned his eyes and attention towards Fosseuse. She was much handsomer than the other, and was at that time young, and really a very amiable person.

Pursuing the road to Montauban, we stopped at a little town called Eause, where, in the night, the King my husband was attacked with a high fever, accompanied with most violent pains in his head. This fever lasted for seventeen days, during which time he had no rest night or day, but was continually removed from one bed to another. I nursed him the whole time, never stirring from his bedside, and never putting off my clothes.

He took notice of my extraordinary tenderness, and spoke of it to several persons, and particularly to my cousin M-----, who, acting the part of an affectionate relation, restored me to his favour, insomuch that I never stood so highly in it before. This happiness I had the good fortune to enjoy during the four or five years that I remained with him in Gascony.

Our residence, for the most part of the time I have mentioned, was at Nerac, where our Court was so brilliant that we had no cause to regret our absence from the Court of France. We had with us the Princesse de Navarre, my husband's sister, since married to the Duc de Bar; there were besides a number of ladies belonging to myself. The King my husband was attended by a numerous body of lords and gentlemen, all as gallant persons as I have seen in any Court; and we had only to lament that they were Huguenots. This difference of religion, however, caused no dispute among us; the King my husband and the Princess his sister heard a sermon, whilst I and my servants heard mass. I had a chapel in the park for the purpose, and, as soon as the service of both religions was over, we joined company in a beautiful garden, ornamented with long walks shaded with laurel and cypress trees. Sometimes we took a walk in the park on the banks of the river, bordered by an avenue of trees three thousand yards in length. The rest of the day was passed in innocent amusements; and in the afternoon, or at night, we commonly had a ball.

The King was very assiduous with Fosseuse, who, being dependent on me, kept herself within the strict bounds of honour and virtue. Had she always done so, she had not brought upon herself a misfortune which has proved of such fatal consequence to myself as well as to her.

同类推荐
  • 登真隐诀

    登真隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护身命经之一

    护身命经之一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝净明大法万道玉章秘诀

    灵宝净明大法万道玉章秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说较量一切佛刹功德经

    佛说较量一切佛刹功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 半心

    半心

    民国旧年,大上海的许家被城南霸主林施与陷害,唯独许家独子许至楠被事先得到消息的许父匆忙送往英国。同年,林施与的宝贝独生女林未然也被送至法国读中学。五年后,林未然归国,却早已比同龄少女多了些许不为人知的心思,与同样心机重重的许至楠狭路相逢。两个年轻人展开一场针锋相对爱的较量。当仇恨裹挟的爱情将两个人的心烧焦,究竟是该放手,还是同归于尽?
  • 我们离婚吧

    我们离婚吧

    推荐小鱼新文,其他作品里《豪门前妻,总裁步步紧逼》。乔伊念觉得这世上最理想的爱情,应该用十二个字形容:一见钟情、从一而终、白头偕老。她从来都没有想过,自己父母的死会跟他家扯上关系,当她签好离婚协议书准备离开的时候,却得知自己怀上了他的孩子。她该如何抉择?留下或者离开……你爱过一个人吗?从十五岁到二十五岁,整整十年的时间,她将自己对男人所有的幻想全都放在了他的身上。偶然的相遇,让完全没有交集两个人闪婚,这对乔伊念来说,莫过于天上掉馅饼,天大的喜事,可是对于苏郁来说,这不过他生活中的调剂品,因为他的生活里从来都不缺女人。于是,从民政局走出来的那一刻,乔伊念开始了自己伟大的计划,誓有一天要将这个男人扑倒吃干净。他不爱她,她从来都知道这一点,可是她不在乎,只要她爱着他就行了。在网上,报纸上,公司里,总是会听到关于他的花边新闻,她从来都不问,而他也从来都不解释,因为他知道,他不过是逢场作戏而已。当有一天她看到一个女人很细心地为他整理领带的时候,她第一次感觉到什么叫做痛彻心扉,听说,听说那个女人是他的初恋,也是他最爱的人。有人说,在爱情的世界里,谁先爱上,便注定了就是输家。乔伊念偏偏要颠覆这个观点,她先爱上了,爱了十年,未必她就输了。苏郁:有一种爱是慢慢渗入的,渗入到你身体的每一个细胞,无处不在,直到当她离开的时候,你才知道,原来那一种爱早已经深种。本文宗旨:如果爱,请深爱。
  • 婆媳一家欢

