登陆注册
5239800000075

第75章 THE FORTY-FIRST CHAPTER(1)

How Barbarus being jealous over his wife, commanded that shee should be kept close in his house, and what happened.

You shall understand that on a day this Barbarus preparing himselfe to ride abroad, and willing to keepe the chastity of his wife (whom he so well loved) alone to himselfe, called his man Myrmex (whose faith he had tryed and proved in many things) and secretly committed to him the custody of his wife, willing him that he should threaten, that if any man did but touch her with his finger as he passed by, he would not onely put him in prison, and bind him hand and foote, but also cause him to be put to death, or else to be famished for lacke of sustenance, which words he confirmed by an oath of all the Gods in heaven, and so departed away : When Barbarus was gone, Myrmex being greatly astonied of his masters threatnings, would not suffer his mistresse to goe abroad, but as she sate all day a Spinning, he was so carefull that he sate by her; when night came he went with her to the baines, holding her by the garment, so faithfull he was to fulfill the commandement of his master : Howbeit the beauty of this matron could not be hidden from the burning eyes of Philesiterus, who considering her great chastity and how she was diligently kept by Myrmex, thought it impossible to have his purpose, yet (indeavouring by all kind of meanes to enterprise the matter, and remembring the fragility of man, that might be intised and corrupted with money, since as by gold the adamant gates may be opened) on a day, when he found Myrmex alone, he discovered his love, desiring him to shew his favour, (otherwise he should certainly dye) with assurance that he need not to feare when as he might privily be let in and out in the night, without knowledge of any person. When he thought, with these and other gentle words to allure and prick forward the obstinate mind of Myrmex he shewed him glittering gold in his hand, saying that he would give his mistresse twenty crowns and him ten, but Myrmex hearing these words, was greatly troubled, abhorring in his mind to commit such a mischiefe: wherfore he stopped his eares, and turning his head departed away: howbeit the glittering view of these crownes could never be out of his mind, but being at home he seemed to see the money before his eyes, which was so worthy a prey, wherefore poore Myrmex being in divers opinions could not tell what to doe, for on the one side lie considered the promise which he made to his master, and the punishment that should ensue if he did contrary. On the other side he thought of the gaine, and the passing pleasure of the crownes of gold; in the end the desire of the money did more prevaile then the feare of death, for the beauty of the flowrishing crownes did so sticke in his mind, that where the menaces of his master compelled him to tarry at home, the pestilent avarice of gold egged him out a doores, wherefore putting all shame aside, without further delay, he declared all the whole matter to his Mistresse, who according to the nature of a woman, when she heard him speake of so great a summe she bound chastity in a string, and gave authority to Myrmex to rule her in that case. Myrmex seeing the intent of his Mistresse, was very glad, and for great desire of the gold, he ran hastily to Philesiterus, declaring that his Mistresse was consented to his mind, wherefore he demanded the gold which he promised.

Then incontinently Philesiterus delivered him tenne Crownes, and when night came, Myrmex brought him disguised into his mistresses Chamber. About Midnight when he and she were naked together, making sacrifice unto the Goddesse Venus, behold her husband (contrary to their expectation) came and knocked at the doore, calling with a loud voice to his Servant Myrmex : whose long tarrying increased the suspition of his Master, in such sort that he threatned to beat Myrmex cruelly : but he being troubled with feare, and driven to his latter shifts, excused the matter saying : that he could not find the key : by reason it was so darke. In the meane season Philesiterus hearing the noise at the doore, slipt on his coat and privily ran out of the Chamber. When Myrmex had opened the doore to his Master that threatned terribly, and had let him in, he went into the Chamber to his wife : In the mean while Myrmex let out Philesiterus, and barred the doores fast, and went againe to bed. The next morning when Barbarus awaked, he perceived two unknown slippers lying under his bed, which Philesiterus had forgotten when he went away. Then he conceived a great suspition and jealousie in mind, howbeit he would not discover it to his wife, neither to any other person, but putting secretly the slippers into his bosome, commanded his other Servants to bind Myrmex incontinently, and to bring him bound to the Justice after him, thinking verily that by the meane of the slippers he might boult out the matter. It fortuned that while Barbarus went towards the Justice in a fury and rage, and Myrmex fast bound, followed him weeping, not because he was accused before his master, but by reason he knew his owne conscience guilty : behold by adventure Philesiterus (going about earnest businesse) fortuned to meet with them by the way, who fearing the matter which he committed the night before, and doubting lest it should be knowne, did suddainly invent a meane to excuse Myrmex, for he ran upon him and beate him about the head with his fists, saying : Ah mischievous varlet that thou art, and perjured knave. It were a good deed if the Goddesse and thy master here, would put thee to death, for thou art worthy to be imprisoned and to weare out these yrons, that stalest my slippers away when thou werest at my baines yester night.

Barbarus hearing this returned incontinently home, and called his servant Myrmex, commanding him to deliver the slippers againe to the right owner.

