登陆注册
5247600000023

第23章 LETTER X.(2)

They afterwards addressed themselves to my brother, whose situation was not in the least mended since the departure of Bussi, Le Guast causing fresh indignities to be offered him daily. They represented to him that the King my husband and he were both circumstanced alike, and equally in disgrace, as Le Guast had everything under his direction; so that both of them were under the necessity of soliciting, through him, any favours which they might want of the King, and which, when demanded, were constantly refused them with great contempt. Moreover, it was become dangerous to offer them service, as it was inevitable ruin for any one to do so.

"Since, then," said they, "your dissensions appear to be so likely to prove fatal to both, it would be advisable in you both to unite and come to a determination of leaving the Court; and, after collecting together your friends and servants, to require from the King an establishment suitable to your ranks." They observed to my brother that he had never yet been put in possession of his appanage, and received for his subsistence only some certain allowances, which were not regularly paid him, as they passed through the hands of Le Guast, and were at his disposal, to be discharged or kept back, as he judged proper. They concluded with observing that, with regard to the King my husband, the government of Guyenne was taken out of his hands; neither was he permitted to visit that or any other of his dominions.

It was hereupon resolved to pursue the counsel now given, and that the King my husband and my brother should immediately withdraw themselves from Court. My brother made me acquainted with this resolution, observing to me, as my husband and he were now friends again, that I ought to forget all that had passed; that my husband had declared to him that he was sorry things had so happened, that we had been outwitted by our enemies, but that he was resolved, from henceforward, to show me every attention and give me every proof of his love and esteem, and he concluded with begging me to make my husband every show of affection, and to be watchful for their interest during their absence.

It was concerted betwixt them that my brother should depart first, making off in a carriage in the best manner he could; that, in a few days afterwards, the King my husband should follow, under pretence of going on a hunting party. They both expressed their concern that they could not take me with them, assuring me that I had no occasion to have any apprehensions, as it would soon appear that they had no design to disturb the peace of the kingdom, but merely to ensure the safety of their own persons, and to settle their establishments. In short, it might well be supposed that, in their present situation, they had danger to themselves from such reason to apprehend as had evil designs against their family.

Accordingly, as soon as it was dusk, and before the King's supper-time, my brother changed his cloak, and concealing the lower part of his face to his nose in it, left the palace, attended by a servant who was little known, and went on foot to the gate of St. Honore, where he found Simier waiting for him in a coach, borrowed of a lady for the purpose.

My brother threw himself into it, and went to a house about a quarter of a league out of Paris, where horses were stationed ready; and at the distance of about a league farther, he joined a party of two or three hundred horsemen of his servants, who were awaiting his coming. My brother was not missed till nine o'clock, when the King and the Queen my mother asked me the reason he did not come to sup with them as usual, and if I knew of his being indisposed. I told them I had not seen him since noon. Thereupon they sent to his apartments. Word was brought back that he was not there. Orders were then given to inquire at the apartments of the ladies whom he was accustomed to visit. He was nowhere to be found.

There was now a general alarm. The King flew into a great passion, and began to threaten me. He then sent for all the Princes and the great officers of the Court; and giving orders for a pursuit to be made, and to bring him back, dead or alive, cried out:

"He is gone to make war against me; but I will show him what it is to contend with a king of my power."

Many of the Princes and officers of State remonstrated against these orders, which they observed ought to be well weighed. They said that, as their duty directed, they were willing to venture their lives in the King's service; but to act against his brother they were certain would not be pleasing to the King himself; that they were well convinced his brother would undertake nothing that should give his Majesty displeasure, or be productive of danger to the realm; that perhaps his leaving the Court was owing to some disgust, which it would be more advisable to send and inquire into. Others, on the contrary, were for putting the King's orders into execution; but, whatever expedition they could use, it was day before they set off; and as it was then too late to overtake my brother, they returned, being only equipped for the pursuit.

I was in tears the whole night of my brother's departure, and the next day was seized with a violent cold, which was succeeded by a fever that confined me to my bed.

Meanwhile my husband was preparing for his departure, which took up all the time he could spare from his visits to Madame de Sauves; so that he did not think of me. He returned as usual at two or three in the morning, and, as we had separate beds, I seldom heard him; and in the morning, before I was awake, he went to my mother's levee, where he met Madame de Sauves, as usual.

This being the case, he quite forgot his promise to my brother of speaking to me; and when he went, away, it was without taking leave of me.

The King did not show my husband more favour after my brother's evasion, but continued to behave with his former coolness. This the more confirmed him in the resolution of leaving the Court, so that in a few days, under the pretence of hunting, he went away.

