登陆注册
5239000000039

第39章 C(9)

Through no good motive he paid court to Catherine Tonsard, being encouraged in his gallantries by Fourchon the girl's maternal grandfather, who desired to have a spy in the chateau. In the peasants' struggle against the people of Aigues, Charles usually sided with the peasants: "Sprung from the people, their livery remained upon him." [The Peasantry.]

CHARLOTTE, a great lady, a duchess, and a widow without children. She was loved by Marsay then only sixteen and some six years younger than she. She deceived him and he resented by procuring her a rival. She died young of consumption. Her husband was a statesman. [Another Study of Woman.]

CHARLOTTE (Madame), name assumed by Mme. Chardon, in 1821 at Angouleme, when obliged to make a living as a nurse. [Lost Illusions.]

CHATELET (Sixte, Baron du), born in 1776 as plain Sixte Chatelet.

About 1806 he qualified for and later was made baron under the Empire.

His career began with a secretaryship to an Imperial princess. Later he entered the diplomatic corps, and finally, under the Restoration, M. de Barante selected him for director of the indirect taxes at Angouleme. Here he met and married Mme. de Bargeton when she became a widow in 1821. He was the prefect of the Charente. [Lost Illusions. A Distinguished Provincial at Paris.] In 1824 he was count and deputy.

[Scenes from a Courtesan's Life.] Chatelet accompanied General Marquis Armand de Montriveau in a perilous and famous excursion into Egypt.

[The Thirteen.]

CHATELET (Marie-Louise-Anais de Negrepelisse, Baronne du), born in 1785; cousin by marriage of the Marquise d'Espard; married in 1803 to M. de Bargeton of Angouleme; widow in 1821 and married to Baron Sixte du Chatelet, prefect of the Charente. Temporarily enamored of Lucien de Rubempre, she attached him to her party in a journey to Paris made necessary by provincial slanders and ambition. There she abandoned her youthful lover at the instigation of Chatelet and of Mme. d'Espard.

[Lost Illusions. A Distinguished Provincial at Paris.] In 1824, Mme. du Chatelet attended Mme. Rabourdin's evening reception. [The Government Clerks.] Under the direction of Abbe Niolant (or Niollant), Madame du Chatelet, orphaned of her mother, had been reared a little too boyishly at l'Escarbas, a small paternal estate situated near Barbezieux. [Lost Illusions.]

CHATILLONEST (De), an old soldier; father of Marquise d'Aiglemont. He was hardly reconciled to her marriage with her cousin, the brilliant colonel. [A Woman of Thirty.] The device of the house of Chatillonest (or Chastillonest) was: /Fulgens, sequar/ ("Shining, I follow thee").

Jean Butscha had put this device beneath a star on his seal. [Modest Mignon.]

CHAUDET (Antoine-Denis), sculptor and painter, born in Paris in 1763, interested in the birth of Joseph Bridau's genius. [A Bachelor's Establishment.]

CHAULIEU (Henri, Duc de), born in 1773; peer of France; one of the gentlemen of the Court of Louis XVIII. and of that of Charles X., principally in favor under the latter. After having been ambassador from France to Madrid, he became Minister of Foreign Affairs at the beginning of 1830. He had three children: the eldest was the Duc de Rhetore; the second became Duc de Lenoncourt-Givry through his marriage with Madeleine de Mortsauf; the third, a daughter, Armande-

Louise-Marie, married Baron de Macumer and, left a widow, afterwards married the poet Marie Gaston. [Letters of Two Brides. Modeste Mignon.

A Bachelor's Establishment.] The Duc de Chaulieu was on good terms with the Grandlieus and promised them to obtain the title of marquis for Lucien de Rubempre, who was aspiring to the hand of their daughter Clotilde. The Duc de Chaulieu resided in Paris in very close relations with these same Grandlieus of the elder branch. More than once he took particular interest in the family's affairs. He employed Corentin to clear up the dark side of the life of Clotilde's fiance. [Scenes from a Courtesan's Life.] Some time before this M. de Chaulieu made one of the portentous conclave assembled to extricate Mme. de Langeais, a relative of the Grandlieus, from a serious predicament. [The Thirteen.]

