登陆注册
5242000000126

第126章 CHAPTER XXIX - TITBULL'S ALMS-HOUSES(1)

By the side of most railways out of London, one may see Alms-Houses and Retreats (generally with a Wing or a Centre wanting, and ambitious of being much bigger than they are), some of which are newly-founded Institutions, and some old establishments transplanted. There is a tendency in these pieces of architecture to shoot upward unexpectedly, like Jack's bean-stalk, and to be ornate in spires of Chapels and lanterns of Halls, which might lead to the embellishment of the air with many castles of questionable beauty but for the restraining consideration of expense. However, the manners, being always of a sanguine temperament, comfort themselves with plans and elevations of Loomings in the future, and are influenced in the present by philanthropy towards the railway passengers. For, the question how prosperous and promising the buildings can be made to look in their eyes, usually supersedes the lesser question how they can be turned to the best account for the inmates.

Why none of the people who reside in these places ever look out of window, or take an airing in the piece of ground which is going to be a garden by-and-by, is one of the wonders I have added to my always-lengthening list of the wonders of the world. I have got it into my mind that they live in a state of chronic injury and resentment, and on that account refuse to decorate the building with a human interest. As I have known legatees deeply injured by a bequest of five hundred pounds because it was not five thousand, and as I was once acquainted with a pensioner on the Public to the extent of two hundred a year, who perpetually anathematised his Country because he was not in the receipt of four, having no claim whatever to sixpence: so perhaps it usually happens, within certain limits, that to get a little help is to get a notion of being defrauded of more. 'How do they pass their lives in this beautiful and peaceful place!' was the subject of my speculation with a visitor who once accompanied me to a charming rustic retreat for old men and women: a quaint ancient foundation in a pleasant English country, behind a picturesque church and among rich old convent gardens. There were but some dozen or so of houses, and we agreed that we would talk with the inhabitants, as they sat in their groined rooms between the light of their fires and the light shining in at their latticed windows, and would find out. They passed their lives in considering themselves mulcted of certain ounces of tea by a deaf old steward who lived among them in the quadrangle. There was no reason to suppose that any such ounces of tea had ever been in existence, or that the old steward so much as knew what was the matter; - he passed HIS life in considering himself periodically defrauded of a birch-broom by the beadle.

But it is neither to old Alms-Houses in the country, nor to new Alms-Houses by the railroad, that these present Uncommercial notes relate. They refer back to journeys made among those common-place, smoky-fronted London Alms-Houses, with a little paved court-yard in front enclosed by iron railings, which have got snowed up, as it were, by bricks and mortar; which were once in a suburb, but are now in the densely populated town; gaps in the busy life around them, parentheses in the close and blotted texts of the streets.

Sometimes, these Alms-Houses belong to a Company or Society.

Sometimes, they were established by individuals, and are maintained out of private funds bequeathed in perpetuity long ago. My favourite among them is Titbull's, which establishment is a picture of many. Of Titbull I know no more than that he deceased in 1723, that his Christian name was Sampson, and his social designation Esquire, and that he founded these Alms-Houses as Dwellings for Nine Poor Women and Six Poor Men by his Will and Testament. I should not know even this much, but for its being inscribed on a grim stone very difficult to read, let into the front of the centre house of Titbull's Alms-Houses, and which stone is ornamented a-top with a piece of sculptured drapery resembling the effigy of Titbull's bath-towel.

Titbull's Alms-Houses are in the east of London, in a great highway, in a poor, busy, and thronged neighbourhood. Old iron and fried fish, cough drops and artificial flowers, boiled pigs'-feet and household furniture that looks as if it were polished up with lip-salve, umbrellas full of vocal literature and saucers full of shell-fish in a green juice which I hope is natural to them when their health is good, garnish the paved sideways as you go to Titbull's. I take the ground to have risen in those parts since Titbull's time, and you drop into his domain by three stone steps.

So did I first drop into it, very nearly striking my brows against Titbull's pump, which stands with its back to the thoroughfare just inside the gate, and has a conceited air of reviewing Titbull's pensioners.

'And a worse one,' said a virulent old man with a pitcher, 'there isn't nowhere. A harder one to work, nor a grudginer one to yield, there isn't nowhere!' This old man wore a long coat, such as we see Hogarth's Chairmen represented with, and it was of that peculiar green-pea hue without the green, which seems to come of poverty. It had also that peculiar smell of cupboard which seems to come of poverty.

'The pump is rusty, perhaps,' said I.

'Not IT,' said the old man, regarding it with undiluted virulence in his watery eye. 'It never were fit to be termed a pump. That's what's the matter with IT.'

'Whose fault is that?' said I.

The old man, who had a working mouth which seemed to be trying to masticate his anger and to find that it was too hard and there was too much of it, replied, 'Them gentlemen.'

'What gentlemen?'

'Maybe you're one of 'em?' said the old man, suspiciously.

'The trustees?'

'I wouldn't trust 'em myself,' said the virulent old man.

'If you mean the gentlemen who administer this place, no, I am not one of them; nor have I ever so much as heard of them.'