    婆媳一家欢

    简介:三个女人一台戏,如果再加一个呢,或者再加一个呢?婆婆媳妇小姑,再加妯娌,各有各的脾气,各有各的心眼,各有各的打算!八仙过海,各显神通,婆媳斗,姑嫂斗,妯娌斗,斗斗斗,斗个不停……老婆吵,老妈吵,丈母娘吵,吵吵闹闹……没有硝烟的战争,往往更惊心动魄,因为,它就在你身边……********推荐凌子的两本书:婆媳系列的《我的极品婆婆》,已经出版。另一本《引狼入室》,已经完结!有婆媳八卦群57613850,大家乱入乱入……
  • 反网恋联盟

    反网恋联盟

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】乔七因为白月光而立志“上铂金”,谁知在一场排位中她意外认识了一位花木兰“小姐姐”。乔七本着撩妹的心态,谁知对方是个男的……而且还是个钢铁直男!---------------我们的名字是:反网恋联盟!我们的宗旨是:只打游戏,不网恋!我们的口号是:网恋选我,我超甜!
  • 人生没有标配,每一步都珍贵

    人生没有标配,每一步都珍贵

    每个人都曾疑惑过:我在干什么?这就是我想要的生活吗?2015年6月,林夏萨摩在社交平台上写下《你才20多岁,为什么总怕来不及》,一时引爆各大网络,累计阅读量达到10亿次之多。她为了过自己想要的生活,毅然放弃前程大好的英语专业,转而背起浅薄的行囊,成为上海漂泊的异客。她住过地下室,做过文案、策划、执行、翻译,半夜十二点穿越上海大半个城市回到暂住地……现服务多家世界500强公司。《人生没有标配,每一步都珍贵》,是林夏萨摩的第二本励志随笔集。书中记录了作者对人生的独特感悟——人生没有标配,我们努力踏出的每一步,对人生来说都很珍贵,从生活的全方位展现一个正能量的姑娘。
  • 翔龙传说

    翔龙传说

    进化超前的萨尔星球王子萨尔斯为了星球的生存到准备到地球掠夺能源,却被一场太空事故弄的与一名普通地球中国人离奇结合。同时也在地球上发现7000年前就来到地球的萨尔星球能源勘探飞船的残骸,得知华夏族人祖先轩辕与萨尔星球之间的渊源。在与他同化的地球人影响下,萨尔斯做为一名华夏人利用所掌握的超前科技开始了自己改造中国的传奇故事。这对苦难深重的中国来说会是一个机会吗?这条龙真的会因此而飞起来吗&新书《末世狩猎者》已经上传!有兴趣的朋友可以过去看看,收藏一下。至于好看不好看,还是那句话,自己看着办!呵呵!……
  • 网游之浴火成王

    网游之浴火成王

    广阔而黑暗的宇宙之中,一颗平静的蔚蓝色星球——地球上,一个少年因一次巧合,改变了他的人生,改变了地球的未来,看少年如何改变命运,创造未来,从平凡之人到耀世天王,手握日月摘星辰,成为人生赢家。
  • 你被写在我歌里

    你被写在我歌里

    “如果高中毕业了,你还喜欢我。我们就在一起好不好?”当初她说了这样一句话让他以为三年后他们真的可以在一起。可是往往世事难料。一切的形同陌路亦或是背叛往往都是在无形中形成的。难道说过的一辈子都是假话?【我们所有的情感一定会在这个世界里受到意想不到的伤害,可是往往伤害也带给了意想不到的成长。】--情节虚构,请勿模仿
  • 邪世帝尊

    邪世帝尊

    我要那混沌为我开,我要那乾坤为我有。势照山河破,傲凌日月黯,气指苍穹碎,风卷九州烟云。邪帝临世,谁与争锋!一个一出生就被命运标记的少年,走上他渴望的强者之路,然而等待着他的将会是什么?是成为霸主的巅峰之路,还是命运不可窥探的深渊?我命由我不由天!睥睨苍天,笑傲众生!已有百万字完本作品《残影断魂劫》。欢迎追读读者交流群:542319104
  • 洪恩灵济真君自然行道仪

    洪恩灵济真君自然行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。