CHAULIEU (Eleonore, Duchesse de), wife of the preceding. She was a friend of M. d'Aubrion and sought to influence him to bring about the marriage of Mlle. d'Aubrion with Charles Grandet. [Eugenie Grandet.]

For a long time she was the mistress of the poet Canalis, several years her junior. She protected him, helping him on in the world, and in public life, but she was very jealous and kept him under strict surveillance. She still retained her hold of him at fifty years. Mme. de Chaulieu gave her husband the three children designated in the duc's biography. Her hauteur and coquetry subdued most of her maternal sentiments. During the last year of the second Restoration, Eleonore de Chaulieu followed on the way to Normandy, not far from Rosny, a chase almost royal where her sentiments were fully occupied. [Letters of Two Brides.]

CHAULIEU (Armande-Louise-Marie de), daughter of Duc and Duchesse de Chaulieu. (See Marie Gaston, Madame.)

CHAUSSARD (The Brothers), inn-keepers at Louvigny, Orne; old game-keepers of the Troisville estate, implicated in a trial known as the "Chauffeurs of Mortagne" in 1809. Chaussard the elder was condemned to twenty years' hard labor, was sent to the galleys, and later was pardoned by the Emperor. Chaussard junior was contumacious, and therefore received sentence of death. Later he was cast into the sea by M. de Boislaurier for having been traitorous to the Chouans. A third Chaussard, enticed into the ranks of the police by Contenson, was assassinated in a nocturnal affair. [The Seamy Side of History.]

同类推荐
热门推荐
  • 冥落雨神

    冥落雨神

    几个小伙伴因为好奇进入了一家神秘的店里,在那里找到了属于她们自己东西。当她们都沉浸在喜悦当中时,殊不知她们已经被卷入了一场游戏里。而她们会有怎样的经历呢。
  • 爹地,妈咪在相亲

    爹地,妈咪在相亲

    这是一个关于腹黑男与强悍女的故事。她是市委书记的女儿,二十六岁的她至今小姑独处,是处于妙龄跟剩女之间的肉夹馍,装嫩犯恶心,卖老嫌磕碜。他是魏氏财团的总裁,D市赫赫有名的地产大亨,众人眼中的高富帅。魏氏大楼门前两人大打出手,第二天,魏氏总裁包养情妇的绯闻满天飞,而她就是那个始作俑者。相亲会上两人再次见面,冤家相见,不是分外眼红而是雷死众人。腹黑男与强悍女的较量拉开帷幕,鹿死谁手还未见分晓,所以一切都是未知数。片段一:"亲爱的,你怎么能这么狠心?我不要你的钱,我是爱你的啊。"某女抱着某男的大腿,哭得好不伤心。某男一脸黑线,看着这个莫名其妙的女人嘴角抽搐。"你别抛弃我,我肚子里都怀了你的孩子!""是吗"某男问,眼神犀利的看着某女的脑袋。片段二:"喂喂喂,死男人,你的手搁哪儿呢"某女一手拍掉某男的爪子,恶狠狠的瞪着他。"怎么调教了这么久,你还是这么不解风情"某男大叹。"丫丫个呸的,吃了老娘的豆腐还卖乖。"某女一脚将某男踢下了床。片段三:"美女姐姐,你说我是你跟这个老男人生的孩子"某小天使问。"是的。"某女很淡定的回答,而站在对面的某男脸色阴沉"你说什么""美女姐姐,他很凶哦。""那美女姐姐带你走,不要他当你爸爸。"某女可怜兮兮的拉着小天使就准备走。"程娚,你有种就给我走"某男爆发了,不淡定了。片段四:"娚娚?亲爱的,你到底要什么时候嫁给我"某男手里拿着戒指,双眼却盯着某女还有某个小天使。"啊?美女姐姐,你要嫁给这个老男人哟?那你不是升级做我妈妈了?好老哦。"小天使含着棒棒糖,口齿不清晰的说道。"不嫁,不嫁。人家要当你的美女姐姐,不当老妈妈。"某女摇头。"娚娚,你别跟他一起闹。"某男头疼的看着这一大一小,非常无奈的道。"亲爱的,要不,我当你的情人吧。你知道的,人家有手段当情人,没能力当老婆。"某男彻底崩溃。
  • 旧爱契约