同类推荐
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大爱道比丘尼经

    佛说大爱道比丘尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories Germany

    English Stories Germany

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塘医话 馤塘医话

    塘医话 馤塘医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑暗扎基奥特曼

    黑暗扎基奥特曼

    黑暗破坏神与人类的羁绊?不存在的。以着复活为目标,却一步步发现一切都是错误的,悲剧的命运早已注定。(开头毒点很多,建议跳过。)ps:主角开头只是拥有扎基的一部分力量而已。主角前期比较向往光明,他也并非扎基本人,只是拥有扎基的部分力量而已。欢迎加入书友群群号码:590688641
  • 台儿庄涅槃

    台儿庄涅槃

    本书稿以中国抗战史上的名城山东省枣庄市台儿庄区重建为线索,回顾了1938年在中国抗战史上写下浓重一笔的台儿庄大捷的前因后果,重现了中国军队如何在抵御外侮的正面战场上取得自鸦片战争以来的第一场胜仗,从而为抗战胜利做出巨大贡献的全过程。台儿庄大捷是国共两党第二次合作的光辉结晶,本书更浓墨重彩地描述了台儿庄古城的重建始末,献礼给血浓于水的海峡两岸,献礼给中华民族优秀传统文化。
  • 三笠公园

    三笠公园

    你们的强者与胜利的理论失败了。唯有经过了一次人间炼狱般的惨败,你们才能懂得——除了真理,没有胜者——的理论。冥冥之中的、强大无限的主宰,不会允许一个断绝他人希望的强国梦;不会成全一种践踏他人尊严与生存的民族前景。若是从黑船逼迫开国、民族选择霸道以来计算,日本的强国梦,不过仅仅做了不足百年。伟大的日本精神,令人憧憬的日本精神,不是被原子弹、不是被黑铁或物质的凶器,而是被精神打败了。在历史的真理和永恒的道德面前,日本失败了。
  • 珠玉在侧,总裁在上

    珠玉在侧,总裁在上

    神秘的古董珠玉,揭开的是藏宝隐秘,家族诅咒,映照的是诡谲人心,古董局中局,收藏谜中谜,当人人机关算尽,只她赤诚天真放爱入局,用一块南红坠子撬动了所有人的命运齿轮。传说中的四枚古董珠玉,揭开的究竟是什么隐秘?家族诅咒,死亡迷局,究竟如何破解?珠宝局中局,收藏谜中谜,映照的是诡谲人心,当人人机关算尽,只她赤诚天真放爱入局,用一块南红坠子改变了所有人的命运齿轮。
  • 逆天女国师

    逆天女国师

    她是21世纪的身怀异空间的异能顶尖杀手。意外穿越到以武为尊的异世界。草包之名贯彻她身,以身子为契机,她立誓成为国师。训狼王,拾异珠。且看她如何踏上国师之路,一手遮天。
  • 大鳄2:七牌梭哈局

    大鳄2:七牌梭哈局

    一部横跨40年的资本传奇,一个金融天才的复仇传奇,再现资本游戏的罪恶与救赎。4年后,两个与袁得鱼产生朦胧情愫的两个女孩,一同来到最南边寻找失踪的袁得鱼。袁得鱼装疯卖傻,低调复出。在过去4年时间里,唐子风事业如日中天,泰达集团正成为最大的金融帝国。熊市中少有的暴利也让各路大佬的关系更为紧密,同时在酝酿新的利益项目。
  • 不死灵神

    不死灵神

    这个世界,有着强大的战技,顶级的战兽,还有着强大的五行修炼者。传说中的洪荒战兽,逆天的战荒境强者,当强大的魔灵师到来时,身怀至宝的主角该如何自处?当黑暗之主的锋芒遮蔽了苍穹时,水火本源力临身的主角,如何一步步打破禁忌,率领着众多强者杀伐天下?弹指间,翻天覆海,转瞬间,灰飞烟灭!光怪陆离的异世界,灵识不灭,灵神不死,且观一个凡人如何走上恒古的巅峰,抱得美人入怀,成就那不死之灵神,君临天下!
  • 高道李真果

    高道李真果

    《高道李真果》是一部传记体小说,塑造了一个极富神秘色彩的传奇人物——李真果,他遍读圣贤经典,问道玄门绝学,精练各派武术,集武功、丹道、道家医术绝学于一身。本书以社会性质截然不同的几个时代为背景,通过传主所经历的清朝末年、民国时期、抗日战争、新中国成立和改革开放初期等历史巨大变迁,讲述大道士李真果穿越百年、历经艰辛磨难的传奇人生,彰显其爱国爱教、悬壶济世的美德,全面而真实生动地反映他“忧以天下,乐以天下”、载道行道的修真之旅和中华民族精神及人格风范。
  • 洞真太上八素真经精耀三景妙诀

    洞真太上八素真经精耀三景妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁大人:玩够了,请放手!

    总裁大人:玩够了,请放手!

    他娶她每天做着怀孩子再流产孩子的游戏,直到有一天他碾断了她的双腿,她与他所有的爱便成了陌路死皮赖脸的追妻之路漫漫长。“离婚!”骆菲轻轻一挑眉看着俊美矜贵的男人。“不可能,除非我死了!”第一场:故作被绑架,目的是离婚,失败。第二场:蹦极把绳子割断,准备逃跑去国外找帅哥,“你跑了,你哥还在我手上!”男人嘴角微微扬起,邪魅一笑。第三场:------------(注:这是两个世界共存的时代)