登陆注册
5245000000055

第55章 PROBLEM VII(2)

The story, in deference to yourself as a young and much preoccupied woman, has been written in a way to interest. Though the work of an everyday police detective, you will find in it no lack of mystery or romance; and if at the end you perceive that it runs, as such cases frequently do, up against a perfectly blank wall, you must remember that openings can be made in walls, and that the loosening of one weak stone from its appointed place, sometimes leads to the downfall of all.

So much for the letter.

Laying it aside, with a shrug of her expressive shoulders, Violet took up the manuscript.

Let us take it up too. It runs thus:

On the 17th of July, 19--, a tragedy of no little interest occurred in one of the residences of the Colonnade in Lafayette Place.

Mr. Hasbrouck, a well known and highly respected citizen, was attacked in his room by an unknown assailant, and shot dead before assistance could reach him. His murderer escaped, and the problem offered to the police was how to identify this person who, by some happy chance or by the exercise of the most remarkable forethought, had left no traces behind him, or any clue by which he could be followed.

The details of the investigation which ended so unsatisfactorily are here given by the man sent from headquarters at the first alarm.

When, some time after midnight on the date above mentioned, Ireached Lafayette Place, I found the block lighted from end to end. Groups of excited men and women peered from the open doorways, and mingled their shadows with those of the huge pillars which adorn the front of this picturesque block of dwellings.

The house in which the crime had been committed was near the centre of the row, and, long before I reached it, I had learned from more than one source that the alarm was first given to the street by a woman's shriek, and secondly by the shouts of an old man-servant who had appeared, in a half-dressed condition, at the window of Mr. Hasbrouck's room, crying "Murder! murder!"But when I had crossed the threshold, I was astonished at the paucity of facts to be gleaned from the inmates themselves. The old servant, who was the first to talk, had only this account of the crime to give:

The family, which consisted of Mr. Hasbrouck, his wife, and three servants, had retired for the night at the usual hour and under the usual auspices. At eleven o'clock the lights were all extinguished, and the whole household asleep, with the possible exception of Mr. Hasbrouck himself, who, being a man of large business responsibilities, was frequently troubled with insomnia.

Suddenly Mrs. Hasbrouck woke with a start. Had she dreamed the words that were ringing in her ears, or had they been actually uttered in her hearing? They were short, sharp words, full of terror and menace, and she had nearly satisfied herself that she had imagined them, when there came, from somewhere near the door, a sound she neither understood nor could interpret, but which filled her with inexplicable terror, and made her afraid to breathe, or even to stretch forth her hand towards her husband, whom she supposed to be sleeping at her side. At length another strange sound, which she was sure was not due to her imagination, drove her to make an attempt to rouse him, when she was horrified to find that she was alone in bed, and her husband nowhere within reach.

Filled now with something more than nervous apprehension, she flung herself to the floor, and tried to penetrate with frenzied glances, the surrounding darkness. But the blinds and shutters both having been carefully closed by Mr. Hasbrouck before retiring, she found this impossible, and she was about to sink in terror to the floor, when she heard a low gasp on the other side of the room followed by a suppressed cry.

"God! what have I done!"

The voice was a strange one, but before the fear aroused by this fact could culminate in a shriek of dismay, she caught the sound of retreating footsteps, and, eagerly listening, she heard them descend the stairs and depart by the front door.

Had she known what had occurred--had there been no doubt in her mind as to what lay in the darkness on the other side of the room--it is likely that, at the noise caused by the closing front door, she would have made at once for the balcony that opened out from the window before which she was standing, and taken one look at the flying figure below. But her uncertainty as to what lay hidden from her by the darkness chained her feet to the floor, and there is no knowing when she would have moved, if a carriage had not at that moment passed down Astor Place, bringing with it a sense of companionship which broke the spell holding her, and gave her strength to light the gas which was in ready reach of her hand.

As the sudden blaze illuminated the room, revealing in a burst the old familiar walls and well-known pieces of furniture, she felt for a moment as if released from some heavy nightmare and restored to the common experiences of life. But in another instant her former dread returned, and she found herself quaking at the prospect of passing around the foot of the bed into that part of the room which was as yet hidden from her eyes.

But the desperation which comes with great crises finally drove her from her retreat; and, creeping slowly forward, she cast one glance at the floor before her, when she found her worst fears realized by the sight of the dead body of her husband lying prone before the open doorway, with a bullet-hole in his forehead.