    旧爱契约

    他说,他不是一头忠犬,是一匹忠狼!她说,蓦然回首,那人却在心底深处。旧爱契约:一纸再也不分手的深情协议。
  • 清穿之福晋不好惹

    清穿之福晋不好惹

    一夕穿越,兰曦成了康熙第十子胤誐的嫡福晋。新婚之夜,刚入门的十福晋就开始了她长达一生跑路之旅!一次没跑掉,再跑!两次没跑掉,继续跑!有事儿跑,没事儿还跑……跑着跑着,肚子里揣上了包子。不怕,咱接着跑!这是一个逗逼穿越福晋遇上蛮横不讲理武夫王爷的爆笑故事。【欢迎小可爱们收藏,品阅!】
  • 盲妻有毒:一不小心爱上你

    盲妻有毒:一不小心爱上你

    她是盲人按摩女郎,只卑微的活在黑暗的世界里。那一夜,她遭人算计。那一夜,就在黑暗中她失去了她最宝贵的所有。五年后,当儿子牵着她的手走在林荫小路上时,她与儿子成了他镜头中的猎物女人,我要租你和你的儿子一年,一年后,给你的报酬就是医好你的眼睛。那一刻,她心动了。于是,一纸契约,她惹上了坏总裁。--情节虚构,请勿模仿
  • 蒙哥马利传

    蒙哥马利传

    伯纳德·劳·蒙哥马利,被誉为英国最优秀的军事家之一,1887年11月17日出生于伦敦肯宁顿区的一个牧师家庭。其祖父罗伯特·蒙哥马利是军校出身,19岁时被派往当时被英国殖民化统治的印度任职,他不但骁勇善战,而且冷静机智,当印度发生起义时,罗伯特凭借沉着的心理素质和巧妙的智慧很快就平息了事端,这让英国国会对他大为赞赏,将他提升为旁遮普省的副省长,直至罗伯特·蒙哥马利以爵士爵位返回英国为止。
  • 恶魔校草:丫头吃了你

    恶魔校草:丫头吃了你

    “你这个死小子是不是跟踪狂?!从法国到台北,居然都能遇见你!”乔以心抬起小手,指着面前这个气焰嚣张的帅小子。“啊!你这个死变态!居然……摸我的胸!要死啦!”而面前的男生却好像什么都没发生一样,坦然的坐上了他的玛莎拉蒂扬长而去……“你等着!我一定不放过你!”乔以心指天发誓,却没想到他居然是……
  • 天坑失足

    天坑失足

    重庆武隆仙女山风景区的华邦酒店档次很高,标称四星级。总台值班小姐姓刘,今天心情有些郁闷,她不是武隆本地人,家在距武隆不远的涪陵。昨天母亲过生日,刘小姐提前一个星期就向领班请假,当时领班也一口答应了,不料正逢武隆天坑申报世界遗产成功,仙女山风景区免费开放几天,游客蜂拥而至,领班又不让她走了。
  • Love's Labour's Lost

    Love's Labour's Lost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非人大小姐系列2:妖怪千金

    非人大小姐系列2:妖怪千金

    这是一个三观不正坏脾气暴力女被迫成为好事做尽五讲四美十全十美大家闺秀的血泪史故事。男猪是个身份高贵且表面风流倜傥但内在却乌漆嘛黑还能跟女主同流合污的人……狼?表面上温柔娴静十全十美的大家闺秀应惜弱,实际上却是个靠着吃鬼为生不人不妖的怪物,她这虚伪的面纱,竟然由那个自称到太平城来安养身体的纨绔子弟安思意被戳破了……安思意自己也有着不可告人的秘密,而他的灵丹妙药竟然正好就是那个怪病缠身的应惜弱?日行一善捡回来的小婴儿居然是个刀枪不入杀人于无形奉行日行一杀的怪物杀手——哎哟喂,这到底是不是言情小说女主角该有的遭遇啊?不过呢,唔,谢天谢地,装B装二的无聊日子总算过完啦!XD