同类推荐
  • 佛本行集经

    佛本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大金吊伐录

    大金吊伐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨睒子经

    菩萨睒子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炙毂子诗格

    炙毂子诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿含正行经

    佛说阿含正行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 只属于公主的田螺骑士

    只属于公主的田螺骑士

    单纯得对校园生活一无所知的女主角韩千金,在15岁的时候终于摆脱家教迈进了校园。即使是扮丑的样子,依然吸引了校草崔允浩以及同桌姜熙元,再加上家人派来的卧底老师玄又彬,注定了这次的校园体验生活不平静。体贴的玄又彬,霸道的崔允浩,变态的姜熙元,校园风波一浪接着一浪的打来。当身边的男孩一个一个的离千金而去时,她又在飞往美国的飞机上遇到了多嘴又罗索的尹明哲,意外的是两人竟是将来的校友。在美国的MZ中学,千金竟然又遇到了曾经离她而去的崔允浩,新学校里有了崔允浩和尹明哲,又是一场风浪……真正的王子到底是谁,公主长大后就会发现。--情节虚构,请勿模仿
  • 结婚后我恋爱了

    结婚后我恋爱了

    她学成归来,没想到被两个包子缠上了,不好意思,我怎么不记得自己生过俩孩?妈咪妈咪地叫着,没过几天,她还真成他们妈了,她也很绝望!颜影后的一次采访:“……影后,您招蜂引蝶。”颜洛笑:“如果你硬是要把我生意伙伴和朋友比作蜜蜂和蝴蝶,那我替他们收下你的赞美。”他这是赞美?“颜影后,您未婚先孕,怎么还敢嫁给君总!”颜洛冷笑:“君清墨还未婚有俩孩呢!你怎么不去说他怎么还敢娶我!”两本结婚证直摔在桌上!就是,他怎么敢娶我!然而,颜洛因为这样,要和君清墨离婚,结果,人家领着俩孩,“抛夫弃子,可耻!”颜洛看两个萌孩,心一软,又留下来。就这样反复被大灰狼牵进陷阱……
  • 金刚秘密善门陀罗尼经

    金刚秘密善门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吞天邪帝

    吞天邪帝

    葬神大陆,武道昌盛,神魔乱舞,毁天灭地。三万年前,葬神大陆巅峰至强者石轩,在突破神帝层次的关键时刻,遭到最信任兄弟的背叛,不甘含恨陨落。三万年后,石轩携神秘小鼎【混沌噬天鼎】逆天重生。一朝崛起,风云变色,吞天噬地,鬼泣神哭!这一世,他定要弥补遗憾,重踏巅峰,手刃叛徒,将前世失去的,一一讨回。
  • 孔雀王咒经一卷(妙辟印幢陀罗尼经)

    孔雀王咒经一卷(妙辟印幢陀罗尼经)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时间的沉沙

    时间的沉沙

    这是一部关于人生与时间的诗集,收录了本书作者张珂的290多首诗作。作者以碎片化的记录手法,将时间的意义揉碎在诗歌的海洋中。这是一部感悟时间、体味生命、格调高雅的诗集。不向时间低头,顽强地活下去,将生命的意义融入奋斗的行动中,生命才有安慰和从容的节奏。生命不会因为在时间面前的渺小而显得慌乱,生命留给时间的是从容的脚步和彰显自信的尊严。
  • 普希金绘画

    普希金绘画

    普希金是俄国著名的文学家、诗人,现代俄国文学的奠基人。像雨果和歌德一样,普希金在绘画方面虽不是专业人士,却也是才华横溢。翻阅普希金的手稿和书信,会发现文字中间嵌入的线条轻盈、极度传神的速写。保存下来的普希金绘画作品有1500多幅。普希金绘画的内容包罗万象,有自画像,有朋友、沙皇、女友、官吏们的肖像,也有马、鹰、风景等。这些画寥寥几笔散布在文字旁,显然是作者心思的表露,爱恨情仇讥诮怨讽,跃然纸上。列夫·托尔斯泰说他“用诗歌思想”,同样,他也“用画思想”。本书是高莽先生在多年研究普希金文学、绘画创作的基础上,从普希金的1500多幅画作中精心编选而成,辅以详细的说明和生动的画作解读,是一本兼具欣赏和研究参考价值的佳作。
  • 琥珀之剑

    琥珀之剑

    命运在我眼前分开成两条互不相关笔直的线,一条通向火焰中熊熊燃烧的宫殿与城池,王国倾覆,大地承载苦难,生灵在这火中忍受煎熬,永世暗无天日。而另一条通向先古诸王之巅,神祗在云端亲自为我加冕,我带上桂冠,沐浴山呼。我的目光看穿历史的迷雾,我的骑士为我开疆扩土,我的剑披荆而行,带领我的子民走向胜利。我接过这权杖,将属于世界的权柄掌握在手中,我俯瞰芸芸众生,改变历史的进程。我是布兰多,沃恩德之王,这是属于我的传奇。.............分隔线.............通俗版简介:这是一个带着资深战士的重生记忆,穿越到自己曾经奋斗过的世界中扭转历史的脉络、叱咤风云的故事
  • 青丝化雪

    青丝化雪

    仙界预言:魔星入世,六界颠覆!仙尊宠徒却偶然捡到了被遗弃的魔星,欲收其为徒。多年后,仙尊陨落,二人亦从云端跌落……“师父!等我长大啦,也要成为像师祖一样的仙尊!等我成了仙界第一人,你就再也不用整日关在家里炼药了!我们去给大师伯找最好的医师治病,我会像师祖一样,经常带你出去,到时候再也没人敢瞧不起我们!因为,你可是仙尊的师父啊……”
  • 汤显祖与明代戏剧

    汤显祖与明代戏剧

    《中国文化知识读本:汤显祖与明代戏剧》以优美生动的文字、简明通俗的语言,图文并茂的形式,介绍了明代戏剧发展、明传奇代表作家汤显祖、“临川四梦”、《牡丹亭》、汤显祖对后世的影响等内容。