Her first impulse was to shriek, but, by a powerful exercise of will, she checked herself, and ringing frantically for the servants who slept on the top floor of the house, flew to the nearest window and endeavoured to open it. But the shutters had been bolted so securely by Mr. Hasbrouck, in his endeavour to shut out all light and sound, that by the time she had succeeded in unfastening them, all trace of the flying murderer had vanished from the street.

同类推荐
  • 金箓午朝仪

    金箓午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切如来说佛顶轮王一百八名赞

    一切如来说佛顶轮王一百八名赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成具光明定意经

    成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登裴秀才迪小台

    登裴秀才迪小台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隔壁那个帝少

    隔壁那个帝少

    暮雨潇潇觉得,按照童话故事走向,她就是那个传说中灰姑娘般的存在!直到她遇到了帝国风氏集团的继承人风大少,这灰姑娘三个字就越发的明显了!每当有人指着她鼻子骂她是想癞蛤蟆想吃天鹅肉的穷酸灰姑娘的时候,风大少总是会第一时间出现在她面前,骄傲得对着怼她的人说道:我风正寒的确是可以称的上是王子!每当暮雨潇潇听到无比自恋的风大少如此说的时候,她就有种想怒拍他头的冲动!直到听到他的后一句,她就笑了起来!风正寒:“我风正寒的确是可以称的上是王子,但是暮雨潇潇却不是灰姑娘,她是我的女王……唯一的女王。”
  • 最爱你的声音

    最爱你的声音

    “你哭的声音都那么好听,说话的声音肯定更好听,你一定可以说话!”少年肖轩对着失语的童童如此说。而罗小丹自从莫名其妙地多了一位母亲,一个女儿后生活变得完全不一样。肖轩和新来的赵童童又会碰撞出怎样的故事呢?
  • 心理学与心理暗示

    心理学与心理暗示

    心理暗示具有一种不可思议的魔力,它能由内而外彻底地改变一个人。积极的心理暗示可以激发潜能,增强自信,使人内心强大,无所畏惧。然而,消极的心理暗示也可以摧毁一个人的自信。我们在生活中随时都在接收着暗示,学会积极的心理暗示可以帮助我们更轻松地面对生活。本书通过专业的心理分析,讲解如何利用心理暗示让你的潜能爆发,获得圆满的爱情、完美的家庭,在社交场合进退自如、步步高升,赢得快乐人生。心理暗示的魔法棒就在这里!
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兵器:高科技的大较量

    兵器:高科技的大较量

    海军的舰艇通常分为战斗舰艇、登陆作战舰艇和勤务舰船等。战斗舰艇是装备有专用武器、直接进行海战的舰艇,包括水面战斗舰艇和潜艇。水面战斗舰艇执行水面战斗任务,按其基本任务的不同,又区分为不同的舰种,有航空母舰、战列舰、巡洋舰、驱逐舰、护卫舰、鱼雷艇、导弹艇、猎潜艇、布雷舰、反水雷舰和登陆舰等。在同一舰种中,按其排水量、武器装备的不同,又区分为不同的舰级,如美国的“尼米兹”级核动力航空母舰、苏联的“卡拉”级导弹巡洋舰等。
  • 暗度诸天

    暗度诸天

    青年被冥冥之中的另一个自己开启神藏,暗渡诸天世界……!
  • The Conditions of Existence

    The Conditions of Existence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皮草人生

    皮草人生

    本书真实地讲述了孙佐民令人难忘的经历,书中有成长中的温暖与惊险,有创业时的喜悦与艰难,有患难中的真情与无奈,有成功后的荣耀与牵挂。
  • 重生之盛世狂妃

    重生之盛世狂妃

    她被剜心而死,一朝重生14岁!怀揣医学宝典,携带灵植空间,契约神秘灵兽,她不再是人人可以欺辱的草包嫡女!大权在握,皇帝也要让三分;富可敌国,天下富豪闪一边;地下女皇,杀手组织定人命!男人?敢在她面前狂,她比他更狂!她发誓,人不犯我我不犯人,人若犯我斩草除根!重生一世,她必将站在这世界的巅峰——睥睨众生!
  • 传诵千古的历史掌故(上)

    传诵千古的历史掌故(上)

    掌故是指关于历史人物、典章制度等的故事或传说。中国历史悠久,文化丰厚,社会生活中各种现象一般都可以找到相关掌故。诗文中也经常引用古代故事和有来历的词语。懂得历史掌故可以增强我们的文化素养,加厚我们的文化底蕴。