登陆注册
5243100000073

第73章 Chapter XXVI(3)

In a lonely hamlet a few miles from the town - so lonely that what are called lonely villages were teeming by comparison - there lived a man of curious repute as a forecaster or weather-prophet. The way to his house was crooked and miry - even difficult in the present unpropitious season.

One evening when it was raining so heavily that ivy and laurel resounded like distant musketry, and an out-door man could be excused for shrouding himself to his ears and eyes, such a shrouded figure on foot might have been perceived travelling in the direction of the hazel-copse which dripped over the prophet's cot. The turnpike-road became a lane, the lane a cart-track, the cart-track a bridle-path, the bridle-path a footway, the foot-way overgrown.

The solitary walker slipped here and there, and stumbled over the natural springes formed by the brambles, till at length he reached the house, which, with its garden, was surrounded with a high, dense hedge. The cottage, comparatively a large one, had been built of mud by the occupier's own hands, and thatched also by himself. Here he had always lived, and here it was assumed he would die.

He existed on unseen supplies; for it was an anomalous thing that while there was hardly a soul in the neighbourhood but affected to laugh at this man's assertions, uttering the formula, "There's nothing in 'em", with full assurance on the surface of their faces, very few of them were unbelievers in their secret hearts. Whenever they consulted him they did it "for a fancy". When they paid him they said, "Just a trifle for Christmas", of "Candlemas", as the case might be.

He would have preferred more honesty in his clients, and less sham ridicule;but fundamental belief consoled him for superficial irony. As stated, he was enabled to live; people supported him with their backs turned. He was sometimes astonished that men could profess so little and believe so much at his house, when at church they professed so much and believed so little.

Behind his back he was called "Wide-oh", on account of his reputation;to his face "Mr" Fall.

The hedge of his garden formed an arch over the entrance, and a door was inserted as in a wall. Outside the door the tall traveller stopped, bandaged his face with a handkerchief as if he were suffering from toothache, and went up the path. The windows shutters were not closed, and he could see the prophet within, preparing his supper.

In answer to the knock Fall came to the door, candle in hand. The visitor stepped back a little from the light, and said, "Can I speak to 'ee?" in significant tones. The other's invitation to come in was responded to by the country formula, "This will do, thank 'ee", after which the householder has no alternative but to come out. He placed the candle on the corner of the dresser, took his hat from a nail, and joined the stranger in the porch, shutting the door behind him.

"I've long heard that you can - do things of a sort?" began the other, repressing his individuality as much as he could.

"Maybe so, Mr Henchard," said the weather-caster.

"Ah - why do you call me that?" asked the visitor with a start.

"Because it's your name. Feeling you'd come I've waited for 'ee; and thinking you might be leery from your walk I laid two supper plates - look ye here." He threw open the door and disclosed the supper-table, at which appeared a second chair, knife and fork, plate and mugs, as he had declared.

Henchard felt like Saul at his reception by Samuel; he remained in silence for a few moments, then throwing off the disguise of frigidity which he had hitherto preserved, he said, "Then I have not come in vain... Now, for instance, can ye charm away warts?""Without trouble."

"Cure the evil?"

"That I've done - with consideration - if they will wear the toad-bag by night as well as by day.""Forecast the weather?"

"With labour and time."

"Then take this," said Henchard. "'Tis a crown-piece. Now, what is the harvest fortnight to be? When can I know?""I've worked it out already, and you can know at once." (The fact was that five farmers had already been there on the same errand from different parts of the country.) "By the sun, moon, and stars, by the clouds, the winds, the trees, and grass, the candleflame and swallows, the smell of the herbs; likewise by the cats' eyes, the ravens, the leeches, the spiders, and the dungmixen, the last fortnight in August will be - rain and tempest.""You are not certain, of course?"

同类推荐
  • 玄奘三藏法师资传丛书

    玄奘三藏法师资传丛书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鹹水喻经

    佛说鹹水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventures among Books

    Adventures among Books

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说犊子经

    佛说犊子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Windsor Castle

    Windsor Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆女成凰,倾世大小姐

    逆女成凰,倾世大小姐

    【草包?废材?弃妃?——no!】她陆狂颜来自21世纪,是现代顶级医师,怎么能和这几个词扯上关系?大型网游《天下》新服公测,她一举夺魁,游戏通关,然而设定的神秘礼物却是一场穿越之旅。异世大陆,剑气为尊,她是朱雀国陆奇宣女将军唯一的女儿,纯正的嫡系血脉,堂堂正正的将军府大小姐。可是......什么?她天生懦弱?她天生废材?她天生丑陋?靠之,忍无可忍,无须再忍,强者为尊,直教人欲弑天灭地,搅乱风云。阴谋者?杀!害我亲人者?杀!她陆狂颜,便注定当这胜者,盛世风华,睥睨天下。
  • 重生之八福晋的奋斗

