登陆注册
5246300000543

第543章 CHAPTER XI(21)

In every corner of the mansion appeared a profusion of gewgaws, not yet familiar to English eyes. Mary had acquired at the Hague a taste for the porcelain of China, and amused herself by forming at Hampton a vast collection of hideous images, and of vases on which houses, trees, bridges, and mandarins were depicted in outrageous defiance of all the laws of perspective. The fashion, a frivolous and inelegant fashion it must be owned, which was thus set by the amiable Queen, spread fast and wide. In a few years almost every great house in the kingdom contained a museum of these grotesque baubles. Even statesmen and generals were not ashamed to be renowned as judges of teapots and dragons; and satirists long continued to repeat that a fine lady valued her mottled green pottery quite as much as she valued her monkey, and much more than she valued her husband.62 But the new palace was embellished with works of art of a very different kind. A gallery was erected for the cartoons of Raphael. Those great pictures, then and still the finest on our side of the Alps, had been preserved by Cromwell from the fate which befell most of the other masterpieces in the collection of Charles the First, but had been suffered to lie during many years nailed up in deal boxes. They were now brought forth from obscurity to be contemplated by artists with admiration and despair. The expense of the works at Hampton was a subject of bitter complaint to many Tories, who had very gently blamed the boundless profusion with which Charles the Second had built and rebuilt, furnished and refurnished, the dwelling of the Duchess of Portsmouth.63 The expense, however, was not the chief cause of the discontent which William's change of residence excited. There was no longer a Court at Westminster. Whitehall, once the daily resort of the noble and the powerful, the beautiful and the gay, the place to which fops came to show their new peruques, men of gallantry to exchange glances with fine ladies, politicians to push their fortunes, loungers to hear the news, country gentlemen to see the royal family, was now, in the busiest season of the year, when London was full, when Parliament was sitting, left desolate. Asolitary sentinel paced the grassgrown pavement before that door which had once been too narrow for the opposite streams of entering and departing courtiers. The services which the metropolis had rendered to the King were great and recent; and it was thought that he might have requited those services better than by treating it as Lewis had treated Paris. Halifax ventured to hint this, but was silenced by a few words which admitted of no reply. "Do you wish," said William peevishly, "to see me dead?"64In a short time it was found that Hampton Court was too far from the Houses of Lords and Commons, and from the public offices, to be the ordinary abode of the Sovereign. Instead, however, of returning to Whitehall, William determined to have another dwelling, near enough to his capital for the transaction of business, but not near enough to be within that atmosphere in which he could not pass a night without risk of suffocation. At one time he thought of Holland House, the villa of the noble family of Rich; and he actually resided there some weeks.65 But he at length fixed his choice on Kensington House, the suburban residence of the Earl of Nottingham. The purchase was made for eighteen thousand guineas, and was followed by more building, more planting, more expense, and more discontent.66 At present Kensington House is considered as a part of London. It was then a rural mansion, and could not, in those days of highwaymen and scourers, of roads deep in mire and nights without lamps, be the rallying point of fashionable society.

It was well known that the King, who treated the English nobility and gentry so ungraciously, could, in a small circle of his own countrymen, be easy, friendly, even jovial, could pour out his feelings garrulously, could fill his glass, perhaps too often;and this was, in the view of our forefathers, an aggravation of his offences. Yet our forefathers should have had the sense and the justice to acknowledge that the patriotism which they considered as a virtue in themselves, could not be a fault in him. It was unjust to blame him for not at once transferring to our island the love which he bore to the country of his birth.

If, in essentials, he did his duty towards England, he might well be suffered to feel at heart an affectionate preference for Holland. Nor is it a reproach to him that he did not, in this season of his greatness, discard companions who had played with him in his childhood, who had stood by him firmly through all the vicissitudes of his youth and manhood, who had, in defiance of the most loathsome and deadly forms of infection, kept watch by his sick-bed, who had, in the thickest of the battle, thrust themselves between him and the French swords, and whose attachment was, not to the Stadtholder or to the King, but to plain William of Nassau. It may be added that his old friends could not but rise in his estimation by comparison with his new courtiers. To the end of his life all his Dutch comrades, without exception, continued to deserve his confidence. They could be out of humour with him, it is true; and, when out of humour, they could be sullen and rude; but never did they, even when most angry and unreasonable, fail to keep his secrets and to watch over his interests with gentlemanlike and soldierlike fidelity.

Among his English councillors such fidelity was rare.67 It is painful, but it is no more than just, to acknowledge that he had but too good reason for thinking meanly of our national character. That character was indeed, in essentials, what it has always been. Veracity, uprightness, and manly boldness were then, as now, qualities eminently English. But those qualities, though widely diffused among the great body of the people, were seldom to be found in the class with which William was best acquainted.