同类推荐
  • 净土境观要门

    净土境观要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尉缭子

    尉缭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经忧波提舍

    妙法莲华经忧波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深雪偶谈

    深雪偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观所缘论释

    观所缘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说奈女祇域因缘经

    佛说奈女祇域因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨子清谈

    墨子清谈

    本书通过介绍话说墨子、人生最大的艺术、修身养性、智慧与谋略、节约生命、追求真理、一阴一阳之谓道等内容,评述了墨子的人生态度和处世策略。
  • 初情似情

    初情似情

    我们都在怀念年轻时的爱恋尊贵骄傲、最为得意时的少女一无所有、最不得意时的少男大人却在说那并不是爱情连我们自己似乎都无法改变可是万水千山蓦然发现铭心刻骨留下的依然是当年也许是一厢情愿纵然隔着世界上最宽阔的海洋一定还能遇见于是等待成了潜意识里的习惯有些东西,当时不知道,等很久很久以后才蓦然明了,曾经是最美丽的。只是再想重温,早已不复重来。用此文祭奠你我都曾有过的青葱岁月。——李李翔
  • 仙剑前传之臣心似水(起源篇)

    仙剑前传之臣心似水(起源篇)

    有一个国家,叫做“姜”,兴于一柄魔剑,也亡于这柄魔剑。从天而降的魔剑,为龙姓夺得了国主之位,为姜国开创了中兴盛世。但,随着岁月的磨蚀,魔剑却逐渐丧失了魔力……姜国末代太子龙阳,为了恢复魔剑的魔力,不惜从杨国策反了铸剑大师穆玄石,冶铁铸剑,企图恢复魔剑的魔力。杨国则厉兵秣马,准备与姜国一战……姜国与杨国明争暗斗,吞并与反吞并的序幕徐徐拉开。两国无法相容,只能争个你死我活。杨国公子瑖被毒杀,其师黎启臣被当做疑犯刑囚,前医正之女晏薇因救治黎启臣被卷入滔天风波,盐枭童率千里赴义只为救友,杨国长公子杨瑝相思成疾不问政事,二公子杨琮身患奇病不知所踪……与此同时,姜国朝野暗潮汹涌,太子龙阳勉力支撑。
  • 兼爱者:墨子传

    兼爱者:墨子传

    作家陈为人广泛收罗材料,迎难而进,撰成此书,别开生面地展示了墨子毕生事略及墨家学说原貌,在现有的墨子传记作品中可谓独树一帜。相信广大读者会喜欢这部新的墨子传。——黄留珠《兼爱者:墨子传》汇集广泛学术资料,别开生面地展现了墨子的毕生事略及墨家学说原貌,较为完整和全面地展示了墨子学说的内涵和特征,在现有的墨子传记中可谓独树一帜。
  • 中国最美古诗词:你应该熟读的中国古诗+你应该熟读的中国古词+你应该熟读的中国古文(全集)

    中国最美古诗词:你应该熟读的中国古诗+你应该熟读的中国古词+你应该熟读的中国古文(全集)

    《中国最美古诗词》套装由复旦大学中文系主任陈引驰先生主持编著,甄别、挑选历代古诗263首,古词250首,古文90篇,加以注释和赏析。阅读这些古诗词,能使我们增长见识,得到教益,也对整个中国古代诗词的流转有最直接的认识。希望本书能成为面对卷帙浩繁的古典诗词时最好的观澜平台。
  • 破空一指1

    破空一指1

    少年们的青春纪游:遨游于神秘的世界,然后~开启沙雕模式!软萌小厨VS贫嘴大神!嘤嘤嘤(?>?<?)这是要真香的节奏,搞起来?!
  • 漫天飞舞的信(下)

    漫天飞舞的信(下)

    12岁,开始给自己划定私人空间,不再喜欢和爸爸妈妈一起旅游。12岁,男生和男生在一起,女生和女生在一起。彼此互相熟悉,却不再像从前那样热情。12岁,既想吸引所有人的目光,又想躲到一个没人发现的地方。12岁,突然有一肚子话想跟谁说说,可是一开口,却发现自己一句话也不想说。12岁,左手梦想,右手秘密。12岁,下一站,就是每个人都会经历的青春。
  • 解码稻盛和夫工作律

    解码稻盛和夫工作律

    本书从目的篇、行动篇、斗志篇、原则篇、思维篇、领导篇、创新篇、性灵篇八个篇章,解析稻盛和夫工作的规律,为读者揭示稻盛和夫非凡的工作方法,以使每个人在自己的工作中起到实实在在的作用。
  • 蓝厅的故事

    蓝厅的故事

    以随笔的方式 ,讲述了百年北大的一些老教授的轶事,寻常生活的 点点滴滴,回顾了陕西下放生活的美好时光,国内一 些文化名人、景点的游历,以及去欧洲、俄罗斯、以 色列等国的游记。文笔优美,由于作者的独特经历, 她的所听、所见、所闻与普通人有很大的差异,她的 视角独特,反映的生活层面各种各样,特别是工作关 系,她结识了莫言、铁凝等文化名人。