登陆注册
5245000000032

第32章 PROBLEM V(2)

"I am the person you have come here to see," she said. "Your name is not unfamiliar to me, but you may not know mine. It is Quintard; Mrs. Quintard. I am in difficulty. I need assistance--secret assistance. I did not know where to go for it except to a detective agency; so I telephoned to the first one I saw advertised; and--and I was told to expect Miss Strange. But Ididn't think it would be you though I suppose it's all right. You have come here for this purpose, haven't you, though it does seem a little queer?""Certainly, Mrs. Quintard; and if you will tell me--""My dear, it's just this--yes, I will sit down. Last week my brother died. You have heard of him no doubt, C. Dudley Brooks?""Oh, yes; my father knew him--we all knew him by reputation. Do not hurry, Mrs. Quintard. I have sent my car away. You can take all the time you wish.""No, no, I cannot. I'm in desperate haste. He--but let me go on with my story. My brother was a widower, with no children to inherit. That everybody knows. But his wife left behind her a son by a former husband, and this son of hers my brother had in a measure adopted, and even made his sole heir in a will he drew up during the lifetime of his wife. But when he found, as he very soon did, that this young man was not developing in a way to meet such great responsibilities, he made a new will--though unhappily without the knowledge of the family, or even of his most intimate friends--in which he gave the bulk of his great estate to his nephew Clement, who has bettered the promise of his youth and who besides has children of great beauty whom my brother had learned to love. And this will--this hoarded scrap of paper which means so much to us all, is lost! lost! and I--" here her voice which had risen almost to a scream, sank to a horrified whisper, "am the one who lost it.""But there's a copy of it somewhere--there is always a copy--""Oh, but you haven't heard all. My nephew is an invalid; has been an invalid for years--that's why so little is known about him.

He's dying of consumption. The doctors hold out no hope for him, and now, with the fear preying upon him of leaving his wife and children penniless, he is wearing away so fast that any hour may see his end. And I have to meet his eyes--such pitiful eyes--and the look in them is killing me. Yet, I was not to blame. I could not help--Oh, Miss Strange," she suddenly broke in with the inconsequence of extreme feeling, "the will is in the house! Inever carried it off the floor where I sleep. Find it; find it, Ipray, or--"

The moment had come for Violet's soft touch, for Violet's encouraging word.

"I will try," she answered her.

Mrs. Quintard grew calmer.

"But, first," the young girl continued, "I must know more about the conditions. Where is this nephew of yours--the man who is ill?""In this house, where he has been for the last eight months.""Was the child his of whom I caught a glimpse in the hall as Icame in?"

"Yes, and--"

"I will fight for that child!" Violet cried out impulsively. "Iam sure his father's cause is good . Where is the other claimant--the one you designate as Carlos?"

"Oh, there's where the trouble is! Carlos is on the Mauretania, and she is due here in a couple of days. He comes from the East where he has been touring with his wife. Miss Strange, the lost will must be found before then, or the other will be opened and read and Carlos made master of this house, which would mean our quick departure and Clement's certain death.""Move a sick man?--a relative as low as you say he is? Oh no, Mrs. Quintard; no one would do that, were the house a cabin and its owners paupers.""You do not know Carlos; you do not know his wife. We should not be given a week in which to pack. They have no children and they envy Clement who has. Our only hope lies in discovering the paper which gives us the right to remain here in face of all opposition. That or penury. Now you know my trouble.""And it is trouble; one from which I shall make every effort to relieve you. But first let me ask if you are not worrying unnecessarily about this missing document? If it was drawn up by Mr. Brooks's lawyer--""But it was not," that lady impetuously interrupted. "His lawyer is Carlos's near relative, and has never been told of the change in my brother's intentions. Clement (I am speaking now of my brother and not of my nephew) was a great money-getter, but when it came to standing up for his rights in domestic matters, he was more timid than a child. He was subject to his wife while she lived, and when she was gone, to her relatives, who are all of a dominating character. When he finally made up his mind to do us justice and eliminate Carlos, he went out of town--I wish I could remember where--and had this will drawn up by a stranger, whose name I cannot recall."Her shaking tones, her nervous manner betrayed a weakness equalling, if not surpassing, that of the brother who dared in secret what he had not strength to acknowledge openly, and it was with some hesitation Violet prepared to ask those definite questions which would elucidate the cause and manner of a loss seemingly so important. She dreaded to hear some commonplace tale of inexcusable carelessness. Something subtler than this--the presence of some unsuspected agency opposed to young Clement's interest; some partisan of Carlos; some secret undermining force in a house full of servants and dependants, seemed necessary for the development of so ordinary a situation into a drama justifying the exercise of her special powers.