同类推荐
  • Merry Wives of Windsor

    Merry Wives of Windsor

    I thank you for my venison, Master Shallow. SHALLOW Master Page, I am glad to see you: much good do it your good heart!汇聚授权电子版权。
  • 太上无极大道自然真一五称符上经

    太上无极大道自然真一五称符上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乘轺

    乘轺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尧山堂偶隽

    尧山堂偶隽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越女尊之最美丞相

    穿越女尊之最美丞相

    她是集美貌智慧于一身的国家一级密务,任务中不幸"牺牲"来到僧多粥少(男多女少)的女尊大陆。他是无人敢娶的丑男娘娘腔,最平凡不过的人生因遇见她而变得有色彩、有味道。欣然接受她的"调教",任由她"欺负"。祁元国没有哪个男子不羡慕他,只因他们最美的丞相“三千弱水,只取一瓢饮”。他是她的掌中宝,是她快乐的源泉,更是她贴心的小棉袄,无人可以取代!她是所有男子的梦中情人,更是他的信仰。(呃呃……说一下,文文写得太烂[作者本人也看不下去的那种????],所以要进行篇幅性修改,进度会很慢,章节标题改不了,只能在文章开头重设,大家多多支持哦~)
  • 公子归来之我家夫人太嚣张

    公子归来之我家夫人太嚣张

    智商爆表情商却很感人的冰山女武清,意外穿越,成了空有美貌的戏子姬舞晴。倒霉就算了,还各种孔雀男纠缠,想要金屋藏娇?!姬舞晴冷笑,柳眉一-挑,“敢欺负你家武爷,准是你们活的舒坦了!”手撕花心阔少,脚踢各路妖孽,正要开展一番大业,之前被一脚踢开的复仇公子却带着无上荣耀强势回归,更携一船物资指名与她合作。姬舞晴冷笑,“合作可以,船上东西都归我。”“可以,”男人勾唇一笑,“夫人的要求必须满足,任何方面。”她正在签合作协议的手倏然停滞。突然明白,这男人根本就是冲自己来的!
  • 特级教师教你写作文:小学三年级专用

    特级教师教你写作文:小学三年级专用

    在作文课上,我们都会有这样的困惑:该写什么?该怎么写?其实,我们身边就有很多素材,只是我们没有发现它们,没有注意它们。在这本书里,用8个专题,分别告诉你“如何写好自画像”“如何写好家乡的景物”“如何写好身边的小动物”“如何写好日记”,等等。方法实用,范文经典,点评中肯,还有推荐给你看的课外书,帮你全方面提高作文水平。有了它,作文提分不再难!
  • 杰出青少年的学习力训练

    杰出青少年的学习力训练

    弹奏一首动听的乐曲,需要训练;写得一手好字,需要训练;说得一口流利的外语,需要训练;成为一个优秀的职业运动员,需要训练……提高我们的学习力,同样需要训练。学习力就是能帮助一个人更快更好学习一切的能力。通过不断地学习和训练,学习力是可以提高的。那么,杰出青少年的学习能力是怎样进行调练,让自己走向卓越呢?相信大家在《杰出青少年的学习力训练》中能够找到答案。
  • 周审

    周审

    商场精英,一着不慎,穿越千年,开始了穿越千年的审计之旅,同时也成就了自己,收获了爱情。
  • 玛丽

    玛丽

    柳回春不喜欢雨天,他也不怎么喜欢晴天,他偏爱阴天。阴天时,他会带一把伞出门,长柄伞,木质手柄,黑色伞面,在一个非常不起眼的角落,还用黑色丝线绣上了他的名字缩写。再说说柳回春另外一个比较“显而易见”的怪癖吧,或者说是他的职业习惯——他只在阴天约见委托人,且从不在自己的侦探事务所与他们见面,从不。这天是十一月三号,一个阴天,柳回春带着他的黑伞出门。
  • 一个世界传说之下

    一个世界传说之下

    世界与世界之间相互融合的时候,,没有人会知道发生什么事情。。即使是穿越者,,也不一定能够找到自己真正的定位。。而我们的故事就发生在这样一个世界当中,,当传说与现实融合而人们不自知,,那么我们是回到原点还是在这神话般的世界中继续下去呢??
  • 巫师爱上血

    巫师爱上血

    又是一个十五夜,月光皎洁,混圆得让人产生凄凉之感。一阵风吹过,树叶莎莎响,仿佛倍加衬托这伤心的长夜。每当这个时候,碧绿的竹林中总会出现一位身着白裙的绝代丽人,她有一头飘逸至膝的金发。精致的五官呈现出一片淡然的冰色,只有那一双墨色的眼瞳,不经意流露的忧伤才能感受到她的情绪。伸出细嫩的右手,时时拨弄着那随风舞蹈的调皮发丝。即使左手的残缺也丝毫不能减少她的美艳。她目不转睛地看着那……
  • 积聚门

    积聚门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛泽东妙评古诗书鉴赏

    毛泽东妙评古诗书鉴赏

    毛泽东是老一辈革命家中历史知识非常渊博的一位。他曾反复阅读“二十四史”、《资治通鉴》、《论语》、《中庸》等历史经典著作及古代诗、词、散文、文学等各个领域。伟大周恩来曾说:“读古使他的知识更广更博,更增加了他的伟大。”毛泽东的真识卓见与洞察力,毛泽东的多才博识,为同时代的国内外政治家和文学界泰斗所佩服。他对一些古诗书的评价独具慧眼,具有很高的理论价值和美学价值至今影响着广大读者。