    重生之八福晋的奋斗

    生长在福利院她忍了,死于飞机失事她认了。可为什么老天就是不放过她。她居然赶时髦,赶上清穿了!赶上清穿也就算了,为什么分给她的是八福晋?天哪!地啊!有没有天理啊!那个被挫骨扬灰的大清第一妒妇,她可不可以再死一次?她的丈夫漂亮到人见人爱,她的婆婆美到艳冠紫禁城,可这些和她全无关系,她就是一只扔在灰堆里的丑小鸭,为了不悲剧,为了能善终,她要奋斗,要加油,要反转,历史神马的都是浮云!新鲜出炉的书友群,欢迎大家来敲门:114017185
  • 礼单

    礼单

    堡子里寂静了,谁家发出韩剧的对话,男人女人都嗲声嗲气;小洋楼里,喧着搓麻将的哗啦声,这声音能喧到天亮;有媳妇和男人吵架,都是男人挣了钱,跑到县城找小姐按摩;黑暗的角落里,有男娃女娃谈恋爱,不避来人的搂抱亲嘴,亲得吧哧吧哧响,比瘦猪啃苞谷的声音都大。秦玉花看着高楼低舍,高楼是富,低舍是贫,富的是干部,贫的是群众。看着路灯的昏晕,看着游弋的狗,看着身边窜过的猫,她就这么静静地站着,站得很久很久,一直到堡子的灯都熄了,她还站在那里,还在看着眼前的疙垃堡子。
  • 红猫

    红猫

    当她把整个房间清扫完毕,太阳已西斜,室内光线昏暗,需要开灯。沼手多佳子站在起居室中央环视四周,在面积有十二个榻榻米大小的西式房间里,每个角落都被吊灯照得幽幽地发出白光。品质上乘的长绒地毯、壁挂式火炉、距火炉不远也不近的地方孤零零停放着一把轮椅。那轮椅上已没有人,轮椅的扶手上挂着淡绿色的大铃铛,这是一只能够发出清脆声响的瓷制铃铛。
  • 淑慈传

    淑慈传

    她只是一个卑微的六品官员之女,自从五岁来到这个时代只想安稳地过日子。可皇后的一场算计,让她嫁于不学无术行事荒诞的三皇子为嫡妃。婆婆的百般挑剔,旁人的轻视不屑。就连自己的夫君在大婚当日都在青楼过夜。但那又如何,既然卷入这张纷争,那最后的赢家就只能是她!若来人挡路,必除之!她只相信,我命由我,不由天!
  • 首席坏坏爱:软嫩娇妻宠不够

    首席坏坏爱:软嫩娇妻宠不够

    人心怎么可以偏颇成这样?叶蓁至死,都不明白!一朝死而重生,她有了新的选择。这一次,她决定:爱她的,她千万珍重,不爱的,她弃之如履。什么亲生父母,什么养父母,什么真凤凰,什么土野鸡,她要活的自我,活的精彩,活的骄傲幸福!可各路极品却总围在她身边打转,找存在,找优越怎么办?怎么办?叶蓁冷笑连连,捏了捏拳头,正准备有仇报仇时……“媳妇,有事老公服其劳,你歇着。”大院里最英俊帅气的潜力股未来首长笑嘻嘻的亲昵道。叶蓁左右看看,反手指着自己:“我?你认错了人!”某人露出一个惑人的帅气笑容,道:“媳妇,还能认错了人?媳妇,你就是我媳妇!嫡亲嫡亲的那种!”叶蓁:“……”
  • 亿万千金逆袭战

    亿万千金逆袭战

    简介:她年仅十四岁,来自近乎与世隔绝的小山村,失散多年的亲生父亲病逝,留下千亿遗产,她能否由一个一无所有的小村姑,摇身变成中国最富有的亿万千金,她能否在所谓“亲情”的围攻中顺利突围。
  • 尽魇

    尽魇

    修真问道长生路,逍遥独行天地间。下探黄泉鬼非鬼,上穷碧落仙非仙。扶摇而上仙路断,急流勇退轮回难。拔剑四海何为道,四顾天下尽成魇。一曲尽魇,道不尽悲欢。
  • 一宠上瘾:娇妻甜甜哒

    一宠上瘾:娇妻甜甜哒

    那年她八岁,便和他结下了化解不了的梁子。十年后,她被他壁咚,皱着眉,一脸的愤愤不平:“别人都说,小时候和长大会反转的,但是为什么小时候你欺负我,长大了还是你欺负我?”恶魔邪气一笑,指尖轻按在她的温热的唇上,迫不及待要把她吃干抹净:“嫌我宠你不够?那我们继续!”情节虚构,请勿模仿
  • 大小姐的田园生活

    大小姐的田园生活

    她的生活轨迹应该是安静的绣着嫁衣,等着未婚夫在良辰吉日将她迎娶回家。谁知道一夜之间,未婚夫没了,爹娘也葬身在火海之中。只能在侍卫的保护下带着才七个月大的幼弟逃离京城,去到侍卫的家乡隐姓埋名,只是……