"I think I understand now your exact position in the house, as well as the value of the paper which you say you have lost. The next thing for me to hear is how you came to have charge of this paper, and under what circumstances you were led to mislay it. Do you not feel quite ready to tell me?""Is--is that necessary?" Mrs. Quintard faltered.

"Very," replied Violet, watching her curiously.

同类推荐
  • The Mirror of the Sea

    The Mirror of the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薛文清公从政录

    薛文清公从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甚希有经

    甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Chants for Socialists

    Chants for Socialists

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天嫁之和,前夫太高能

    天嫁之和,前夫太高能

    池晓央这辈子最倒霉的事就是摊上了北城的地产大亨季唯川。高冷霸道毫不讲理,任性小气爱好耍赖,这样的男人白送给她都不要。可是,命运不公,偏偏安排她有求于他。直闯季氏无果,她便去某咖啡厅守株待兔,终于某男帅气登场。谁料,谈判还未开始就已经结束,无奈之下,她只好耍起了心计。暗算威胁,眼见目的就要达到,不曾想,她竟将自己赔了进去。人前,他们如胶似漆;人后,竟互不搭理。他夜夜笙歌,她视而不见;她心系旧爱,他却愤怒不已。传闻,他是商界不败的传奇,多金帅气,唯一不足的就是:已过而立之年,仍旧单身。————酒会上,某女携子出现,亮瞎全场:六年前,她不是已经死了吗?久别重逢,一向冷酷的某男开始对她穷追不舍,可得到的答案却是一句:“您认错人了。”曾经他伤她多深,现在她便要悉数奉还,而办法就是与之形同陌路。他故技重施,对她步步紧逼,质问:“孩子是不是我的?”她夷然不畏,掏出一份泛黄的证明递了过去,笑靥如花:“季总,您可真逗!”他不怒不恼,只是一纸将她告上了法庭,无奈败诉。“妈咪,我要爸比!”蛋宝扯着某女的衣角,哭起了鼻子。池晓央也是醉了,千防万防,小鬼难防!————他是北城的名门望族,更是首屈一指的商业巨子,表示从来不做亏本买卖。唯独那一次,他差点赔了夫人,又舍了孩子。
  • 百位世界杰出的文学家上(世界名人成功启示录)

    百位世界杰出的文学家上(世界名人成功启示录)

    斗转星移,物是人非。漫长的世界历史画卷上写满了兴盛与衰亡、辉煌与悲怆。多少风流人物,多少英雄豪杰,在历史的长河中悄然隐去。然而,仍有许许多多曾创造了不朽业绩的杰出人物名彪史册,业传千秋。拭去历史的风尘,人们依稀看见那些改写人类历史的政治家、军事家;人们仍旧忆起那些拯救人类危机的谋略家、外交家;人们还会记得那些推动人类文明进程的思想家、科学家、发明家;人们至今难忘那些为人类生产精神盛宴的文学家、艺术家;人们深深感谢那些创造人类物质财富的企业家、经济学家。
  • 知性

    知性

    本书甄选林徽因现存于世的各种体裁的文学作品,选录其中经得住时光淘洗和检验的篇章,力图展现一个最具文学魅力的林徽因。既包括诗歌名篇,又收小说佳作,也有至情散文,以及戏剧探索之作。
  • 前路繁星

    前路繁星

    一个山村里的孩子,一个活在自己世界里的人。当有一天不得不从她伪装的壳里爬出来,她如何去面对这个现实且残酷的世界。
  • 懿步峥嵘

    懿步峥嵘

    及笄之年,她奉诏入宫,而后虽初尝到了男女脉脉之情愫,但亦也品到了奸邪所带来的源源痛楚。面囚水、鼠啮伤、阿芙蓉、冻疮膏,诸多的迫害伴随着她步入了花信之年。彼时,她的骨肉、姐妹、挚友也都如秋蕊一般飘零入土。然就在她山穷水尽,断港绝潢时,孝慎成皇后的一纸守灵遗诏,却助她颠覆了前路……《孝静宫笺》抚君同圣母,钟粹宫楣宏。绮春尊慈后,慕东仙陵隆。内廷宠辱同飘渺山岚散,皇权博弈如王朝旧梦泯。簪扇苦情堕入火照绯花,只寄你我叙写红尘奇传。——诗寄读者
  • 名家名作精选:鲁迅小说(学生阅读经典)

    名家名作精选:鲁迅小说(学生阅读经典)

    诗歌,抒放我们的浪漫情怀;散文,倾诉我们的心灵密语;小说,容纳我们的英雄梦想。每一种文体,都有它不一样的魅力。《名家名作精选》系列收录了22位著名作家的经典之作,这里有他们的离合悲欢,苦辣酸甜,他们为青春歌唱,为爱情幽伤,在特别的岁月写下了特别的文字。让我们随他们的笔迹再回味一遍青涩年代,再温习一遍陈年旧事,让我们再感动一次……
  • 毒后太傲娇

    毒后太傲娇

    为爱她散去一身毒,一身修为,丢弃唾手可得的馆主之位,换来的却是一场置她于死地的阴谋。洞房花烛夜,星辰变,夏寒熏用满身鲜血换取了一次重生机会,一次复仇机会。重生回来,又是洞房花烛夜,夏寒熏成了夏家代替天才六小姐出嫁的废材七小姐,夫君是让人闻风丧胆的极丑男子,幽冥教鬼王。绝脉不能修炼,没关系,她自己治,照样问鼎武学颠峰,照样帮自己报仇;夫君是鬼王没关系,姐姐自有办法御夫。可是这天下第一俊男四王爷是谁?我的夫君又是谁?王爷,别藏了,我认得你。
  • 宝贝你掉马啦

    宝贝你掉马啦

    林小小:我想吃这个!江昊煜:买!林小小:我今天不想烧饭了!江昊煜:我来!“爸爸,这个是给我的吗?”“不是,这个是你妈妈的。”俗话说,父母是真爱孩子是意外,这句话在这对小夫妻上灵验了女主马甲多的文章,男主也不差。女强男强甜宠文,男女主1对1很信任。女主重生文哈
  • 毒宠特工狂妃

    毒宠特工狂妃

    21世纪,她是特工界的女王,却被同伴出卖惨死,而肉身虽灭,灵魂不死,穿越千年,灵魂依附在了因不肯血祭而服毒自尽的懦弱公主身上。再次睁开眼眸,她势必要洗去铅华,耀眼重生。没有灵根的废物?哼,她天生灵脉,修炼各家绝学,打的你们心服口服。灵宠?只有她看不上的没有她驯服不了的。美男?纵然你是强悍如斯的天之骄子,也要拜倒在姐的石榴裙下!祭海?她浅笑着看着俊美到人神共怒,却浑身都散发着地狱气息的男子,“修罗王,想吃了我,要看看你有没有那个命下口!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 快穿之男神等下我

    快穿之男神等下我

    简简单单过着自己小日子却意外死亡的苏苏招来一个快穿系统……什么!让她去攻略男神?完成任务就可以获取生命值?好吧,为了自己养的猫不被饿死,从此苏苏怂怂的踏上了一条攻略男神的不归路……(作者是一只小萌新第一次写,文笔不好的地方请见谅)